Они пошли дальше. Эш представила себе поток тепловой энергии, направляемый из спрятанных под палубами реакторов в генераторы. Пар приводил в движение турбины, они вращались и вырабатывали электроэнергию. По кабелям, которые тянулись внутри корабля на целые мили, ток бежал туда, где был нужен. Он питал все – от двигателей корабля до лампочек над головой. Ядерные реакторы были сердцем корабля, обеспечивавшим работу всех его систем.
– Повреждены все реакторы, кроме одного, – сказал Сэмсон. – Во всех со второго по восьмой заклинило клапаны давления. И даже если удастся их разблокировать, без замены не обойтись.
Он указал на западную стену и добавил:
– Моя команда работает в отсеке под палубами. Я уже переключил энергию от всех возможных источников, но этого мало.
Эш посмотрела в ту сторону, куда указывал толстый палец Сэмсона: из открытого люка вылез инженер в защитном костюме и рухнул на палубу. Даже издали было видно, что он весь в масле и копоти. Инженер снял шлем и зашелся в кашле. К нему бросился врач с кислородной маской, помог прижать ее к лицу.
Капитан старалась увидеть все сразу. Она не понимала, почему «Улей» получил такие повреждения.
– О боже, – прошептала она. Возможно, пытаясь спасти «Арес», она погубила свой корабль.
– Если мы не сможем запустить реакторы, бог нам не поможет, – проворчал Сэмсон. – Я распорядился временно отключить системы корабля, которые не являются жизненно важными. Освободившуюся энергию направят на турбовентиляторы, в агроотсек и на станцию очистки воды. Так что пора доставать свечи.
– Вы уверены, что без этого не обойтись? На корабле зреет недовольство. Если отключить свет, станет еще хуже. Может начаться новый…
– Да и черт с ним, с недовольством! Нужно отключить нижние палубы от электроснабжения – жилые помещения, склады, все, что не критично для работы корабля. Опасность новых поломок страшнее угрозы бунта.
Капитан Эш обдумала последствия, к которым могли привести действия Сэмсона, и кивнула.
– Прикажу Джордану усилить меры безопасности. Пусть мобилизует всех, организует патрулирование.
– Отлично, – ответил Сэмсон и вытащил из комбинезона сложенный в несколько раз лист бумаги. – Я составил список того, что нужно для ремонта реакторов. Уцелевшие гелиевые баллоны удержат нас в воздухе. Но если мы потеряем еще один… Резервная мощность позволит продержаться примерно сорок восемь часов.
Эш взяла список и прислонилась к перилам.
– Джордан проложит курс к ближайшему месту, где можно найти все это.
Сэмсон поднял руку.
– Далеко лететь нельзя, на это нам мощности не хватит. – Он многозначительно посмотрел на нее. – Боюсь, что у нас только один вариант – дайв в Гадес, хотя я и сам не верю, что говорю это.
Опухоль в горле Эш вспыхнула огнем, в животе тоже что-то заболело. Удержавшись от желания схватиться за живот, она стиснула зубы и оглядела отсек. Как быстро все изменилось. «Ареса» больше нет, «Улей» умирает, и она собирается повторить то, что пришлось сделать капитану Уиллису. До нее, наконец, дошло. Уиллис не сошел с ума, он просто был в отчаянии. Они пытались выжить и спасти своих людей – так же, как пытается сейчас она.
– Сколько вы сможете продержаться, если направите всю энергию только на решение жизненно важных задач? – спросила Эш.
– Хорошо бы поторопиться, – сказал Сэмсон. – Но если вы хотите, чтобы я обозначил рамки… – Он посмотрел на часы. – Думаю, у вас максимум девять часов.
– Я отвечу завтра утром. Не отходите далеко от рации. Возможно, нам придется опять задействовать реакторы. Вы меня поняли?
Инженер кивнул.
– Постараюсь поддерживать все системы в рабочем состоянии, – сказал он и оттолкнулся от перил. – А теперь прошу прощения, но мне пора вниз, туда, где работают мои люди.
Капитан Эш сжала руками горячий металл перил и посмотрела на люк, который вел в реакторный отсек. Раненый инженер надевал шлем, готовясь снова спуститься в тоннель. Им всем предстояла работа – и этим людям внизу, и капитану Марии Эш. Она должна управлять кораблем, предотвращать волнения и защищать больше пятисот человек.
11
Направляясь на мостик, Икс никак не мог успокоиться. Люди вокруг шли медленно, и у него было достаточно времени пожалеть о совете насчет путешествия к Гадесу, который он дал капитану Эш. За свою жизнь у него накопилось немало поводов для сожаления – сейчас, например, он боялся, что помог забить последний гвоздь в гроб вида, известного как гомо сапиенс. Проблема выживания в том и заключалась, что каждый шаг требовал принятия жизненно важного решения. На кону стояла судьба всего человечества.
Из динамиков доносилось завывание сигнализации. От него некуда было деться, но выглядеть слабаком и зажимать уши руками Икс не хотел и молча прокладывал себе путь. Красный свет заливал испуганные лица. Жители нижних палуб собрались у входа на мостик и кричали на двух полицейских со щитами и дубинками, оттеснявших напиравшую толпу.
– Вы не можете так поступать! – вопил какой-то доходяга. – Мы имеем право на еду!
Джордан, стоявший за спинами стражей порядка, поднял руку и крикнул:
– Через пару часов всем раздадут пайки!
Не успели слова слететь с его губ, как разъяренная толпа ринулась вперед. Злобные вопли заглушали даже вой сирен.
Икс ждал, когда полицейские оттеснят обитателей нижних палуб. Вглядываясь в лица, он вдруг заметил человека, который держался в тени. Его лицо, на котором красовался синяк, он узнал даже в тусклом красном освещении. Это был Тревис, тот парень, с которым три дня назад у него произошла стычка в баре. Рядом маячили еще трое с такими же жесткими, голодными лицами. Человек, половину лица которого закрывал шарф, посмотрел на Икса безумным взглядом. Этого типа он тоже помнил: столкнулся с ним вчера в коридоре. Та самая парочка, что пререкалась с полицейскими.
– Икс, Идем! – крикнул ему Джордан.
Икс бросил последний взгляд на Тревиса и врезался в толпу. Этот тип представляет собой угрозу. Нужно предупредить капитана, чтобы на него обратили внимание.
Аварийное освещение было включено, но на мостике царил полумрак, а когда охранник закрыл за ними дверь, стало еще темнее. Икс поспешно прошел по верхней лестничной площадке и вслед за Джорданом направился в конференц-зал.
Там уже ждали командиры других отрядов. Капитан Эш сидела во главе стола, было видно, что ей не по себе. Когда Икс вошел, все уставились на него. Он совершенно забыл о пятнах крови на своем мундире.
– Слушайте внимательно, это касается всех, – сказала капитан Эш, дождалась тишины и продолжила: – «Ареса» больше нет, а «Улей» находится в критическом состоянии.
Ее голос звучал мрачно. Икс подумал, что на ее месте говорил бы точно так же. Некоторое время все молчали. Первым слово взял Джордан:
– Сэмсон отключил все реакторы, мы держимся на резервной мощности. Кроме того, из строя вышли шесть гелиевых баллонов. Его люди устраняют неполадки, но, похоже, дело плохо.
– Что? – начал Тони. – Как, черт возьми?..
Капитан Эш подняла руку и заставила его замолчать.
– Теперь это не имеет значения. Важно только одно – достать топливные элементы и клапаны давления.
– Иначе?..
– Иначе мы, как и «Арес», рухнем на поверхность, – ответила капитан Эш. – Лейтенант, сообщите, где мы находимся.
Джордан включил находившуюся перед ним консоль. Над столом появилась голографическая карта.
– К востоку от нас есть несколько хранилищ топливных элементов. К сожалению, до них слишком далеко. Потребуется слишком много времени, чтобы добраться туда, а ресурсов на это у нас нет. Корабль держится на резервах. Полет к любому из этих складов полностью обесточит систему.
– Придется сбросить вас на поверхность, – сказала капитан Эш. – Других вариантов нет.
Круз грохнул по столу кулаком.
– Я же говорил, это плохая идея! Полная чушь! Хотите, чтобы мы расплачивались жизнями за ваши ошибки?
Икс прекрасно понимал Круза, но не мог простить ему, что тот отказывался думать о других. Он мрачно посмотрел на него, но тот и не подумал сбавить тон.
– Коммандер, вы забыли о долге? – спросила капитан Эш.
– Да как вы смеете?! – вспылил Круз. – О долге перед «Ульем» я не забывал никогда.
– Я имею в виду ваш долг перед человечеством, – сказала капитан.
Круз возмущенно посмотрел на нее, как человек, который в пылу спора сам загнал себя в угол.
– Мы теперь – это все, что осталось от человечества.
Капитан Эш нахмурилась.
– Я не собираюсь просить прощения за предпринятую мной попытку спасательной операции. Я думаю о другом – о будущем человечества.
– Вы сами втоптали человечество в дерьмо, – проворчал Круз.
– Вы забываетесь, коммандер! – осадила его капитан. – Прошлое уже позади, предлагаю его там и оставить. Нужно смотреть в будущее. А если вы этого не можете, лучше уходите. Прямо сейчас. Обойдемся без вас.
Ее грудь тяжело вздымалась.
Круз посмотрел на потолок, затем снова на капитана.
– У меня нет выбора. Уйду я или нет, мы ведь все равно уже покойники, так?
– Возможно. Если вы со своим отрядом не поможете нам.
Круз молчал, и капитан Эш сказала:
– Лейтенант, покажите нам Гадес.
Над столом появилась голограмма красной зоны. Джордан наклонился вперед, пытаясь разглядеть среди прозрачных слоев навигационную метку.
– Топливные элементы и другие необходимые материалы находятся в одном из зданий, расположенных рядом со штаб-квартирой компании.
Тони побарабанил пальцами по столу.
– А в каком именно, известно?
Джордан покачал головой.
– Как вы уже знаете, – сказала капитан Эш, – в Гадесе самые суровые условия на всей планете. Радиация и холод превращают его в настоящий ад – это самое подходящее слово. Такова реальность, и тут ничего не поделаешь. Мы либо совершим дайв в Гадес и добудем все необходимое, либо умрем. Все очень просто.
Все хеллдайверы закивали, даже Круз.