Аделаида: путь к Тьме — страница 33 из 39

— Дельмина? Нет, это не в её характере… Скорее погналась бы за своим магом и жизни ему не давала, пока бы он не сдался. Она умеет быть очень настойчивой. Умела, — ответил Даммир и потёр переносицу.

— Разрешите? — раздался незнакомый голос.

— Альтен Патталь, солнечного дня, — поздоровался Даммир. — Проходите, мы вас ждали. Это госпожа Аделаида, она помогает мне проводить расследование.

В кабинет вошёл грузный мужчина с гладковыбритым лицом. Он был одет в строгий сюртук, плотно стянутый на животе. Высокий воротничок упирался в рыхлые щёки и слегка натирал. Коронер был магом, но довольно слабым. Эссельк — и то сильнее.

— Чем могу быть полезен? Я оставлял акт о смерти грандаи Асульской и удивился вызову. Все наблюдения были изложены на бумаге, — по виску скатилась капля пота. Он с выдохом опустился в кресло после приглашающего жеста Даммира и вытер лицо платком.

— Да, я ознакомился с актом, но решил переговорить с вами лично. Благодарю за уделённое время. Расскажите ещё раз, какова была картина смерти сестры?

— Все признаки смерти налицо — отсутствие дыхания, сердцебиения, синюшные кожные покровы, характерная гримаса на лице, следы пены у губ. Такая картина типична лишь для двух ядов — венены и кильяты. Господин Гнеббис передал мне найденный пузырёк, из которого опоили грандаю Асульскую. Я взял пробы с него и с её губ. В обоих случаях подтвердилась именно венена. Так что я констатировал смерть и написал акт в присутствии господина Гнеббиса и дая Иссона. После чего завернул тело в саван и обул, как полагается.

— Что-то показалось вам странным?

— Пожалуй то, что грандаю не стали сразу сжигать. Только моя работа была закончена, как сразу можно было приступать, но дай Иссон заупрямился, хотел дождаться вас. Госпожа Ладига уж и так его уговаривала, и эдак. И господин Гнеббис, и Эссельк, и я — но тот рогом упёрся, говорил, что надо дать шанс вам попрощаться. Сутки-то ещё не истекли, как самый крайний срок.

— Что произошло дальше?

— Дак при мне — уже ничего. Я тело грандаи Асульской оставил в холодной комнате и вернулся в Калис. Дай Иссон транспорт мне предоставил.

— Транспорт? Разве вы не на своём талире прибыли?

— Да нет, куда там. Порталом господин Гнеббис меня привёл, очень торопился, переживал, что тело госпожи начнёт портиться, она ж и так несколько часов на жаре лежала…

— Порталом? Он был настолько силён? Кто-то ещё знает, что вы порталом пришли?

— Сказал, что накопители использовал все, дело-то особенное. Больше ничего сказать не могу. А что до того, известно это кому или нет — так это мне не ведомо.

— Хорошо, альтен Патталь, спасибо вам за ваше время.

— Всего доброго. Надеюсь, что в следующий раз мы по менее скорбному поводу увидимся, грандай Асульский. И удачи вам в поисках отравителя.

Коронер поднялся, водворил тяжёлый артефакт обратно на стол, едва не уронив его с краю и вышел из кабинета.

— Ему потребовалось два портала, один из них на двух человек. Это существенные расходы энергии…

— Если она была его возлюбленной, то разве не естественно, что он волновался, что тело начнёт портиться?

— Да, такая тревога вполне понятна.

Я молчала до тех пор, пока не пришёл повар. Даммир тоже молчал, но с каждой минутой его лицо становилось всё мрачнее и наливалось какой-то холодной, угрюмой решимостью.

— Грандай Асульский? Вы позволите? — тронул приоткрытую дверь мастер Рольг.

— Да, входите, мастер.

— Солнечного дня, грандай Асульский. Ида, — кивком поздоровался он.

— Мастер Рольг, я бы хотел, чтобы вы взяли в руки артефакт правды и поделились со мной своими наблюдениями: что необычного происходило в замке с момента появления Дельмины? — издалека начал Даммир, указывая на пустующее кресло.

— В первую очередь, конечно, меню поменялось, — повар взял в мясистые ладони артефакт и поставил его себе на колено, как мяч, а затем оживлённо заговорил: — Госпожа Дельмина очень была взыскательная, несколько раз мне делала выговор. Требовала зимой свежих ягод и фруктов, да мяса по ночам. Очень, конечно, режим питания у неё был странный.

— Режим питания?

— Да, ночью завсегда она требовала горячий кусок мяса и всякие разносолы. Я, конечно, приспособился. После ужина спать ложусь, а уж до первых птиц встаю, обжариваю и отдаю мясо, затем ставлю тесто для хлеба или ещё что заготавливаю, супы варю. Опосля завтрака сызнова ложусь, отдыхаю до обеда. Иначе никак мне ночью не встать, — посетовал повар. — Иной раз котлеты она брала, а когда и жаркое. Запечённое мясо очень уважала или вот горячего копчения птицу. Могла целую съесть за ночь. А днём — супротив — фрукты, овощи, лёгкое что-то, сладости, пирожные, пироги воздушные.

— А что вы можете рассказать о Гнеббисе? Он что предпочитал?

— Сечку ни в каком виде не ел, особливо жидкую если. Солил много, любил солёное да острое. Завтрак частенько пропускал, а чего уж — не разумею я. Говаривал, что не голодный по утрам.

— А какие-то перемены были? Может, в последнюю перед смертью ночь Дельмина что-то особенное попросила? — задала я вопрос. Повар сначала удивился, а потом улыбнулся мне широко, от всей души.

— Не врёт молва стал быть. И правда заговорила ты. Ай, чудо вы сотворили, грандай Асульский! За одно это в ножки вам кланяюсь, — он несколько неловко наклонился вперёд, а затем разогнулся и одарил меня ещё одной улыбкой. — Что ж до особенного, я перемен никаких не приметил. Я крякву запекал как раз, с вечера поставил, ночью подал томлёную, с фруктами печёными.

— А за едой всегда Дельмина приходила?

— Так и есть, она самая. Я даже спросил, отчего она Идку не пошлёт, но грандая тогда ответила, что эту лентяйку не добудишься. Хотя то напраслина, Идка — девка трудолюбивая. И рад я, что теперь не только разумеет, но и балаболит, — снова улыбнулся повар, а затем перевёл взгляд на Даммира и осёкся.

— Расскажите, кто и как обнаружил пузырёк.

— Дак Идка пришла, бутылёк в мусор бросила. Мы как раз после обеда кухню прибирали, все видели, Фикла даже хотела вытянуть его из мусорки, да я на неё шикнул. Раз Идка выкинула, значит, грандая Дельмина приказала.

— И что с ним было дальше?

— Дак знамо что, лежал. А потом Гнеббис пришёл, спросил, не видел ли кто бутылёк необычный. Ему сразу и указали, где искать. Он его забрал и коронеру отнёс.

— А откуда он вообще знал, что надо пузырёк искать?

— Дык это мне не ведомо.

— Что ещё вы можете рассказать?

— Пожалуй, что и ничего, — пожал плечами мастер Рольг.

— Если что-то необычное вспомните или заметите, то обязательно сообщите. А сейчас прошу вас приготовить обед, мы скоро закончим.

— Спасибо вам, мастер Рольг, — искренне улыбнулась ему на прощание.

Оставив артефакт на столе, повар вышел и аккуратно прикрыл за собой дверь.

Даммир едва сдерживал гнев. Когда повар ушёл, он резко выдохнул и замер, уперев пустой взгляд в одну из карт на стене. Руки он завёл за спину, одну сжал в кулак, а второй обхватил напряжённое запястье. Вся его поза выдавала досаду и злость, но на лице была маска равнодушия. Я скорее ощущала его эмоции, чем видела их проявления. Очень сдержанный тип.

— Дельмина не ела мяса. Не любила. Говорила, что она от него становится тяжёлая и ленивая. А сечку дают каторжникам.

— Что?

— Гнеббис сечку не любил, а её каторжникам дают. Жидкую, несолёную сечку, — процедил он.

Я предпочла слиться с окружающей обстановкой. Даммир злился, и не хотелось попасть под горячую руку. Оставалось только неловко замереть в кресле и не совершать резких движений, чтобы вспышкой ярости не задело по касательной. Я даже глотала медленно и тихо. На сердитого аристократа не смотрела, делала вид, что пейзаж снаружи занимал гораздо сильнее. Если так дело пойдёт дальше, то, пожалуй, поддамся искушению и таки выпрыгну прямо в окно. Сольюсь с природой в радостном экстазе, прикинусь кудрявым пиончиком на этой клумбе.

Мои планы по спасению себя от дальнейших следственных действий нарушило появление Управляющего.

— Солнечного, Даммир. Хотел меня видеть?

— Да, Иссон. У меня есть все основания предполагать, что Гнеббис был не тем, за кого себя выдавал. Расскажи, как ты на него вышел. Только возьми сначала артефакт.

Иссон взвесил в руке неровный каменный шар и обхватил его двумя руками.

— Да как обычно, по рекомендации. А как это связано с убийством Дельмины? И почему эта не в камере? — перевёл он на меня презрительный взгляд.

— Это Аделаида, и она достойна более деликатного обращения. В смерти Дельмины она виновата лишь косвенно. Намешала в стакан то, что приказала Дельмина. О том, что это яд, не знала.

— И как ты смог юродивую девку допросить? — с любопытством перевёл Управляющий взгляд на Даммира.

— Деликатнее, Иссон. Это последний раз, когда я прошу, — голос Даммира звучал, как треск весеннего ледохода на реке.

— Даже так? — теперь взгляд Управляющего стал ещё более удивлённым. Затем он перевёл взгляд на мои штаны и хмыкнул.

Да что с ними не так? Я же видела женщин, одетых подобным образом в деревне! Штаны как штаны!

— Пока нет. Но ты меня понял. Аделаида — довольно умная девушка, она просто не говорила на нашем языке. Она — одна из потерянных невест Эринара Торманса.

Теперь во взгляде Управляющего появился подлинный, горячий интерес.

— Вон оно как… А мы-то думали… Что ж, госпожа Аделаида, приношу вам глубочайшие извинения за все причинённые неудобства и неразбериху, — он сделал витиеватый жест рукой и чуть склонил голову вперёд.

— А теперь прощупай её заклинанием, — с усмешкой предложил Даммир.

Пара секунд спустя меня коснулась чужая магия. Теперь на лице Управляющего был настоящий шок. Он повернул ошеломлённое лицо к своему нанимателю.

— Она же…

— Да. Ещё одна в Альмендрии. Шаритон её от себя на отпускает ни на шаг. Вторую я видел в делегации Ковена. Там тоже было без вариантов, она явно привязана к сидху. А эта — третья. Работала полтора года служанкой. В моём поместье, — нервно ухмыльнулся Даммир.