В кабинете доктора все сверкало чистотой, белизной мебели, металлическими бликами инструментов в застекленном шкафчике. Я через пятое на десятое плела что-то о болях в колене.
— Ничего тут не поделаешь, дорогая пани, ничего другого не придумаешь — придется вам сделать укол.
— Укол? — удивилась я.
— Ну да. Укол в самое колено. Будет немножко больно, зато потом как рукой все снимет.
Я подпрыгнула на своем белом стуле и с ужасом закричала:
— Ох, доктор! Нет, нет! Я ни за что на это не соглашусь!
Мне показалось, что в глазах доктора блеснуло ехидство. Наверное, он подумал: «Вот дура, старая истеричка!» Я, однако, решительно не желала, чтобы доктор Свитайло делал мне укол.
Оказавшись на улице, я вздохнула с облегчением. Я не могла отделаться от впечатления, что мне удалось вырваться из западни.
Я глянула на противоположную сторону улицы. Из открытого окна маленького домика мне махала рукой седая старушка. Она радостно улыбалась и очень громко кричала:
— Пани Мильвид, пани Мильвид! Зайдите к нам!
Ничего не поделаешь, пришлось зайти.
— Как живете, пани Потыч? — крикнула я ей в самое ухо, переступив порог опрятной квартирки.
— У кого животик? У кого, пани Мильвид? — бравая старушка страшно интересовалась тем, что я хочу ей сказать, но была глуха, как пень, и договориться с ней было трудновато.
Раньше она занимала мое теперешнее место, то есть работала в газетном киоске на Рынке. Теперь жила на свою пенсию и на то, что ей присылала дочка из Варшавы. Вместе с ней жила Зося, ее внучка. Зося Потыч принадлежала к «моей» молодежи. Она была примадонной нашего театрального коллектива. И теперь, окончив школу, она колебалась, то ли идти в театральное училище, то ли выйти замуж за Томека Зентару, в которого она, как утверждали ее подруги, была влюблена. Зося всегда была очень приятной девушкой. У нее веселая, душевная улыбка, ослепительно белые зубы, легкая россыпь веснушек вокруг вздернутого носика, большие зеленые глаза и пышная грива рыжеватых волос.
К счастью, она тоже была дома. Она избавила меня от необходимости сообщать бабушке Потыч, как идут дела в Липове, и угостила меня кофе и великолепными рогаликами с маслом. После нервного потрясения, какое я испытала в доме доктора Свитайло, здешняя тихая, идиллическая атмосфера действовала на меня целительно.
«Очень приятная девушка» была, однако, расстроена. Она не стала таить от меня причину своего беспокойства. Речь шла обо мне. Я когда-то открыла ей очарование роли Офелии, и с тех пор она привязалась ко мне. Я не раз уже выслушивала ее признания.
— Знаете, мне просто не хочется ходить по городу, — сказала она, подвигая ко мне вазочку со свежим вишневым вареньем.
— Почему же это? — удивилась я: без «рыжей Зоськи» не могло обойтись никакое начинание в Липове.
— А потому, что я уже не могу слышать про вас все эти сплетни, — открыто пояснила она.
— Я знаю, что люди рассказывают всякую несусветную чушь. Ну и что же! Рано или поздно убийцу найдут. На то у нас милиция. И этот, из Варшавы.
— Но этот, из Варшавы, говорил Заплате, что единственный, кого они на самом деле подозревают, это ваш племянник.
— Откуда ты это знаешь?
— Заплата сказал об этом у себя дома, его Крыся рассказала Марысе, Марыся Юзеку, Юзек…
Беспроволочный телеграф действовал безукоризненно. Я пожала плечами: против него я была бессильна.
Зося продолжала:
— Этот тип из Варшавы лазит всюду, людей выпытывает. Насчет вас тоже расспрашивал. И Розу он выслеживает. Но я вам скажу: вы не думайте, никто из нас в это не верит.
«Нас» означало среди «моей» молодежи. Я была ей очень благодарна за симпатию и сочувствие и доказала это, намазав себе уже третий рогалик душистым желтым маслом. Я вдруг поняла, что Зося, собственно, первая из всех моих знакомых проявила доверие ко мне. Я вспомнила, как вели себя в эти дни мои клиенты. Одни как можно скорей, ни слова не говоря, стараясь не смотреть мне в глаза, брали свои газеты и уходили крадучись. Другие проявляли прямо-таки демонстративную, вызывающую смелость и вели себя почти невежливо. А некоторые заводили длиннейшие разговоры о чем попало. Изъявления сочувствия были слишком навязчивыми и не казались искренними.
Зося держалась совершенно иначе. Ее прямо-таки распирало от желания помочь мне. Но я должна была прежде посоветоваться с Янеком. Пока же мне пришла в голову одна идея:
— А что, твоя бабушка так и сидит все время у окна?
— А как же. Это теперь у нее единственное развлечение. Ведь она радио слушать не может. Газеты читает, но тоже жалуется, что шрифт слишком мелкий и нечеткий для ее глаз. Так что она предпочитает глядеть на улицу. Правда, на нашей улице мало что увидишь. Только клиенты проходят к доктору да экскурсанты к замку. Но она в общем довольствуется этим.
— Я хотела бы ее спросить кое о чем…
— Лучше всего напишите ей. Пожалуйста, вот бумага, вот карандаш.
Я быстро написала крупными, четкими буквами: «Помните ли вы тот день на прошлой неделе, когда была сильная гроза? В этот день Шимон Лагуна приходил к доктору прививать розы. Вы видели, как он выходил оттуда? Вы, может быть, помните, в котором часу примерно он вышел от доктора?»
Бабушка Потыч даже просияла от радости. О, она много чего могла бы порассказать о тех людях, что проходят тут, под ее окном! Только никто обычно не хочет ее слушать. Даже когда милиционер был у доктора после той ночи и она позвала его к себе, он только рукой махнул. Она обиделась и поклялась, что никому и слова не скажет. Конечно, я — это дело другое. Помнит ли она этот вечер? Какой вопрос! Как же не помнить, когда у нее перед грозой всегда так кости ломит, что она места себе не находит. В тот вечер она послала Зоею в аптеку за порошками, которые ей всегда помогают. А Шимон Лагуна, когда шел к доктору, сначала подошел к ней и поздоровался. Он всегда с ней здоровался, не такой был неотесанный, как некоторые другие. Он ей говорил что-то, то ли о грозах, то ли о розах, она не скажет, боится перепутать. Прислуга, эта самая Анна, впустила его к доктору в дом… А она долго сидела у окна — хотела напомнить Лагуне, что он обещал ей принести малины на варенье. Поэтому она, чтобы не упустить Лагуну, все время смотрела на улицу. Но он от доктора не выходил. Это уж точно: если он и вышел, то разве что поздно ночью, когда она уже спать пошла.
8. Одно письмо попадает к адресату
Когда за мной захлопнулись дверцы, заурчал мотор и автобус тронулся с места, я вздохнула с облегчением. Право, я уж думала, что моя поездка не состоится. Покупая билет до Вроцлава, я увидела капитана Хмуру, будто от нечего делать изучающего у кассы расписание движения автобусов. Но, как ни странно, капитан не возражал против того, что Липов покидает пожилая женщина, как-никак замешанная в деле, которое его очень интересует. Он на прощанье отвесил мне низкий, весьма почтительный поклон, а я ответила ему одной из самых своих задушевных улыбок.
Капитан Хмура вообще производил впечатление человека, привыкшего не удивляться ничему на свете. Когда мы принесли ему садовые ножницы Лагуны, найденные в лодке № 13, у него было такое выражение лица, будто он хотел сказать: «Ну наконец-то. Вы справились с этим неплохо, жаль только, что так долго тянули…» Но вместо этого он сказал, мечтательно поглядывая на Розу:
— Вам удивительно везет с вещественными доказательствами…
Произнес он эти слова без иронии, но Янек усмотрел в них сплошную язвительность.
— Что он о себе думает, этот старый журавль? Да раньше он совсем облысеет, чем я ему еще хоть что-нибудь отдам в руки!
— Он думает, — объяснила я терпеливо, — что мы ему нарочно подкидываем разные предметы, принадлежавшие Лагуне, чтобы сбить его со следа и изобразить из себя невинных младенцев.
— Тетя, вы должны писать детективные повести! — решила Роза. — Нашим детям будет на что жить.
— Как бы не так, — надменно ответила я, — о своих детях, пожалуйста, сами заботьтесь. А я хочу до конца дней своих продавать газеты в Липове. Хватит и того, что вы меня втравили в это дело.
— Это Янек, я тут ни при чем.
— Ты тоже. Если б ты была серьезной девушкой, а не ветрогонкой, дедушка бы тебе все рассказал, и не было бы всей этой истории.
Роза печально потупилась. Я пожалела о своей реплике. Роза, в сущности, хорошая девушка. Любовь к Янеку отнюдь не заставила ее забыть о смерти деда. Часто по ночам я слышу, что она не спит, ворочается с боку на бок и сдерживает плач. В один прекрасный день она назвала меня «тетя». Мне оставалось только принять это к сведению. Что вопрос о браке Лингвен — Лагуна уже решен, я должна была сама догадаться хотя бы из объяснения Розы, почему она не хочет никому продавать дом: «Потому что, когда Янек начнет работать на заводе, ему отсюда ближе будет ходить, чем из города, ну и для детей тут воздух лучше». Для них уже существовал завод, существовал общий дом, и они говорили об этом попросту. Мне иногда кажется, теперешняя молодёжь потому так часто ведет себя непонятно и странно с нашей точки зрения, что им легко мечтать. А из этой легкости рождается простота, которую мы, старшее поколение, часто совсем неправильно принимаем за поверхностность.
Однако мои ребята вполне понимали трудности нашего теперешнего положения и хорошо знали, что без старой тетки им из этого не выпутаться. Эта история с письмами становилась день ото дня загадочней. Мы не могли понять, какую цель преследует неизвестный нам человек, когда высылает письма, якобы адресованные Янеком к людям, не проживающим по указанным на конвертах адресам. Два первых имени звучали на немецкий лад. Это могло навести на размышления. Но третье письмо, которое в киоске вручила мне пани Анастазия в то время, как в окошко с любопытством заглядывал Томек Зентара, незадачливый поклонник Розы, адресовано было человеку с сугубо польским именем. Кто мог бы усомниться в том, что Данута Квичол — польское имя и фамилия? А вернулось письмо из Щецина.