И как он только успел так быстро оказаться внизу?
Лорд Рейнхард, словно почувствовав мой взгляд, обернулся, помахал мне на прощание и уже в следующее мгновение скрылся в ночной мгле.
Таких безбашенных женихов у меня точно еще не было. А казался ведь самым адекватным… Или это так чувства кому-то голову вскружили?
Как бы там ни было, а ответа я все равно прямо сейчас не узнаю.
Зевнув, я поплелась к кровати, досыпать положенные мне часы. Утром не только у законника есть дела, но еще и у одного начинающего адвоката по драконьим разводам.
Первая половина следующего дня пролетела незаметно и прошла при этом достаточно продуктивно. И даже несмотря на то, что я не могла перестать беспричинно улыбаться и то и дело бросать взгляды на кольцо, обрамляющее мой безымянный палец, работе это не помешало.
И за несколько часов я успела провести с одной из клиенток встречу для подготовки к грядущему слушанию по делу о ее разводе, встретиться с еще двумя леди и дать им необходимые консультации, и даже подготовить один из исков.
Пожалуй, так быстро и плодотворно я не работала с тех пор, как оказалась в этом мире. И, не желая упускать этой волны продуктивности, подумывала, какие еще несрочные задачи можно закрыть пораньше.
Правда, свои наполеоновские планы мне очень скоро пришлось отложить. Потому что на пороге моей конторы вдруг появился один именитый законник, с которым мы должны были встретиться позже и явно не здесь.
— Какими судьбами, лорд Рейнхард? — поинтересовалась я у своего новоприобретенного жениха, красноречиво покосившись на собственного секретаря.
Юный мистер Локвуд, разумеется, делал вид, что он ничего не слышит и, вообще, очень занят. Но я-то знала, что у кого-то вместо ушей два локатора.
А раз о помолвке мы еще официально не объявляли и даже не успели этот вопрос обсудить, лучше и секретарям об этом не знать ничего.
Герцог за моим взглядом проследил, весело усмехнулся и, подойдя ближе, негромко произнес:
— Пришлось изменить планы.
— Что-то случилось? — уточнила я встревоженно.
— Мама приглашает тебя в гости, — выдал неожиданно он.
— Меня? Зачем? — опешила я, — Она что, знает?
— Нет, — покачал головой лорд Рейнхард, — Я еще ничего ей не говорил. И просит тебя приехать она вовсе не за этим.
— А зачем? — продолжала недоумевать я.
Мне уж точны не были известны причины, по которым вдовствующей императрице понадобилось меня так срочно видеть. Разумеется, за исключением тех, которые относятся напрямую к ее старшему сыну.
— Она сказала, что с тобой хочет встретиться какая-то твоя старая подруга, которая сейчас гостит у нее.
Моя подруга? Да еще и старая? Да еще и та, что может вот так вот запросто заявиться к императрице и от ее лица назначать встречи?
Нет, таких подруг у меня точно не было… А у Адалин?
Неужели это неожиданная весточка из жизни моей предшественницы? И, самое главное, сможет ли подруга настоящей Адалин меня разоблачить?
Глава 93
От визита к императрице я отказываться не стала. Глупо бежать от проблем и возможных трудностей. Особенно после всего, что мне уже довелось пережить.
И если где-то в этом мире и есть человек, способный меня разоблачить, то лучше встретиться с ним сейчас, чем провести остаток жизни в сомнениях, страхах и постоянно оглядываясь назад.
Но это было не единственным важным решением, которое я приняла. И, едва экипаж тронулся, я решила, что расскажу всю правду герцогу до того момента, как мы прибудем в дом его матери.
Наверное, стоило это сделать раньше. До того, как я приняла его предложение и провела с ним ночь. Но лучше поздно, чем никогда, верно? И у лорда Рейнхарда еще будет шанс все отменить, если он этого пожелает. Ведь о предложении пока никто не знает.
Но как же сильно мне хотелось, чтобы он этого не делал!
Однако, пока все не расскажу, о его мнении так и не узнаю…
И я решилась. Вздохнула глубоко, собираясь с мыслями. А после взглянула на герцога предельно серьезно и произнесла:
— Мне нужно кое в чем признаться. То, что я сейчас расскажу, может показаться полным бредом. Но поверь, что все, сказанное мною, чистая правда.
И я начала рассказывать. Абсолютно все, начиная с того, кто я на самом деле такая. Рассказала об обстоятельствах своей смерти в родном мире и о том, как потом очнулась здесь.
О Владе, своем первом муже, упомянула вскользь. А кому бы понравилось слушать подробности про бывших? Но не сказать о нем ничего я тоже не могла. И лишь понадеялась, что Саймон отнесется к этому спокойно.
В конце концов, он отнесся спокойно к тому факту, что я была женой герцога де Карто. И он, между прочим, считал, как и все вокруг, что тот был моим мужем со всеми вытекающими обстоятельствами. А на деле он был для меня лишь левым мужиком, в теле жены которого я очнулась.
Когда мой рассказ подошел к концу, я осмелилась поднять взгляд на законника, ожидая его реакции и вынесенного им вердикта.
Лорд Рейнхард молчал. Достаточно долго. И, похоже, продолжал переваривать мой рассказ.
Зато, когда он отмер, то первым, что он спросил, было вовсе не то, чего я ожидала:
— Так, и сколько тебе лет на самом деле?
— Тридцать три, — честно призналась я.
— Фу-у-ух, — выдохнул вдруг герцог с изрядной долей облегчения, откидываясь на спинку сидения, — Зато это многое объясняет, — изрек он вдруг глубокомысленно, уставившись в потолок.
Ему, может, и объясняло. А мне вот теперь как-то не очень…
Заметив мою недоуменную реакцию, лорд Рейнхард решил пояснить:
— Помнишь, я говорил, почему отказал барону Дэшшу, когда он поднял вопрос о браке?
Я в ответ лишь кивнула.
Тогда он назвал Адалин совсем ребенком и сказал, что даже ради бизнеса не готов идти на такой серьезный шаг.
— И вот я все никак не мог понять, как за такой короткий срок ты смогла так сильно измениться. От прежней Адалин не осталось и следа, а на месте маленькой, напуганной и скромной девочки неожиданно оказалась смелая и уверенная в себе женщина. Но теперь, после твоего рассказа, все встало на свои места.
Взглянула на герцога недоверчиво. Что-то шибко удивленным, расстроенным и разозленным он не выглядит. Зато отчего-то аж засиял.
Казалось, его даже радует новость, что в теле юной двадцатилетней леди оказалась тридцатитрехлетняя женщина.
— И ты… не злишься? — осторожно поинтересовалась я, — И взять свои слова, касающиеся предложения, обратно не хочешь?
— С чего бы вдруг? — опешил в ответ законник, — Я полюбил именно тебя. Ту женщину, которой ты являешься. И меня совершенно не волнует, как ты при этом выглядишь и как тебя на самом деле зовут.
Ну, какой же он, оказывается, замечательный!
— Но не могу не уточнить, — продолжил герцог, — Как тебя теперь называть?
— Адалин, — произнесла я уверенно, вдруг вспомнив слова старой Греты.
Ведьма тогда сказала, что отныне я – Адалин, и теперь это моя и только моя жизнь. Так что, пусть так и остается.
Через несколько минут мы прибыли в замок вдовствующей императрицы. И на этот раз леди Тамира лично встречать нас не вышла. Зато слуги, встретившие нас, сообщили, что Ее Величество уже нас ожидает в одной из гостиных.
Я даже не знала, чего мне ждать от предстоящей встречи. Но теперь, рассказав все лорду Рейнхарду, чувствовала себя гораздо увереннее и уже не так боялась возможного разоблачения.
Когда мы переступили порог гостиной, я увидела леди Тамиру и двух совершенно незнакомых мне леди, сидящих подле нее.
Одной из них на вид было лет тридцать. Ее пепельно-белые волосы и пронзительные синие глаза смотрелись вместе настолько необычно, что даже у меня перехватило дыхание от вида этой экзотической красавицы.
А вот сидящая по правую руку от нее рыжеволосая тринадцатилетняя девочка такой яркой красотой не обладала, но была при этом достаточно миловидной.
Однако обе эти леди были совершенно точно мне не знакомы. И я понятия не имела, зачем они вдруг попросили о встрече.
— Леди Адалин, позвольте представить вас моей знакомой, леди Кисарее, — произнесла императрица, едва мы вошли.
Блондинка едва заметно кивнула, внимательно разглядывая меня поверх чашки с чаем, поднесенной ко рту.
— Рада знакомству, — склонилась я в реверансе и, поднявшись, поинтересовалась, — Это вы хотели меня видеть?
— На самом деле, не я, — призналась она, отставляя чашку, — О встрече попросила моя младшая сестра, — кивком указала она на рыжеволосую девочку.
Но что общего могло быть у Адалин с этим ребенком?
Девчонка вдруг широко улыбнулась и спросила у меня:
— Помнишь меня, Адалин?
Адалин, может, и помнила. А вот я эту девочку точно вижу первый раз в жизни.
— Нет, — честно призналась я.
Девчушка вдруг хмыкнула, затем улыбнулась еще шире. А после всю ее фигуру окутало таким ярким свечением, что свет заполонил собой всю комнату, заставляя всех нас зажмуриться.
— А теперь? — раздался вдруг знакомый каркающий голос.
Распахнув глаза, я увидела Грету, сидящую на том месте, где только что была девочка. И старая ведьма весело мне подмигнула.
Глава 94
Без раздумий я бросилась к Грете и сжала в объятиях эту вредную старушку, когда-то спасшую мне жизнь.
— Ну-ну, не стоит, — похлопав меня ласково по плечу, отозвалась она.
А когда я отпрянула, на месте знакомой мне Греты вновь сидел рыжеволосый подросток.
— Но как ты это делаешь? — удивилась я, — Ведьмовская магия?
— Ведьмовская? — вдруг фыркнула беловолосая женщина, — Так вот, кем ты ей представилась?
— Я просто считала это из ее сознания, — принялась оправдываться девочка, — О ведьмах в ее мире много легенд. В них ей проще было поверить. Образ, кстати, я тоже взяла из ее сознания.
Выходит, ту ветхую старушку в лохмотьях нарисовало мое подсознание? Неудивительно тогда, почему лорд Рейнхард не смог ее найти…