Ад Евы — страница 18 из 24

– Говорю с тобой.

– И стоишь напротив тех чертовых машин?

– Ну да.

– Жми на газ, Лиза! Отъедь хотя бы на сто метров! Ты не забыла, что сидишь в машине Евы? А если тебя перепутают? Если примут тебя за Еву?

– Черт, об этом я не подумала. Хотя блондинку спутать с брюнеткой сложно. Но от вас, мужиков, можно ожидать всего. Отъезжаю. Не волнуйся. Так я еду в город?

– Или в город – или возвращайся!

– Хорошо. А вы не запирайте собак. Две машины сразу – это уже не смешно.

Лиза жала на газ, пока стрелка спидометра не уткнулась в цифру 200.

*

*

Гвидо замолчал. Фини ухмыльнулся.

– Красиво поешь, Гвидо. Но не убедительно.

Гвидо посерел.

– Ты хочешь отвезти Еву в укромное местечко не ради ее безопасности, а чтобы никто не помешал свернуть ей шею, так? Ты уже придумал способ, Гвидо? Как ты собрался ее убивать?

Гвидо сглотнул.

– Послушай, киллер-недоучка, у меня к тебе деловое предложение. Здесь недалеко – метров пятьдесят вправо – обрыв. Стоит только подтолкнуть Еву и… никаких следов насилия. И не надо душить несчастную, ну и все в таком роде. Как тебе такой сценарий?

– Никак.

– Ты помогаешь Еве склеить ласты – мы помогаем тебе получить минимальный срок. Все зависит от того, как мы преподнесем твою вину. А за половину той суммы, что тебе выплатит Батталья, мы можем ограничиться условным сроком.

– Но господин инспектор…

– Ты выполняешь только то, что задумал – отправляешь Еву к ее муженьку, и получаешь наследство.

– Но я этого не задумывал!

– И то верно. Значит, я тебя пристрелю прямо здесь, или ты берешься за ум и выходишь из этого дерьма богатым человеком.

Гвидо вжал голову в плечи.

– Она должна позвонить. Она сказала, что позвонит.

– А мы процесс ускорим. Позвонишь ей ты. Не буду же я ждать два дня, пока Ева вспомнит твой номер!

– Но… как я ей объясню? Она может заподозрить…

Фини поднял пистолет, щелкнул предохранителем.

– Придумай что-нибудь, Гвидо. Через минуту я выстрелю.

– Я… я… только не стреляйте, умоляю!

– Ты теряешь время. Осталось пятьдесят секунд.

Гвидо закусил губы.

– О, боже! Что делать-то?

Гвидо теребил трубку, кусал губы, жмурился, смотрел в небо, складывал ладони в молитве.

Мобильник в руках Гвидо зазвонил. Гвидо дернулся, выронил телефон, подхватил на лету, бросил взгляд на дисплей.

– Это Ева! Боже, я спасен!

Фини покачал головой, опустил пистолет.

– Фортуна тебя любит. Ответь. Другого шанса не будет.

Гвидо перекрестился, нажал зеленую кнопку.

*

*

– Ева, дорогая, ты решилась?

– Ты говорил, что любишь меня. Это правда?

– Ева, милая, ты до сих пор сомневаешься? Даже после того, как я ночевал в лесу, рядом с тобой, чтобы никого к тебе не пропустить?

– Ах, Гвидо! Почему я не поехала с тобой? Теперь сижу тут и как дура прячусь на кухне, чтобы с тобой поговорить!

– Любимая, я так за тебя волнуюсь! Как тебя угораздило уехать с теми людьми?

– Прости, Гвидо, черт попутал. Ты ведь сперва мне помочь отказался, а они согласились сразу.

– Ну прости, Ева. Ну, растерялся. Но теперь я все осознал. И очень хочу тебе помочь. Твой муж оставил жестокое завещание. Ты такого не заслуживаешь. Он вообще тебя за человека не считал, раз так с тобой обошелся.

– Я тебе это всегда говорила.

– Ладно, это прошлое. Надо подумать о будущем. Что ты решила? Уедем, или ты останешься с ними?

– Я даже не знаю, Гвидо, дорогой…

– Ты подумай и позвони. Только не затягивай. В лесу розеток нет, а моя трубка скоро разрядится. Все, звони.

– Я позвоню, Гвидо. Я обязательно позвоню.

Гвидо разорвал связь, улыбнулся.

– Ну, как я с ней? Высший класс, а?

Фини поднял пистолет.

– Ты так ничего и не сделал, дурачок. За кого ты меня принимаешь, Гвидо?

– Послушайте, инспектор! Я же не могу на нее давить! Она почувствует неладное и трубку выключит. Я ее знаю.

– Твои предложения?

– Ждать.

– У меня нет времени.

– Долго ждать не придется, инспектор. Она скоро позвонит.

– “Скоро” – это когда?

– Час-два, не больше.

– Через час звонишь ей ты.

– Но инспектор…

– Разговор окончен.

Фини сел напротив Гвидо, уставился на часы.

*

*

Мимо кухни прошел Чезаре. Ева попыталась улыбнуться.

– Кофе, Чезаре?

– Спасибо, нет.

Чезаре вернулся, заглянул в кухню.

– У тебя все в порядке, Ева?

– Конечно!

– Выглядишь как-то странно. Что с тобой?

– Все в порядке.

– Уверена? На тебе лица нет.

– Вчера был тяжелый день.

– Сегодня будет получше. Ну-ка улыбнись!

Ева выдавила улыбку.

– Так улыбаются продавцы, когда покупатель их достал.

– Я исправлюсь, Чезаре. Спасибо за внимание.

Чезаре пожал плечами, вышел.

*

*

Лиза подошла к полицейской машине, выбила ногтями дробь по дверце, улыбнулась.

– Офицер, меня чуть не сбил какой-то идиот.

Патрульный – юнец с коровьими глазами – впился взглядом в вырез на блузке Лизы.

– Вы запомнили номер, синьора? Мы его арестуем.

– Я хотела бы узнать его адрес.

Патрульный напустил на себя вид министра внутренних дел.

– Это против правил, синьора.

– Я хочу проткнуть этому идиоту колеса.

– Это невозможно.

– Правда?

Лиза врубила убийственную улыбку из тех, что любого мужика растворяют в луже гормонов.

– Ну, ладно. Если вы настаиваете…

– О! Еще как!

Патрульный пообщался с рацией, пощелкал клавиши ноутбука.

– Номер зарегистрирован по адресу… Чем будете платить?

Лиза наклонилась так, чтобы патрульный задохнулся от вида бархатной кожи, слегка прикрытой полупрозрачным бюстгальтером.

– Мне нужен всего лишь адрес.

Патрульный продиктовал адрес по слогам, не сводя коровьих глаз с кружев под блузкой Лизы. Лиза записала, чмокнула парня в щеку. Коровьи глаза превратились в бычьи. Лиза увернулась от ответного поцелуя, зацокала каблучками к своей машине. Патрульный высунулся из окна.

– Синьора, что вы делаете сегодня вечером?

– Выхожу замуж!

– Тогда что вы делаете за час до свадьбы?

– Протыкаю колеса идиотам.

– Могу я вам помочь?

– А на что мне жених?

Лиза послала патрульному воздушный поцелуй – тот вздохнул, погрустнел.

*

*

Лиза подождала, пока стихнет вой шлифмашинки, постучала ключом по створке ворот.

– Привет! Кто здесь главный?

Парень в промасленном комбинезоне отложил шлифмашинку.

– Кто в гараже может быть главнее механика?

– Хозяин гаража.

– Хм! Я – два в одном. Но больше механик.

– Кто хозяин этой машины?

Лиза протянула бумажку с номером. Механик прочел, ткнул себя пальцем в грудь.

– Я.

– Где она?

– Кто вы?

– Кому вы дали эту машину?

– Не слишком ли много вопросов?

Лиза заглянула под капот – туда, где минуту назад работала шлифмашинка.

– Зачем честному гражданину спиливать номер двигателя? Давайте без фокусов. Вызвать полицию, чтобы проверили машину со спиленным номерком на движке?

Огонь в глазах механика потух.

– Ну к чему все эти сложности?

– Вы правы: ни к чему. Где эта машина?

– Дал товарищу покататься.

– Имя товарища и адрес.

– Вы не из полиции. А вопросы задаете как полицейский.

– Теряем время.

– Его зовут Гвидо. Адрес… пишите.

Механик продиктовал адрес Гвидо, Лиза записала. Механик почесал затылок.

– А что он натворил?

– Почему вы решили, что Гвидо что-то натворил?

– Он был какой-то странный. Взял тачку среди ночи… с ним такого никогда не было. Куда-то спешил. И… сказал, что пока он на мели, но скоро все изменится.

– То есть денег за прокат Гвидо вам не дал?

– Взял в долг.

– Это вы называете “дать товарищу покататься”?

– Ну… Кому нужны осложнения с налоговой?

– Значит, Гвидо очень скоро собирался разбогатеть?

– Я сказал все что слышал. Так он куда-то вляпался, балбес?

– Пока нет. Но может. Спасибо за помощь.

Лиза направилась к выходу.

– Эй, синьора! Я вам помог?

– Очень.

– Услуга за услугу. Если встретите этого осла – передайте, чтобы без моей машины и денег в этот район не совался.

– Договорились.

Лиза отъехала от гаража, набрала номер.

– Ева, тебе не звонил Гвидо?

– Откуда ты…

– И что он говорил?

– Я же тебя не спрашиваю, что тебе наедине говорит Чезаре!

– Ладно, не заводись. Твой Гвидо ночью арендовал машину. Она сейчас стоит возле дороги на ферму Симона. Как ты думаешь, где Гвидо сейчас?

– Возле фермы, Лиза. Он мне звонил.

– Что?! И ты не сказала?

– Кому? Тебя нет. Чезаре? Зачем?

– Ты неисправима. Механику в гараже Гвидо сказал, что скоро разбогатеет. Ева, твой Гвидо опасен. Будь осторожна.

Лиза разорвала связь, чертыхнулась, набрала номер.

– Чезаре? Присмотри за Евой. У этой дуры мозги совсем отсохли. Не дай ей выйти из фермы.

– Ты о чем, Лиза?

– Ту зеленую машинку, номер которой ты мне дал, сегодня ночью арендовал Гвидо.

– Тот самый?

– Да. Тот, кто был на диске с Евой.

– На диске я его не видел. А тот, с кем я разговаривал ночью… Ты уверена, что Гвидо не дал машину кому-то другому?

– Уверена, потому тебе и звоню. Гвидо звонил Еве. Он рядом с фермой.

– Вот черт! А я-то думаю, с чего бы это ее вдруг словно подменили. Может, его поймать – и в подвал, к остальным?

– С такими темпами Симону под тюрьму придется отдать весь дом, а не только подвал. Пусть ходит вокруг фермы. Сунется – пусть пеняет на себя. Собаки не в клетках?

Чезаре выглянул в окно.

– Нет. Гуляют по двору.

– Отлично! Я смотаюсь на квартиру к Гвидо, и – обратно.

– Что ты там забыла?

– Привычка. Знаю адрес, хозяина дома нет… продолжать?

– Лиза, мы завязали!

– Чезаре, я всего в двух кварталах. Вдруг еще чего узнаю?