Серпетти распластал Сюзанну на столе. Она подчинилась без единого стона. Ее зрачки расширились так, что белки исчезли за ними, рот был открыт, словно она собиралась обратить свою беззвучную мольбу к небу…
Я пробормотал:
— Сюзанна… Сюзанна… Я люблю тебя…
И когда Серпетти нагнулся, чтобы подобрать свернутые на полу кольцом веревки, она дернулась, выгнулась дугой, словно ее пронзил электрический ток чудовищной силы, и со страшным воплем воткнула ему в шею скальпель, вложив в свое движение всю силу ненависти, созревавшей в ней долгие месяцы. Войдя в трахею справа, лезвие вышло с другой стороны. Кольт упал и оказался у моих ног.
Серпетти открыл рот, издал сдавленный крик и поднес обе руки к горлу, откуда бил небольшой фонтан крови. Он рухнул на колени и, движимый яростью, жаждой убивать еще и еще, вытянулся, не сводя глаз с оружия. Язык, зубы, десны окрасились кровью с примесью звериной злобы, идущей прямо из его кишок. Сейчас он схватит револьвер! Схватит и, прежде чем умереть, выстрелит! Сюзанна лежала на полу, тоже обездвиженная приливом кетамина в сосуды. Серпетти зашевелился, пополз, в кровь обдирая ногти о каменный пол, и вытянулся в последнем усилии. Рука его замерла в нескольких сантиметрах от оружия. Еще мгновение его глаза были открыты, и мои губы успели прошептать:
— Ты… проиграл… Мой ребенок… родится… а ты… будешь гнить… в аду…
Вместе с кровавым пузырем он выпустил свои последние десять процентов воздуха, мертвый взгляд полыхал нечеловеческой ненавистью…
Когда его черная душа отлетела, волосы Сюзанны распушились, будто наэлектризовались сами по себе… И тогда я понял, что Элизабет Вильямс и Дуду Камелиа витают в эфире где-то тут, поблизости…
Эпилог
Для мая чересчур жарко. По радио говорят, ветер из Сахары. Дочка неуверенной походкой, покачиваясь, семенит передо мной, и ее ручки утопают в песке, когда она падает, наступив на разрушенный приливом замок. От взрывов ее смеха взлетает стая чаек, пасшихся в тепловатой воде под весенним солнцем. И в своем великолепном воздушном балете птицы поют и танцуют над нашими головами.
Сюзанна идет рядом со мной.
Она вглядывается в голубые глаза моря, равнодушная ко всему, что происходит вокруг, будто у нее в голове кто-то выстроил стену, закрывшую от нее все прекрасное в жизни. В ее воображении все еще живы образы прошлых ран, и я думаю, они останутся с нами до конца наших дней.
Прежде чем отправиться на север, к морю, я дал ей капсулы с лекарством и сироп. Врачи утверждают, что другого средства заставить умолкнуть протяжные жалобы, звучащие в ее сознании днем и ночью, не существует. Лекарства уносят ее вдаль от нас с дочкой, но я знаю, что, когда девочка забирается к ней на колени, Сюзанне хорошо, где-то внутри ее разливается тепло. Порой я замечаю, как она улыбается нашей малышке, и тогда я чувствую, что не все потеряно, что однажды я вновь обрету мою прежнюю Сюзанну.
Я бросил все. Париж, свою работу, близких друзей, всю эту сумасшедшую жизнь. Мы втроем живем на берегу моря, в холодной измороси севера Франции. Вдали от территории крови. Я восстановил старый семейный бизнес: продаю игрушки в пятидесяти метрах от дома. Пенсия Сюзанны по инвалидности позволяет нам оплачивать живущую в доме медсестру и няню для ребенка. Что касается Куколки, моего волшебного паровозика, его я не решился забрать с собой. Теперь он стал частью мертвых вещей, прошлого, о котором слишком мучительно вспоминать.
Я всегда рядом с моими любимыми девочками. При первой возможности я мчусь к ним, одной рукой кладу голову жены себе на колени, а другой глажу дочку по волосам. Я больше не комиссар Уголовной полиции. Я стал обычным человеком, как все…
Вчера вечером в лодке у берега озера обнаружили два обнаженных трупа… Мальчик и девочка… У каждого во рту монетка… Показали по телевизору… Я выключил его и пошел спать.
Мне приснилось огромное поле ржи. В нем танцевали две женщины, которых я когда-то знал…
~
Восхождение Франка Тилье к славе началось с «Комнаты мертвых» (2005). Роман мгновенно стал бестселлером, завоевал читательскую премию «Набережная детектива» (2006), премию за лучший французский детектив компании «Французские железные дороги» (2007), по нему снят фильм с Мелани Лоран, Эриком Каравака, Жилем Лелушем и Жонатаном Заккаи в главных ролях. Триллеры Тилье переведены на десяток языков, за шестизначную сумму куплены британским издательством «Пингвин», ведутся переговоры об их экранизации в Голливуде.
Любители детективов явно сгорают от нетерпения, желая прочесть новый роман Франка Тилье с продолжением захватывающих приключений комиссара Шарко.
В умении строить детективный сюжет на основе научно доказанных фактов Тилье неподражаем. Ему веришь, и это пугает больше всего…