Господин Монтегрю же, не веря в собственное счастье, проворно отскочил в сторону и схватился за шею, разминая ее. И тут же стал отступать бочком к двери.
Но мгновенно остановился, стоило Рейнхарду лишь взглянуть на него.
— Стоит ли мне упоминать, что для вашего же блага будет лучше, чтобы вы избегали данного места? — тем же спокойным тоном поинтересовался он у господина Монтегрю, на которого было уже страшно смотреть.
— Н-не стоит, — замотал тот головой лихорадочно, — Я все понял. Правда, — выпалил он, прежде чем пулей вылететь за дверь.
М-да. Похоже, я все же многого об этом лорде Рейнхарде еще не знаю.
Проследив взглядом за тем, как испуганный господин Монтегрю трусливо сбегает и скрывается за дверью помещения, расположенного напротив, самый прославленный законник столицы развернулся ко мне, оттряхнул собственное, идеально сидящее на внушительной фигуре пальто, и как ни в чем не бывало произнес:
— Здравствуйте, леди де Карто.
Ага. Статью, значит, он тоже успел уже прочесть.
Я кивнула в ответ на запоздалое приветствие и настороженно взглянула на мужчину. А с какой целью он, собственно, пожаловал? Тоже будет уверять меня не маяться дурью и не плодить конкуренцию?
Но вслух я поинтересовалась о другом:
— Так вы и есть тот самый лорд Рейнхард?
Мужчина удивленно вскинул брови, услышав мой вопрос. И даже с некоторым замешательством переспросил:
— Тот самый?
— Владелец юридической фирмы, — пояснила я.
Хотя, как по мне, пояснений здесь не требовалось.
— А-а-а, вы об этом, — протянул он, криво усмехнувшись, — Значит, да. Тот самый.
— И зачем же вы пришли? — поинтересовалась я не очень любезно, — Сомневаюсь, что вам нужна юридическая помощь для развода с драконом.
Нет, спасибо ему, конечно, за то, что выступил в роли бравого рыцаря. Но что-то у меня после прошлого опыта доверия к этому прославленному законнику поубавилось. Разумеется, он не виноват в том, что один из его помощников нарушил все каноны профессиональной этики и сдал меня герцогу.
Но ведь такое на пустом месте не происходит. И если этот господин Дуэйн Лодарио решил, что вправе раздавать направо и налево конфиденциальную информацию, значит, это происходит с молчаливого попустительства начальства.
И начальство это сейчас стоит передо мной.
Лорд Рейнхард снова усмехнулся, пройдясь по мне оценивающим взглядом. А после кивнул в сторону кресла, стоящего напротив, и спокойно уточнил:
— Могу я присесть?
Ясно. Значит, уходить он не собирается, а настроен на долгий разговор. Ну хоть кулаками перед моим лицом не машет, как некоторые, и на том спасибо.
Кивнув, я терпеливо дождалась, пока лорд вальяжно усядется в кресло. Но он все не спешил начинать разговор и переходить к делу. Закинул ногу на ногу, окинул ленивым взглядом пространство вокруг. Затем подхватил из подставки перо и принялся задумчиво крутить его в руках.
— Знаете, — наконец, произнес он, — Сегодня утром я прочел одну занимательную статью в газете.
Как, собственно, и ожидалось…
— В связи с чем у меня возник вопрос, леди де Карто, — продолжил он, — Скажите, все написанное в этой статье, правда?
На самом деле, вопрос был ожидаемым. Вот только я ждала, что с подобными вопросами мою контору начнут досаждать местные сплетницы, а никак не уважаемые законники.
— До единого слова, — мрачно кивнула я, все еще гадая, что вообще могло вызвать его интерес.
Если дело не в страхе перед появлением нового возможного конкурента, тогда…
— Скажите, а герцог Рейнхард ваш родственник? — тут же задала я встречный вопрос.
Если его не интересует то, что я начала юридическую практику, так, может, он явился сюда из-за железных дорог? Совладелец столь крупного бизнеса вполне мог рассуждать в том же ключе, что и лорд Уорингтон, навестивший меня вчера.
Зачем им возиться с глупой, ничего не понимающей в ведении дел наследницей, когда можно прибрать все к рукам, пользуясь тем, что муж этой наследницы спешит распродать все ее имущество?
Лорд Рейнхард тут же оставил перо в покое. Вскинул голову, взглянув на меня, и удивленно поинтересовался:
— Леди Адалин, неужели вы меня не помните?
Помню, разумеется. Но как это может быть связано с моим вопросом?
Глава 43
— Помню, — поспешила я развеять его сомнения, — Вы тот добродетель, купивший мне книги. Кстати, я так за них с вами и не расплатилась. И не успела поблагодарить.
— Это совершенно ни к чему, — отмахнулся от моих слов лорд, снова прокрутив в руке перо, — Но я сейчас не об этом. Не о той встрече.
Не о той встрече?
— Ну, еще я видела вас перед этим на улице возле вашей фирмы, — недоуменно нахмурившись, произнесла я.
— Значит, не помните, — пришел к выводу лорд Рейнхард, откидываясь на спинку кресла.
Неужели он хочет сказать, что был знаком с настоящей Адалин?
Опасения мои подтвердились…
— Мы встречались пару раз в доме вашего отца, — просветил меня он, — Несколько лет назад. Впрочем, тогда вы были еще совсем юны.
Занимательно, конечно. А еще очень любопытно, что он мог делать в доме барона. Не похоже, что они были приятелями. Разница в возрасте слишком велика. А барон Дэшш, насколько я смогла понять, вел достаточно затворнический и уединенный образ жизни. По крайней мере, в то время, которое проводил в фамильном поместье.
Но я все равно не понимала, как информация о нашем знакомстве может быть связана с моим простым и вполне конкретным вопросом. Или он решил зайти издалека, чтобы надавить на меня в вопросе отцовского бизнеса?
— Я… Действительно вас не помню, — произнесла я, решив прибегнуть все к той же легенде, — За время, проведенное в поместье герцога де Карто, со мной произошел один неприятный инцидент, вследствие которого я потеряла память. Мне удалось вспомнить лишь последние месяцы жизни. Все, что было в предыдущие годы, пока не поддается моей памяти.
— Понятно, — сухо кивнул в ответ лорд Рейнхард, продолжая прокручивать в руке перо, — Возвращаясь к вашему вопросу, леди де Карто. Я действительно родственник герцога Рейнхарда. Можно даже сказать, самый близкий, — криво усмехнулся он, — Дело в том, что мой дед, носивший этот титул, умер еще пять лет назад. Так что, герцог Рейнхард сидит сейчас прямо перед вами, — развел он руками.
Я уставилась на него удивленно.
Да я даже на новость о том, что очнулась в другом мире, кажется, отреагировала менее шокировано. Да кто бы вообще на моем месте мог предположить, что случайно встреченный незнакомец на улице может оказаться законником, за которым ты гоняешься, и, ко всему прочему, еще и деловым партнером отца, чей бизнес ты унаследовала?
Бизнесмен и юрист? Ядерная смесь, от которой вообще теперь непонятно, чего стоит ожидать. Такой, если захочет, не только долю в бизнесе выкупит, но еще и по стенке меня размажет. И герцогу де Карто тогда вообще ничего не достанется даже в качестве утешительного приза.
В общем, с лордом Рейнхардом лучше бы договориться полюбовно. Осталось только понять, чего именно он от меня хочет.
— Вы, должно быть, унаследовали железнодорожный бизнес от своего деда так же, как и я от отца? — предположила я.
Барон был человеком пожилым, его деловые партнеры по судоходному бизнесу тоже. Значит, и дела он вел изначально с прошлым герцогом.
Зато теперь становится понятно, что делал наследник герцога в доме у барона Дэшша. Вероятно, они встречались по рабочим вопросам после смерти предыдущего компаньона.
Поэтому я надеялась, что он сможет меня понять и не станет давить, настаивая, чтобы я отдала ему бизнес. На эти железные дорогие и без него много желающих. И, сдается мне, корень всех моих зол в этих железных дорогах и заключался.
А я все еще надеялась использовать этот козырь в попытках договориться с императором. Отдам ему бизнес в обмен на свободу. Чем не хорошая сделка?
В самом крайнем случае, разумеется. Но, судя по всему, все к этому крайнему случаю и идет.
Теория моя звучала складно. Вот только оказалась в корне неверна.
— Мой дед никогда не имел никакого отношения к этому бизнесу, — криво усмехнувшись, произнес лорд Рейнхард, — Мы с вашим отцом основали все с самого нуля.
Это простое заявление заставило меня взглянуть на сидящего передо мной мужчину совершенно иным взглядом. Сколько ему? Лет тридцать пять от силы. А железные дороги процветают уже не один год. Да ведь он был совсем юнцом, когда бизнес только зарождался!
И что только подтолкнуло барона вести дела с мальчишкой?
— Но сейчас речь вовсе не об этом, — продолжил лорд, но тут же осекся и выругался, взглянув вниз, — Вот черт!
На белоснежной рубашке, выглядывавшей из-под дорого пальто, медленно расплывалось чернильное пятно. Доигрался с пером, называется.
— Там есть уборная, — указала я на неприметную дверь, расположенную рядом со шкафом, — Можете попробовать застирать.
Лорд Рейнхард тут же поднялся, на ходу скидывая с плеч пальто и отбрасывая его в кресло. Я лишь успела с удивлением отметить развитую мускулатуру, которая виднелась под натянутой тканью рубашки, прежде чем он скрылся за дверью уборной.
Казалось бы, бизнесмен и юрист, а телосложению позавидует любой атлет.
«Не на те вещи ты отвлекаешься» — шикнул на меня строгий внутренний голос.
И то верно. Пока лорд Рейнхард там пытается спасти свою рубашку, нужно воспользоваться моментом и поразмыслить над тем, с какой же целью он все-таки пожаловал.
Готовой нужно быть к любому исходу. И озаботиться аргументами тоже стоит заранее.
Вот только ничего из вышеперечисленного я сделать не успела. Дверь резко отворилась, звякнул колокольчик, и порог моей конторы переступил злой как черт герцог де Карто собственной персоной, сжимающий в кулаке что-то, смутно напоминающее местную газету.
А вот и муженек пожаловал…
Уже целых три посетителя за утро и среди них ни одного потенциального клиента! Да что там, это ведь даже были не женщины, на благо которых трудиться я и собиралась.