Аделаида — страница 23 из 24

Обстановка заведения была настолько «своя в доску», что посетители даже могли простирнуть вещи в специально сделанной для гостей прачечной-автомате.

Меню, впрочем, было таким же непритязательным: «фиш энд чипс», куриные крылышки, пироги, гамбургеры и прочие фастфудовские «деликатесы».

Но именно это и нравилось Доку и его молодому приятелю, ибо резко контрастировало с приторной изнеженностью всего остального на острове Пу…

— Ну, ты всё слышал, — произнёс после паузы Док, выключив портативный приёмник (передатчик-муха был заблаговременно закреплён на пряжке пояса Нани). — Теперь всё подтверждено документально.

— Я в шоке! — молодой человек чуть не плакал, — Бедняжка Дели!

— Именно! И на то, чтобы её спасти у нас очень мало времени. Я думаю, что Аделаида первым делом бросится к шейху выяснять отношения. Ну, а он, узнав о её беременности, возьмёт под контроль любые её контакты. Мы даже приблизиться к ней не сумеем без его вельможного разрешения. Это первая проблема. Вторая — это отсутствие возможности тем, или иным способом покинуть остров. Боюсь, что после моего разговора с Нани нас живыми отсюда не выпустят. Особенно в компании Аделаиды.

— Так что? Выхода нет?!!

— «Выход рядом». Есть в московском метро такая надпись… — Док спрятал в карман миниатюрную рацию, при помощи которой он и Дэн прослушали всё, что происходило на вилле у Нани Готлиб. — Мы сейчас с тобой должны любым способом перехватить Аделаиду, которая, конечно же, бросится выяснять отношения с шейхом. К счастью, есть в моей практике несколько приёмов, которые заставят Аделаиду, даже вопреки её воле, прислушаться к моим советам.

— Док! Вы хотите превратить Дели в зомби? — Дэн поперхнулся горьковатым бархатным пивом, которое жадно глотал, мучаясь перманентным похмельем.

— Дружище! Со своим винопитием вы гораздо скорее моей дочери превратитесь в зомби, — Док поморщился. — Я же хочу просто внушить ей мысль о том, что о своей беременности она не должна никому говорить ни слова.

— И она вас послушает?

— Какое-то время, да. Послушает. Но программа не может работать бесконечно долго. Иначе это, действительно, может причинить вред и моей девочке и моему будущему внуку. Но первое, что мы должны сейчас сделать, это отвлечь шейха. И вот тут твоё перманентное пьянство нам может здорово помочь. Если ты, конечно, будешь изображать алкоголика, а не напьёшься по привычке, как делаешь это уже неделю.

— Док! Только скажите! Только скажите, как! — на глазах у Дэна вновь заблестели слёзы.

— Ну, во-первых, ты выпьешь таблетку бултса. Вот она, — Михаэль Эткинд жестом фокусника извлёк изниоткуда большую голубоватую пилюлю и бросил её прямо в бокал темного пива Дэна. — Через три минуты ты будешь абсолютно трезв. Бултс — крайне серьёзный препарат, поэтому запомни на будущее, прекращать с его помощью твои попойки я впредь не буду. Я давал клятву Гиппократа, поэтому не хочу, чтоб ты отправился к праотцам раньше времени. Но сегодня мы сделаем исключение. Ты сейчас придёшь в норму, но постараешься максимально талантливо и максимально достоверно изобразить перед шейхом безнадёжно влюблённого в Дэли и проигравшего соперника. Насколько я успел разобраться в психотипе его личности, Мустафа — азартный игрок, боец… Но он и милостивый покровитель тех, кто заведомо слабее.

Дэн одним глотком выпил пиво с растворившейся таблеткой и на пару минут притих, то ли внимая словам Дока, то ли прислушиваясь к собственным ощущениям.

Михаэль удовлетворённо кивнул головой. Профессионально пощупал пульс своего приятеля, легко приоткрыл веко Дэна, зачем-то коснулся пальцами крыльев его носа, и, наконец, поводил тонким пальцем перед этим же носом.

— Ну, что ж, почти порядок! Эх, как же мне, порой не хватает такого мощного и здорового сердца… Так вот, повторюсь, твоя задача, сынок, максимально долго и максимально слезливо удерживать шейха на его вилле. Он ни в коем случае не должен даже пытаться звонить Аделаиде, идти к ней и тому подобное… Однако, не переиграй. Если шейх почувствует в тебе тряпку, он вытрет о тебя ноги.

Дэн вскочил, но практически сразу снова сел:

— Я не понимаю, Док. Или…или… Или я достойный соперник, или я слезливая размазня. В одном случае Мустафа меня пристрелит, во втором он на меня плюнет.

— Ты должен сделать так, чтобы шейх взбесился, взревновал, но тут же успокоился, чувствуя себя победителем. Придумай историю про своих каких-нибудь страшно знаменитых и титулованных предков, про голубую кровь, про десять дипломов престижнейших университетов… А потом быстро дай задний ход. Признай, что былое величие утеряно, что ты осознаёшь превосходство господина Мустафы. Если ты будешь убедителен, то подаришь нам с Аделаидой минут тридцать-сорок.

— Док, остался один пустяк… Осталось решить, как сделать так, чтобы охрана шейха не спустила меня с лестницы, а он согласился со мной поговорить.

Михаэль только загадочно улыбнулся.

* * *

Мустафа закончил намаз, легко поднялся с колен и стремительно вышел в просторный холл, где разрывался телефон. Этот мелодичный (по мнению дизайнеров и оформителей виллы) звук бесил его чрезвычайно. Во-первых, мелодия из диснеевского мультика про Алладина, имела с арабской музыкой столько же общего, сколько общего имели бы настоящие восточные пряности с дешёвыми пакетированными специями из Америки, которыми были уставлены столы в арабском ресторане острова Пу. Миллиарды миллиардами, но природу не обманешь.

Во-вторых, назойливый звонок, наверняка, означал местного абонента: мама и деловые партнёры звонили Мустафе по мобильной связи. Аделаида и её маменька, кстати, тоже. Поэтому трезвон, лишивший его привычного удовлетворения от намаза, мог быть только от назойливой обслуги, которая вознамерилась согласовать с ним меню сегодняшнего ужина. Тем не менее, трубку он снял:

— Слушаю!!!

— Боже, какой рык! — проворковала в трубку мадам Готлиб, — Дорогой будущий зять, простите покорно, что оторвала вас от дел, но у нас чрезвычайная ситуация…

— Что произошло? — значительно мягче спросил Мустафа, успев удивиться тому, что Нани звонит не на мобильный, а на стационарный телефон.

— Мне только что звонил доктор Аделаиды. Он встревожен.

— Что с ней? — опять зарычал мужчина.

— Не с ней, а с ним… В смысле, не с доктором. И не с Аделаидой. Словом, вы, наверное, заметили, не могли не заметить, что один из наших гостей, английский писатель, по уши влюбился в мою девочку. После того, как он узнал о вашей свадьбе, он страшно запил. Доктор говорит, что в любую минуту мы можем получить попытку суицида..

— Вы говорите об этом Даниэле, или как его там? Такой рохля, такой нервный, субтильный?

— Да. Не уверена. Но, не важно. Дэн просит вас его принять. Профессор Эткинд уверяет, что это, фактически, стокгольмский синдром. Парень видит в вас узурпатора, но готов вам повиноваться. Словом, в этой психиатрии всё так сложно… Вы примите Дэна?

— Когда?

— Немедленно! Будьте великодушны. Дэли с огромной симпатией относится к парню. И я не хочу тут, на острове, никаких бросаний со скалы в море, и не хочу, чтобы моя девочка потом меня или вас в чём-нибудь обвиняла..

— Ну, будь по вашему. Но только быстро! Перед ужином мы хотели с Дэли погулять по пляжу и поискать счастливые раковины. Это её желание, не моё, — на всякий случай уточнил шейх…

* * *

Док бежал к вилле дочери со всей прытью, которую позволяло его немолодое сердце и чуть подсаженные лёгкие. Маршрут к вилле Аделаиды он выучил досконально, поэтому его внимание не отвлекали ни таинственные гроты, ни имитации подводных озёр, ни возникающие буквально из воздуха голограммы доисторических монстров, ни даже райский пересвист загадочных пташек, раздающийся из кустов, дурманяще пахнущих корицей и ванилью.

— Девочка моя! Доченька!! Потерпи! — повторял он на бегу совершенно бессмысленные фразы…

Аделаида в нетерпении топталась у террасы своей вилы, ничуть не заботясь о том, что её белоснежные парусиновые балетки пачкаются в грязи, которую сотворила на мраморных плитках пронесшаяся недавно гроза. Девушка не замечала эту грязь, как, наверное, не заметила бы даже внезапно начавшийся пожар или извержение вулкана, настолько она была погружена в свои мысли. И, конечно, ей не терпелось поговорить и с Мустафой, и с Доком, на встрече с которым настояла мама, и с Дэном, который, как выяснилось, грозит покончить с собой из-за предстоящей свадьбы, и с папой, который до сих пор не знает, что скоро станет дедушкой.

Ещё ей очень хотелось позвонить будущей свекрови, чтобы узнать, не напутала ли что-нибудь Нани, не солгала ли ей по какой-то непонятной причине. Дэли ни на минутку не допускала мысли о том, что у её любимого мужчины может быть в жизни ещё кто-то… ещё кто-то, кроме неё самой и будущего малыша. Какие жёны, какие дети? Что за ерунда, честное слово!

Вдруг Аделаида словно споткнулась! Малыш! В её пока ещё абсолютно плоском животе живёт и растёт настоящий малыш! Не важно, девочка он, или мальчик. Не важно, какие у него будут волосы, глаза, губы, нос… Это будет абсолютно новый, невиданный миром по сию пору человечек, который меньше чем через год уже будет криком заявлять о своём существовании, требовать еды, тепла, заботы, радовать улыбками и гулением, который станет удивительной частью е самой и самого лучшего в мире мужчины!..

— Дэли! Не стой в сырости! Тебе сейчас это вредно!

Михаэль Эткинд подлетел к растроганной и заплаканной красавице, словно торпеда. Аделаида не выдержала и разрыдалась. Но, рыдая, дала себя увлечь в сухую и тёплую гостиную, и не очень сопротивлялась, пока Док стягивал с неё мокрые балетки и укутывал ноги пушистым пледом:

— Мама всё вам рассказала? Док, я даже не знаю, что я сейчас чувствую…

— Где твой мобильник? — строго спросил Эткинд, снуя по комнате и выдёргивая шнуры стационарных телефонов.

— Вот он, а что?

— Чёрт! Какой у тебя пин-код? Как мне войти в него, чтобы заблокировать?