– Заводи, Отис! Едем к нашим беглецам.
Отис посерьезнел, провернул ключ. Мотор набрал обороты. Отис вырулил на трассу, поглядывая на домик заправщика. Фини проследил за взглядом Отиса.
– Ладно, стой. Можешь взять пива.
Отис вылетел из машины, будто слова Фини включили катапульту. Фини высунулся из окна.
– И мне прихвати парочку!
Три минуты спустя Отис вернулся с початым ящиком и полупустой бутылкой.
– Ну, шеф, жить буду.
Отис вырулил на трассу, перевел взгляд на Фини.
– Чем вы его околдовали, шеф? Этот мужлан в комбинезоне… Его словно подменили. Улыбается, шутит!
– Просто дал ему поговорить. Учись.
– Что вы ему наплели? Он пожелал нам удачи.
– Сказал, что ищу сбежавшую жену. Но сначала он мне спел слезливую песенку о своих рогах.
– Актуальная тема, а? Ну и времена!
– Эта тема была и будет. Времена здесь ни при чем.
– А вы не слишком с ним разговорились? Не дай бог какие-то осложнения… Он же вас запомнит на века. Я видел, как он с вами разошелся. Просто закадычный друг!
– Потому и будет держать язык за зубами. Мы же с ним братья по несчастью.
Отис рассмеялся.
– Ах да! От вас же сбежала жена!
– Кроме того, я ничего особенного не сказал. В крайнем случае – надеюсь, его не будет – скажу, что наткнулся на странное объявление, решил помочь жертве.
Отис посмотрел на дисплей GPS.
– Едем туда, где вы видели собачку?
– Нет. Проедем метров двести, и съедем в лес. Этот олух – заправщик – заметил какого-то осла на зеленой микролитражке. Судя по всему, один из потенциальных наследников. Видимо, следил за ними от самого дома.
– Как же мы его не заметили?
– Мы ехали от их машины в километре. А он, наверное, сидел у них на хвосте, в пределах прямой видимости.
Фини подмигнул Отису, указал на дисплей GPS.
– Вряд ли он тоже прицепил датчик на их машину.
Отис покачал головой.
– Наш датчик там один. Я лежал под машиной и видел все днище.
– В машине полсотни мест, куда его можно приткнуть.
Отис кивнул на левую обочину.
– Заправщик не врал, шеф.
Фини проследил за взглядом Отиса – луч солнца нащупал в кустах стекло и слепил встречных водителей.
– Вряд ли так блестят лесные ягоды, шеф.
– Протяни метров сто, и остановись.
Проезжая мимо кустов, Отис бросил на заросли быстрый неосмысленный взгляд туриста.
– Зеленая микролитражка, шеф! Пустая.
– Вижу. Подрули к ней.
– Вы же сказали…
– Быстрее!
Отис остановился так, чтобы перекрыть зеленой машинке путь отхода. Фини обошел спрятанную в кустах микролитражку, заглянул в салон, дал знак Отису заглушить мотор.
– Спрячься где-нибудь поблизости. Пиво оставь в машине. Если хозяин объявится без меня – тяни резину. Сделай стойку на ушах, проверяй документы, но до моего прихода не отпускай.
– На что он нам сдался, шеф?
– Если это их помощник – найдем способ его нейтрализовать. Если наследник… попросим ускорить события.
– А стоит ли рисковать?
– Хочешь отказаться от своей доли? Я не держу.
Отис почесал затылок.
– Простите, шеф. Глупый был вопрос.
Фини нырнул в лес.
*
*
Лиза сбежала с лестницы, на последней ступеньке дождалась Симона. Старик обошел Лизу, свистом подозвал Льва. Пес с грохотом потащил цепь. У ног Симона Лев лег, завилял хвостом. Лиза покосилась на громадную тушу мастифа.
– Я могу идти, Симон?
– Не бойся, девочка. Не укусит. Только бежать не надо.
Лиза шла к машине задом наперед: не сводила глаз со Льва. Пес на Лизу внимания не обращал, вилял хвостом Симону.
Лиза юркнула в салон, завела мотор, махнула Симону. Старик улыбнулся, поднял руку.
– Езжай, Лиза. Осторожней там!
– Постараюсь, Симон.
– Уж постарайся. Чезаре очень расстроится, если…
– Знаю, Симон.
Симон свистнул. Лев поднялся.
– Охраняй, малыш.
Мастиф направился к машине. Лиза сдала назад, развернулась, прибавила газу. Колеса пробуксовали в песке, укрытом хвоей. Машина чуть просела, вильнула задом, покатилась вниз.
*
*
В лесные звуки вклинился звук мотора. Гвидо отбежал от просеки вглубь леса, упал на землю. Сухая колючая хвоя уколола Гвидо в щеку. Гвидо округлил глаза, ойкнул, заткнул рот кулаком.
Машина прокатилась в десяти метрах от Гвидо.
Гвидо поднялся, отряхнулся от хвои и песка, зашагал вверх параллельно просеке.
Спустя минуту до Гвидо донесся рык. Гвидо пригнулся, рассмотрел путь перед собой, мелкими шажками двинулся дальше.
Рык повторился. Гвидо метнулся к ближайшей сосне, замер. Взгляд Гвидо уткнулся в лестницу, вырубленную в отвесной скале, прошел по проволоке, натянутой над мощеной камнем площадкой, нащупал цепь, застыл на фигуре мастифа.
Пес повернул морду в сторону Гвидо, потянул носом воздух. Гвидо перестал дышать, вжался в толстую сосну.
Мастиф уложил голову на лапы. Гвидо попятился.
Через минуту бесшумного отступления Гвидо опустился на землю, вытер пот со лба, отдышался.
*
*
Фини проследил за машиной, достал мобильник, набрал номер.
– Отис, будь начеку. Только что вниз проехала Лиза. Она в машине Евы. Больше в салоне я не видел никого. Но ты проверь.
– Слушаюсь, шеф.
– На всякий случай дай ей отъехать пару километров. Потом – за ней. Не упусти ее, Отис.
– На кой нам Лиза, шеф?
– Может, она положила Еву на пол, и везет ее подальше от наследников. Черт ее знает, эту Лизу. В общем, смотри в оба.
Фини выключил телефон, продолжил восхождение.
*
*
Чезаре протянул бутерброд. Батталья впился зубами в сочный кусок мяса поверх белейшего хлеба. Кристина поджала губу.
– Разве девушек кормят не в первую очередь?
Чезаре отмахнулся.
– Не боитесь испортить фигуру, синьора?
Кристина повернулась спиной, приподняла связанные руки.
– Развяжи меня! Или накормишь меня с руки, как лошадь?
– Синьора Батталья это не смущает. Правда, Батталья?
Батталья закивал. Кристина фыркнула.
– Батталья, жуйте быстрее, я сейчас истеку слюной! Где Ева, Чезаре? Пусть поможет!
– Ева готовит вам кофе, как последняя дура. Вы бы у меня эту неделю просидели на воде. И без хлеба.
Ева разливала кофе по чашкам. Звякнула мобилка. Ева схватила трубку, прочла имя звонящего, нажала “ОК”.
– Гвидо? Я ведь сказала недельку подождать.
– Неделька – это ведь так долго, Ева!
Ева улыбнулась.
– Ева, милая, я… Я видел твою машину. А в ней другая девушка. Я ее не знаю. Ты где? С тобой все в порядке?
– Видел мою машину? Где?
– Ева, ты только пойми меня правильно. Я ведь за тебя волнуюсь, милая.
– Где ты видел мою машину, Гвидо?
– Я… ты только не волнуйся…
– Гвидо, ответь на вопрос!
– Я сейчас в лесу. Возле лестницы в скале, которую охраняет огромный пес.
– Ты… ты следил за нами, Гвидо?
– А что мне оставалось делать, Ева? Я так за тебя волнуюсь! Кто эти люди, с которыми ты уехала? Ты в безопасности?
Ева подавила довольную улыбку, потерла висок.
– Волнуешься? Следил за нами? Где же ты ночевал?
– В лесу.
– О, господи! А я – в теплой постели… Гвидо, дорогой! Ты что, так сильно меня любишь?
– А ты сомневалась?
– Да. Прости.
– Так ты в безопасности? Ты этим людям доверяешь?
– Полностью.
– Хм… А мне, стало быть, нет?
– Гвидо, ты все не так понял.
– Но уехать со мной ты отказалась. Уехала с ними.
– Я же не знала, что ты такой… такой…
– Какой, Ева?
– Настойчивый. Следить за нами, спать в лесу… Ты… ты… я не думала, что ты так меня любишь. Ты меня любишь, Гвидо?
– Люблю, Ева. Больше жизни. Как тебе доказать?
– Не надо. Я уже поняла.
– Тогда… в общем, как надумаешь, звони. Я буду ждать тебя поблизости. Когда решишь, что мне можно верить… Уедем туда, где тебя сам черт не найдет.
– Я тебе позвоню, Гвидо. Позвоню обязательно.
Ева прижала трубку к груди, расплылась в улыбке.
Кофеварка зашипела. Ева разлила кофе по чашкам, посмотрела в окно, на Симона, кормящего псов. В кухню вошел Чезаре.
– В подвале ждут кофе, мать Тереза.
– Иду, Чезаре. Поможешь?
Чезаре и Ева подхватили по две чашки, спустились в подвал.
*
*
Гвидо лег на спину, прикрыл глаза, улыбнулся. За соседней сосной щелкнула сталь. Улыбка Гвидо задрожала, растворилась в гримасе ужаса.
– Спокойно, Гвидо! Заорешь – убью.
Гвидо зажмурился до белых складок на лбу.
– К… К-кто вы?
– Для тебя – инспектор Фини.
– Вы из полиции?
– Я в отпуске. Открой глаза, Гвидо.
Гвидо повиновался. Фини вышел из-за сосны без единого звука, пистолет держал стволом в переносицу Гвидо.
– Но как вы подошли? Я не слы…
– Как же ты мог услышать, когда был так увлечен болтовней? Не шевелись, Гвидо. Мне надо позвонить.
Фини переложил пистолет в левую руку, достал мобильник, набрал номер.
– Эй, Отис! Отбой. За Лизой ехать не надо. Ева тут, на ферме.
Фини присел напротив Гвидо.
– Рассказывай. Только не ври. Что ты здесь делаешь? Зачем звонил Еве и просил ее уехать с тобой?
– Вы… вы все поняли не так, инспектор.
– Неужели? А как я должен все понять?
Гвидо сел, растер лицо руками.
*
*
Лиза выкатилась из просеки к трассе. Повернула налево, заметила в кустах блеск стекла, затормозила. Присмотрелась, потянулась к мобилке.
– Чезаре? У меня новости. Возле трассы, рядом с просекой, в кустах спрятана зеленая машинка. Рядом – еще одна. Номеров не вижу. Во второй машине кто-то есть. Пригнулся, но я успела заметить. Проверить его?
– Нет, Лиза! Я запрещаю!
– Не кричи так, Чезаре!
– Если ты остаешься там, я немедленно спускаюсь к тебе. Или езжай в город, или возвращайся!
– Чезаре, спокойнее!
– Лиза, я не шучу! Там опасно. Ты знаешь, что у того идиота на уме? Не вздумай оставаться! К тем машинам даже не подходи! И вообще, ты сейчас что делаешь?