Мы продолжили путь, но вскоре снова вынуждены были остановиться.
И на сей раз – отнюдь не по своей воле.
Впереди, а также справа и слева от нас возникли темные пятна порталов, из которых вышло не меньше дюжины крупных фигур, закованных в доспехи. В руках у некоторых были алебарды, другие держали копья и арбалеты. Все это «великолепие» тут же нацелилось на меня, Лестера и Бернуса. Однако куда хуже оказалось другое.
Земля под ногами вдруг размягчилась. Заходила ходуном и зачавкала, превратившись в подобие трясины. Я тут же ушел в нее по колено, и едва это произошло, как земля вновь затвердела. Она обхватила мои ноги беззубой, но невероятно жесткой пастью. Жесткой настолько, что кости едва не затрещали.
Зашипев от боли, я почти мгновенно вошел в «режим зверя».
– Только попробуй что-нибудь выкинуть, мальчишка! – послышался высокий гнусавый голос, и спустя пару секунд говоривший выступил вперед.
Невысокий, сутулый, он прятал свою худосочную тушку под темным плащом с накинутым капюшоном. Из-за этого я видел только нижнюю часть лица незнакомца – с крупным носом и довольно жидкими бакенбардами. Ухмылочка, игравшая на тонких губах, не сулила ничего хорошего.
– Госпожа Лана, не извольте беспокоиться, – вновь заговорил он. – Больше вам ничего не угрожает, а с вашими похитителями мы разберемся прямо здесь и сейчас.
Глава 15
– А ну, стоять!!!
Нет, за несколько часов знакомства с Ланой, я не раз и не два успел убедиться, что она, мягко говоря, мастерица повысить голос… Но такого рявка я от нее совершенно не ожидал.
Урод в плаще вздрогнул, шагнувшие ко мне и Лестеру с Бернусом здоровяки в доспехах тут же замерли. А сама Лана выступила вперед, поравнявшись со мной. Предрассветные сумерки вполне позволяли рассмотреть ее лицо – и оно буквально пылало яростью.
– Госпожа Лана? – гнусавый довольно быстро совладал с собой и недоуменно посмотрел на девушку. – В чем дело? Мы только собирались спас…
– В чем дело?! – на сей раз тихо, а оттого еще более угрожающе переспросила та. – Это я должна спрашивать: в чем дело?! Какого хрена ты, остолоп тупорылый, приказываешь атаковать моих спутников, совершенно не разобравшись, что к чему?! Что ты мне на это скажешь, Чард?!
Ага, вот и тот, кому мы должны были передать Лану. И, похоже, она права на сто процентов: этот самый новый советник ее отца – тот еще говнюк.
– Ну, во-первых, не ты, а вы, – с удивительной невозмутимостью ответил гнусавый. – Проявляйте больше уважения, когда общаетесь с людьми. А во-вторых, вашим спутником является Брайм Дарргал. Как вы знаете, в теле каждого Каменного Легионера находится особый артефакт, позволяющий отслеживать местоположение носителя. Благодаря этому мы контролировали ваше перемещение, госпожа Лана. Но…
– Брайм погиб, – перебила девушка, мгновенно помрачнев. – Защищая меня.
– Разумеется, – кивнул Чард. – Это был его долг. Однако со смертью Каменного Легионера следящий артефакт разрушается. Потеряв связь с Браймом, мы поняли, что вы попали в беду. И отправились на поиски.
– Долго же вы искали, – фыркнула Лана. – Я уже почти добралась до места.
– Согласен, найти вас оказалось непросто. Но, как бы там ни было, теперь вы с нами, под надежной защитой. И уже буквально через минуту окажетесь в Кривом Улье. «Спящая рысь» – один из лучших постоялых дворов, госпожа Лана. Там вы сможете привести себя в порядок, отдохнуть и подготовиться к первому походу в Похороненный город. Но перед этим… – Чард поднял капюшон, и я наконец увидел его глаза. Точнее – темные узко посаженные глазенки, скользящие по мне, Лестеру и Бернусу. – Мы должны выяснить, что это за оборванцы, увязавшиеся за вами.
– Если ты… – начала девушка, но гнусавый перебил ее:
– Вы, госпожа Лана.
– Если вы, Чард, – голос Ланы звенел от злости, – еще хоть раз назовете моих спутников оборванцами, то из советника мигом превратитесь в чистильщика выгребных ям!
– Боюсь это не в ваших силах, госпожа Лана, – на тонких губах Чарда заиграла гаденькая улыбка.
– Не перебивай! Эти маги, – она посмотрела на меня, Лестера и Бернуса, – спасли мне жизнь. Вместе с Браймом они сражались с напавшими на меня отморозками. В то время как вы и эти закованные в железо кретины, – кивок на замершие фигуры в доспехах, – просто сидели на жопе! И мой отец об этом обязательно узнает. Так что, Чард, готовь прищепку на нос и вспоминай, с какой стороны лопату держат. Ямы с говном ждут.
Да, после такой речи гнусавому пришлось очень постараться, чтобы сохранить прежний невозмутимый вид. Но с самообладанием у говнюка явно все было в порядке.
– Сомневаюсь, что ваши фантазии когда-нибудь воплотятся в жизнь, госпожа Лана. Я действовал в точности так, как велел господин Борло. Не думаю, что это вызовет у него недовольство.
– Фу, какой же ты все-таки душный, – Лана презрительно сморщилась.
– Не ты, а вы, госпожа…
– Вот и я о том же. А теперь немедленно освободи моих… друзей.
Друзей? Ого, не ожидал услышать от этой надменной красотки такое.
– Что же, если все действительно так, как вы рассказали… – начал Чард, и лучше бы он этого не говорил.
– Ты что, козел гнусавый, сомневаешься в моих словах?! – глаза Ланы превратились в два источника зеленого пламени, способного испепелить все что угодно. – По-твоему, я буду врать?! Не-е-ет… – она качнула головой, грудь под кожаной броней яростно вздымалась, и я поневоле залюбовался. – Сейчас ты окончательно перешел все границы…
На пару секунд мне показалось, что Лана вот-вот создаст призрачную кошку и прикажет ей атаковать Чарда. Но… вряд ли, тот ведь тоже маг. Именно он замуровал наши с Лестером и Бернусом ноги в земле. А сейчас, когда понял, что окончательно вывел девушку из себя, «приказал» ловушке отпустить нас.
– Вы довольны? – спросил он у Ланы, как только я, Лестер и Бернус вытащили ноги из внезапно размягчившейся земли.
– Я была бы довольна, если бы вовсе не знала о твоем существовании, – огрызнулась та. – А теперь… награди их. Отдай все деньги, которые у тебя и этих железных кретинов с собой.
– Нет, госпожа Лана, – гаденькая улыбка вернулась на носатую физиономию Чарда.
– Что значит «нет»? Я приказываю! Эти люди спасли мне жизнь!
– Защищать представителей влиятельного магического рода – долг любого чародея империи Инарс, госпожа Лана. И эти… господа, – последнее слово ублюдку явно далось с трудом, – всего лишь делали то, что и было должно. Сражаться за вас, погибнуть ради того, чтобы выжили вы – уже честь и награда. Так что…
– Я приказываю, Чард!
– Моя должность позволяет мне не подчиняться вашим приказам, госпожа Лана. Именно это я и намерен сделать. А теперь пора отправляться. Мы и так потратили впустую слишком много времени.
Чард подошел к Лане, но та отстранилась. Затем достала из голенища сапога уже знакомый кошелек и протянула мне.
– Держи, – сказала она, стоя под крайне недовольным взглядом Чарда. – Здесь не так много, но… Хоть что-то.
Потом Лана подошла к гнусавому и вместе с ним первой скрылась в одном из порталов. За ними последовали и вооруженные здоровяки, так что вскоре мы с Лестером и Бернусом остались на лесной дороге одни.
– Вот и умыкнули цыпу, – пробормотал громила, глядя на то место, где только что были темные пятна порталов. – А она только-только начинала мне нравиться.
Тут я был с ним полностью согласен. Какой бы вздорной засранкой и избалованной стервой ни пыталась показаться Лана… В общем, классная девчонка. И красивая.
Вот только меня не покидало ощущение, что у нее проблемы. Об этом, доживая последние минуты, говорил Брайм, сама Лана тоже это видела, да и я… Нескольких минут общения с Чардом мне вполне хватило, чтобы понять: он до крайности мутный тип. Слишком уж своевольно этот говнюк ведет себя с дочерью того, кому служит.
Впрочем, ладно, мне с головой хватало и собственных проблем. Надежды вернуться домой благодаря помощи отца Ланы рухнули, так что теперь выход один – экспедиции в Похороненный город. Хотя…
Я подбросил на ладони кошелек Ланы, и он тотчас звякнул содержимым.
– Позволь-ка, – Лестер протянул за ним руку.
Я передал кошелек чародею, тот открыл его и пересчитал монеты.
– Ну что? – спросил я, не особо надеясь, что ответ меня порадует.
– Ну… На то, чтобы оплатить работу мага, который вернет тебя домой, здесь точно не хватит. Понадобиться сотни полторы подобных кошельков. Однако снять комнату на каком-нибудь постоялом дворе и купить немного еды мы сможем. Это все же лучше, чем ничего. А потом… – Лестер ненадолго задумался. – Полагаю, одного-двух походов в Эдрум будет достаточно.
Что же, чего-то подобного я и ожидал, но звучало все равно дерьмово.
Вскоре мы продолжили путь. Шли гораздо быстрее, чем когда рядом была Лана, однако сейчас меня не покидало ощущение, что я попросту топчусь на месте. Что мои ноги до сих пор захвачены беззубой «пастью» затвердевшей земли, не позволяющей сделать даже шага вперед, а то время, которого еще вполне могло бы хватить для спасения Ильи, утекает и утекает. И вскоре нагнать его станет совершенно невозможно.
С такими мыслями, молча, мы преодолели следующие несколько километров. Миновали еще один лес, а потом я увидел то, что очень меня удивило.
Сначала я подумал, что это трещина в земле. Невероятно широкая, постепенно углубляющаяся к середине, она тянулась вперед и назад на тысячи шагов.
– А вот и наш главный ориентир, – сказал Лестер, с печалью оглядывая гигантский шрам на теле земли. – Инара доведет нас прямо до цели, нужно лишь идти вдоль русла.
Вдоль русла… Значит, раньше это было рекой, но она пересохла, причем довольно давно. И что-то подсказывало мне, что причиной ее гибели стал Похороненный город.
– Все верно, Матвей, – ответил Лестер, как только я озвучил свои предположения. – Инара была крупнейшей рекой империи Инарс. Она брала начало в Ульгузских горах и протекала через Эдрум, разделяя его на несколько районов. Но после того, как город ушел под землю, большая часть Инары пересохла. Ее воды просто падали в котлован, возникший на месте мегаполиса. Сейчас тысячи магов и обычных людей трудятся над тем, чтобы изменить русло Инары. Сделать так, чтобы она обошла Эдрум по широкой дуге и вернулась сюда. Задача крайне сложная, но выполнимая, поэтому, как и в случае с изучением Похороненного города, Георг Волчеглаз не жалеет сил и средств, чтобы все получилось.