Адреналинщик — страница 45 из 50

– Матвей! – воскликнула девушка, когда тот закричал. – Осторожнее!

Кивнув, я вновь попятился. Медленно, шаг за шагом.

Это было тяжело. Архам отчаянно сопротивлялся, и мне казалось, что я борюсь с огромной рыбиной, попавшейся на крючок. Та билась, стремясь вернуться на глубину, однако…

Раз уж попалась, то я не отпущу. Даже несмотря на то, что с каждым шагом и усиливающимся сопротивлением духа мне становилось все больнее.

Плевать. Боль – это только чувство. Да, мерзкое и страшное, но ради достижения цели можно и потерпеть. Тем более, что у меня действительно все получалось.

Мне понадобилось не меньше минуты, чтобы вытащить духа из тела Григура. И как только тот полностью оказался вне «укрытия» и растворился в воздухе, мне резко стало плохо.

Боль, и так невероятно сильная, стала еще яростнее. У меня потемнело в глазах и подкосились ноги. Я рухнул на землю и замер, когда все мышцы свело жесточайшей судорогой.

Испугаться я не успел – из-за очередной волны чужеродного восторга. И, черт возьми, это было пиздец какое странное сочетание: скрюченному телу погано как никогда раньше, а душа… Душа просто блаженствует.

Вдобавок на сей раз восторг длился куда дольше обычного, но едва это чувство ушло, как боль и судороги тут же отступили.

Выдохнув, я встал и повернулся к Лестеру, Бернусу и Лане. Те по-прежнему стояли неподвижно и смотрели на меня во все глаза. Господин Борло лежал на земле, и, если бы не мерно вздымающаяся грудь, его можно было бы принять за покойника. Бледный, с приоткрытым ртом, заляпанным пеной… В общем, малоприятное зрелище. И, готов спорить, пробуждение Григура будет очень тяжелым.

Главное – чтобы он пришел в себя как можно скорее. У господина аристократа накопилось передо мной немало долгов, и пора бы начать расплачиваться.

Григур очнулся примерно через четверть часа, и произошло это довольно неожиданно: аристократ распахнул глаза, вытаращился в небо и стал жадно заглатывать воздух. Будто задыхался.

– Папа! – тут же вскрикнула Лана и метнулась к нему.

Лестер тоже склонился над отцом девушки и использовал какое-то заклинание, благодаря которому тот пришел в себя. Взгляд мужчины стал осмысленным, одышка прошла, и вскоре он смог сесть.

– Папа, – уже тише повторила Лана и обняла Григура. – Ты жив…

– Лана? – пробасил тот, старательно, но тщетно пытаясь скрыть растерянность. – Как ты здесь?.. Что вообще?.. Да где мы, в конце концов?

– Позвольте, я все объясню, – произнес Лестер.

Он опустился рядом с Григуром на корточки и начал рассказывать: о первой встрече с Ланой, покушениях на нее, говнюке Чарде, нашей атаке на особняк рода Борло и так далее. Аристократ слушал внимательно, и на его лице играла целая палитра чувств. Недоумение сменялось негодованием, то, в свою очередь, уступало место гневу, растерянности, ярости…

– Проклятье! – прорычал Григур, сжимая кулаки, и мотнул головой. – Это надо же было так попасться!.. Разумеется, – он внезапно успокоился и с прищуром посмотрел на Лестера, – если все, что вы рассказали – правда.

– Конечно же, правда, пап! Я своими глазами видела, как Матвей вытянул из тебя эту безглазую дрянь и заставил исчезнуть! Если бы не он…

Господин Борло посмотрел на меня. Холодно и с тщательно скрываемым интересом.

– Тебе бы стоило быть немного благодарнее, цыпа, – хмуро произнес Бернус. – У твоей достопочтенной семейки накопился перед нами нехилый такой должок.

Аристократ не обратил на слова рыжего никакого внимания. Ему явно было о чем подумать, чем он и занимался.

– Похоже, – наконец произнес Григур, морща лоб, – все действительно так, как вы рассказали. Я помню, как отправился на ту встречу. Помню охоту в Лаальском лесу, торжественный ужин в загородном доме Архамов, а затем… – он скрипнул зубами. – Какой-то бред. Горячечный. Как будто на меня накинулась «ковидная хворь». Видения, ложные чувства – и никак из этой трясины не выбраться.

– Именно так и бывает при подселении чужеродной сущности, – кивнул Лестер. – Вдобавок дух старика из рода Архамов оказался невероятно силен. Потомки превратили его в настоящее чудовище, и справиться с ним смог только Матвей.

Я вновь удостоился изучающего взгляда от господина Борло. Впрочем, недолгого. Григур помрачнел, сжал кулаки и, уставившись в никуда, угрожающе процедил:

– Проклятые ублюдки Архамы… Изобретательные твари… Наверняка, – аристократ мрачно усмехнулся, – они долго вынашивали этот план. А я-то, глупец, поверил, что встреча – первый шаг к примирению наших семей. Особенно после того, как Питц намекнул, что неплохо было бы поближе познакомить Лану с его сынком Фибсом.

– С этим лопоухим кретином, у которого изо рта несет как из коровьей задницы?! – тут же среагировала Лана, гневно сверкая зелеными глазищами. – Да пошел он на хер!

– Не волнуйся, моя рыжая бунтарка, – улыбнулся Григур. – Я подумал почти точно так же.

Девушка явно хотела добавить что-то еще, но вдруг замерла и побледнела. Потом сделала пару шагов назад, глядя в никуда.

– Эй? Ты чего? – я шагнул к Лане и взял ее за руку.

Григур, увидев это, потемнел лицом.

– Все в порядке? – не обращая на это внимания, спросил я у девушки.

– Да, – ответила та. – Просто… Я наконец поняла. Какая же я была дура, что раньше не доперла!..

– О чем ты, Лана? – подал голос господин Борло и наконец поднялся.

Аристократа качнуло, он болезненно скривился, но удержался на ногах.

– Обо всем, пап. Вообще обо всем. Точнее – о том, для чего Архамы заварили все это дерьмо.

Лана подошла к отцу и заглянула ему в лицо.

– Это ведь из-за контракта с императором, да?

– Вероятнее всего, – с неохотой кивнул Григур. – Более логичного объяснения я не вижу.

– Что за контракт с императором? – спросил я.

– Тебя, парень, – с хорошо различимым холодом в голосе ответил аристократ, – это никак не касается. Уж не обижайся.

– Все из-за моего дара, – повернувшись ко мне, сказала Лана. – Я не просто источник Абсолюта, но еще и…

– Лана! – громыхнул Григур. – Прикуси язык! Это секреты нашего рода, и выдавать их первому встречному…

– Да какие там секреты, пап? – девушка закатила глаза и фыркнула. – Если бы это было секретом, Архамы не заманили бы тебя в ловушку!

Господин Борло помрачнел и чуть заметно дернул щекой. Сказанное дочерью его определенно задело.

– Это во-первых, – продолжала та. – А во-вторых, Матвей с друзьями – единственные, кто помогал мне, пока ты пытался меня убить.

– Это был не я, – еле слышно возразил Григур. – Ты ведь понимаешь.

– Понимаю, пап, – Лана улыбнулась и кивнула на нас. – Но и ты пойми: если бы не они, мы бы сейчас здесь с тобой не разговаривали, уж прости за банальность.

Аристократу нечего было на это ответить, а потому девушка повернулась к нам с Лестером и Бернусом и пустилась в объяснения.

Ее дар имел еще одну особенность: Лана могла заряжать своей силой артефакты. Самые мощные и очень надолго. Сейчас, когда изучение Эдрума только-только начиналось, очень важно было построить внутри Похороненного города сеть порталов – из района в район и, разумеется, на поверхность.

Род Архамов играл в создании порталов важнейшую роль. Они владели рудниками, на которых добывали оцетариум – уникальный минерал, заряженный чистой магической энергией. Одного небольшого кристалла хватало, чтобы портал исправно работал минимум полгода. Император Георг Волчеглаз потребовал от Архамов ускорить добычу оцетариума и предложил им невероятно выгодный контракт. И именно в этот момент о себе заявил Григур Борло.

– А как вы хотели, господа? – вмешался в рассказ Ланы ее отец. Он недобро щурился и чуть заметно усмехался, напоминая хищника. Впрочем, в каком-то смысле таковым этот человек и являлся. – Аристократия империи Инарс, да и любой другой страны, это царство людоедов. Здесь или ты, или тебя. И раз уж я мог предложить императору кое-что получше, чем курочить землю и добывать оцетариум, тратя на это немыслимые деньги, то почему бы не сделать это?

И Григур сделал. Он добился аудиенции у Георга Волчеглаза и рассказал о Лане. Спустя несколько дней та продемонстрировала императору свои таланты, и тот остался очень впечатлен.

– Вот так моя дочь и стала для Архамов костью в горле, – произнес Григур. – Я прекрасно это понимал и старался всеми силами защитить ее. Но враги использовали козырь, о котором я не догадывался.

– Что же, теперь многое действительно понятно, – кивая самому себе, сказал Лестер. – Кроме одного: раз вы были под влиянием Архамов, то почему не убили Лану своими руками? Это куда проще, чем строить планы покушений и так далее. К тому же, если бы Архамы вынудили вас сделать это, то полностью погубили бы вашу семью. Отец лишает жизни собственную дочь… Для любого магического рода это катастрофа.

– Это невозможно, – Григур покачал головой. – Когда Лана родилась, мы провели специальный ритуал, благодаря которому ни я, ни кто-либо из родных и наших слуг не может навредить ей. Долгое время я считал, что это идеальная страховка.

– Любой, даже самый продуманный план всегда имеет какие-то изъяны, господин Борло.

– Да. Но и план Архамов не исключение, – глаза аристократа нехорошо блеснули. – Эти твари перешли черту и теперь дорого заплатят за свою дерзость.

С этими словами он поднялся, поднес к лицу ладонь и вскоре на ней образовалась небольшая сфера, сотканная из серого тумана. Несколько секунд – и она устремилась ввысь, но на ее месте тут же возникла новая.

– Пап? – подала голос Лана. – Что ты делаешь?

– Отправляю весточки нашим союзникам. Время хитроумных планов закончилось, – ответил тот, отправляя в воздух вторую сферу. – Архамы наверняка уже знают, что их план провалился. Они растеряны, а потому лучшего времени для нападения нельзя и придумать. Устроим небольшую, но кровавую войну. И, – Григур повернулся ко мне, Лестеру и Бернусу, – я был бы не против, если бы вы ко мне присоединились. Архамы сильны, и сейчас мне пригодится любая помощь. Вознаграждение будет щедрым.