Аделаида — страница 17 из 24

Дамы не спеша потягивали воду и чутко прислушивались к звукам, которые с нетерпением ожидали обе. К каждой из них вот-вот должны были постучать в дверь. Естественно, ни одна из соседок не хотела, чтобы другая узнала об этом визите.

— Вы цедите воду так, словно у вас ломит зубы, — не выдержала, наконец, мадам Карпинская. — Вы простудитесь, да к тому же напустите в номер комаров. Или вы кого-то высматриваете?

— Послушайте! — тут же возмутилась Агнесса. — Вы точно так же топчетесь на этом балконе, но, в отличие от вас, я не пристаю с дурацкими расспросами. Ибо и так уверена, что вы поджидаете вашего конопатого профессора.

— И это логично, согласитесь! Дама поджидает кавалера, а не другую даму, чтобы вместе с ним и под его защитой преодолеть все сложности поставленной перед нами задачи.

— Что? Последний шанс? — Агнесса засмеялась каким-то противным, хрюкающим смехом. Но тут же осеклась, ибо под их балконом раздался басовитый вопросительный возглас израильтянки Фиры:

— Эй! Агнесса! Как открывается эта чёртова дверь?

— Бегите, милочка, — язвительно улыбнулась Инесса. — Вот это, действительно последний шанс. Кстати, еврейская малышка в курсе того, за каким чёртом вы набиваетесь к ней в лучшие подружки? Или мне её просветить?

— Заткнитесь! — прошипела Агнесса и кубарем понеслась по внутренней лестнице ко входу «Близнецов». — Я бегу, милая! Я лечу к тебе, моя девочка.

— Тьфу, срам какой! — смачно плюнула Инесса, но с неудовольствием отметила, что наивная девочка-дурочка оказалась куда как расторопнее её профессора.

Впрочем, не успела госпожа Карпинская, как следует поругаться про себя, взбодрив праведный гнев парочкой капель виски, добавленных к минералке, как блестящая (во всех смыслах) лысина Леграна оказалась ровно под балконом.

— Инесса! — завопил он, ничуть не стесняясь быть услышанным кем-то посторонним, — Тысяча чертей! Если я вам скажу новость, научный вывод, гипотезу, которую сдумал собственной плешивой головой, вы упадёте с балкона!

— Ой, нет! Тогда на булыжной мостовой будет большая впадина! Не томите душу, поднимайтесь! Тем более, что тут, по соседству, народ тоже собрался и вполне вероятно, тоже обсуждает КАКИЕ-ТО НАУЧНЫЕ ОТКРЫТИЯ!

Последнюю фразу Инесса почти прокричала в окно соседке и с удовольствием отметила, что плотные гардины номера польки-лесбиянки зашевелились, поползли навстречу друг другу и смокнулись в тесных объятиях.

«Совет да любовь!» — с ехидной улыбкой перекрестилась мадам Карпинская и поспешила к входной двери.

Шарль Легран выглядел презабавно. Хлопковый просторный пиджак в яркую черно-белую полосу был вполне стильным. Если бы не белая футболка и не вызывающие брюки расцветки «куриная лапка», идущие в комплекте. С одной стороны, всё это было удивительно гармонично. Но с другой… Как отреагируют её провинциальные кумушки, увидь они на их затрапезной улице такого карнавального дядьку? Инесса даже застыла на секунду, устыдившись даже не самой этой мысли, а того, что подобное предположение пришло ей в голову. «Эй, похоже, ты красавица, всерьёз, того… Ну, этого самого…» — пробормотала она сама себе и решительно распахнула дверь.

— Теперь я знаю всё! — пробормотал краснолицый профессор, влетая в гостиную. Он схватил дрожащей рукой хрустальный графин, наполненный прозрачной водой, перевернул его над таким же хрустальным стаканом, ничуть не беспокоясь о том, что вода расплескалась на столик и на пол, и жадно сделал несколько глотков. После этого Легран бдительно и плотно закрыл балконную дверь, задёрнул портьеры и, поманив Инессу пальцем, тихо и страстно забормотал ей что-то на ухо.

* * *

Карлос Мендоса и Нани Готлиб сидели на соседних барных стульях в пустующем пока помещении центрального холла. И бармен, и даже охрана были предусмотрительно удалены из помещения.

— Что это будет? — спросила Нани сквозь зубы.

— Большая ступа с зелёной патиной. Не перепутай! Их там будет три, все под маркировкой раскопок в Пуэрто-Лопесе, но с зелёной патиной только одна.

— Она не будет выглядеть столь привлекательно, чтобы у кого-то из моих конкурсантов снесло от вожделения голову?

— Конечно будет. Но ты должна назвать мне такую цену, чтобы пока никто из них не был в состоянии её купить.

— Договорились.

Нани поставила на барную стойку стаканчик рома, к которому так и не притронулась, мельком посмотрела на часы и быстро отошла в глубину помещения, где в огромном (размером с высотный дом) стеклянном аквариуме плавали неповторимые и реликтовые галапагосские черепахи, напоминающие доисторических монстров.

Профессор Легран, который даже не сомневался в том, что все, сделанные им по здравому размышлению, выводы верны, крепко сжимал руку Инессы, семенящую за ним по кварцевому мостику одного из сказочных переходов острова Пу. Вокруг них вздымались антрацитово-синие отроги высоких скал, которые в сочетании с голограммами какой-то космической перспективы создавали воистину сказочный эффект.

— Я не пойду дальше! — взвизгнула мадам Карпинская, нащупывая дрожащей и отёкшей от жары ступнёй в лёгкой балетке влажноватую поверхность очередной ступеньки.

— Не беспокойтесь, милая! Это всё лишь иллюзия. Я уже проходил этот путь, когда искал вас. Возможно, нам стоило подумать и поискать прямой путь в главный зал, но я посчитал правильным привести вас к своему номеру, так как эту дорогу уже проходил один раз. Тут нет ничего страшного. Лишь в одном месте будет довольно забавный, хотя и чуть пугающий аттракцион с летающими над пропастью золотыми качелями.

— Послушайте, профессор! Мне всё это кажется бредом сумасшедшего. Эти киношные трюки, эти дурацкие спецэффекты… зачем это всё?

— Понятия не имею. Но, вы знаете, в какой-то момент, когда я дошёл до сказочного леса с гигантскими мухоморами, я вдруг почувствовал себя маленьким мальчиком, которого пустили в сказку. Мы сейчас напряжены, мы зациклены на нашем задании, но если бы не оно… Ах, дорогая моя Инесса! Если бы не оно, то, вполне вероятно, мы бы получили с вами удовольствие от всех этих приключений.

Словно подтверждая слова профессора, из невидимых динамиков полилась удивительно красивая мелодия. К скользким мосткам выдвинулись золочёные прилавки с ароматными фруктами, экзотическими восточными пряностями, а на ветвях возникших из неоткуда деревьев защебетали райские птицы.

— Прикольно! — пробормотала мадам Карпинская и попыталась сосредоточиться не на всём этом сумасшедшем великолепии, а на том, что услыхала от Леграна буквально двадцать минут назад.

Оказывается, номер профессора на острове Пу был расположен неподалёку от пристани. И профессор, который так же, как и остальные участники невероятных приключений, поспешил почти сразу выйти на балкон, чтобы ещё раз полюбоваться сказочной панорамой. Как раз в этот момент грузчики выносили с яхты «сувениры» для сегодняшней ярмарки. «Изделия местных ремесленников» (как охарактеризовала их мадам Готлиб) имели отнюдь не сувенирные размеры. Это были, скорее, большущие скульптуры — каменные, деревянные, плетенные… Это были вазы, амфоры, фигуры людей, зверей и индейских чудищ, огромные подушки и кресла из альпаки. Матросы бережно переносили их к электрокарам, а те, в свою очередь, отвозили их к воротам главного зала. Даже по самым скромным прикидкам, любой из этих сувениров должен был стоить довольно дорого, совсем не столько, сколько заработал бы конкурсант, угадав сегодня точную длину реки Амазонки. В таком случае, — догадался профессор, — расточительство Нани Готлиб должно иметь какое-то иное обоснование. Какое? Это же очевидно! Все эти дорогие изделия значительно дешевле того, что можно перевезти и спрятать внутри них! А что это? Конечно же, наркотики! Их сейчас извлекут из «сувениров», спрячут в укромном месте, а потом перепродадут кому нужно. Хотя, возможно, и извлекать не будут, а используют наивных конкурсантов в качестве невольных наркокурьеров. Купит, скажем, наивная Карпинская, какого-нибудь деревянного исполина, да и прилетит с ним на родину. А там её уже встретят нужные люди, каким-нибудь образом проникнут к ней в дом и извлекут из экзотической оболочки пару десятков килограмм наркотика, стоящего миллионы долларов.

Профессор начал лихорадочно перебирать в памяти географию тех стран, откуда прибыли участники и пришел в ужас — всё сходилось! Восточная и Западная Европа, Россия, Америка, Индия, Япония, Китай, словом, почти весь мир.

И таких «сувениров», судя по всему, мадам Готлиб приготовила им не по одной штуке. Ярмарки, ведь, предполагалось проводить почти ежедневно! Легран был уверен, что щедрая мадам даже оплатит участникам расходы на транспортировку подарков.

Так вот откуда у Нани её миллиарды! Она обычная наркоторговка!

Инесса Карпински резко затормозила, обернулась и крепко сжала руку Шарля:

— Профессор, мы с вами должны обязательно рассказать об этом кому-то еще. Пока о наркотиках знаем только мы с вами, мы в ужасной опасности. А если подключить к расследованию кого-нибудь умного и влиятельного, или хотя бы честного и порядочного, тех же Дока и Дэна, или даже самого шейха, то Нани не рискнёт учинить расправу с таким количеством свидетелей.

— Я не ослышался? — усмехнулся Легран, — Вы назвали шейха порядочным?

— Нет! Его бы я отнесла к числу умных и влиятельных. К тому же у него столько этих нефтяных миллиардов, что он вряд ли захочет связываться с таким грязным делом, как наркотики.

— А что если мне задать Нани вопрос напрямую? В лоб, так сказать? Как вы думаете, рискнёт она что-то сделать со мной, если у меня будет сразу несколько десятков свидетелей?

— Ну, что ж… Это здравая мысль! — мадам Карпинская воинственно вздёрнула подбородок и решительно зашагала вперёд. Сказочная атмосфера Пу её больше не интересовала. Будучи по натуре правдорубкой и (чего греха таить) чуть-чуть скандалисткой, Инесса уже не могла дождаться той минуты, когда они с Шарлем выведут преступный картель на чистую воду. Об опасности сего мероприятия она предпочитала не думать.