Аэрофобия 7А — страница 27 из 50

— Я говорю об очень, очень большом, невыносимом горе!

Неле споткнулась, упала вперед. И перекатилась на бок — ненамеренно, у нее просто не было больше сил.

— Пожалуйста, Неле. Вернитесь. Позвольте мне все объяснить. Вы умная женщина, вы поймете.

Она снова оперлась руками об пол, структура которого вдруг изменилась. До этого она ощущала только холодные потрескавшиеся плиты и грубый бетон, а сейчас посадила себе занозу, когда провела ладонью по дереву.

Дерево? В полу?

Она ощупала пол и обнаружила зазор. Провела пальцами по ложбинкам.

Надежда охватила ее с той же силой, что и начавшаяся схватка.

— Вы поймете, что все это необходимо. Что все мы должны принести жертву, чтобы изменить ход вещей. Неле, вы меня слышите?

Да, да, слышу, псих!

Неле слышала его голос и приближавшиеся теперь шаги. Но в первую очередь она слышала лязг. Металла о металл. Она обхватила пальцами кольцо, которое было закреплено в дереве. И со всей силы потянула.

— Неле? Что вы там делаете?

Даже если бы она хотела, то не смогла бы ответить Францу. Потому что понятия не имела, что открывает. Не знала, почему в подвале под старым хлевом в полу был деревянный люк и станет ли он для нее путем на свободу или к гибели.

— Давайте будем разумными, — услышала она Франца. Ей и правда удалось сместить деревянную крышку.

Она пошарила руками в темной пустоте, на краю которой вдруг оказалась. Неле не представляла, насколько глубока дыра под ней. Поднималась ли вонь гнили и падали, напоминающая зловонное дыхание умирающего животного, с глубины нескольких метров или сантиметров.

— Здесь нет выхода, я все проверил. Мне правда не хочется применять силу. Во всяком случае, больше, чем необходимо, чтобы открыть миру глаза.

А мне не хочется умирать, — подумала Неле и — вопреки здравому смыслу, но за неимением альтернативы — скатилась в дыру. Крича так громко, что у нее сорвался голос, но не настолько пронзительно, как того заслуживала боль схватки, которая застала ее в свободном падении.

Глава 38

Матс


Матс отреагировал на мягкий гонг дверного звонка и почувствовал, как холодок побежал по позвоночнику от копчика до затылка, когда понял, кому он только что открыл дверь скай-сьюта.

— Аугусто Перейя, — представился пилот, которому на вид можно было дать лет сорок, и приподнял черную фуражку. У мужчины было оливкового цвета лицо и темные волосы, начинающие редеть на затылке. Кривоватый, неправильной формы нос, который напомнил Матсу неаккуратно выдавленный тюбик зубной пасты. Поверх белой рубашки с темным галстуком был надет пиджак антрацитового цвета с четырьмя золотыми полосками на обшлагах рукавов. — Я командир самолета.

— Какие-то проблемы? — спросил Матс аргентинца по-испански.

— Можно войти?

— Да, да, конечно. — Матс посторонился, и относительно невысокий, но зато очень крепкий на вид пилот прошел за ним.

Перейя внимательно осмотрел скай-сьют, и его взгляд остановился на нетронутой еде на тележке, в этот момент зазвонил телефон Матса.

— А что случилось? — спросил Матс.

— Ответьте на звонок, доктор Крюгер. Воспользуйтесь нашим предложением, — вместо ответа сказал Перейя.

— Простите?

— Наша реклама. — Командир самолета улыбнулся и обнажил потемневшие от кофе зубы. — На протяжении этого месяца все входящие звонки у LegendAir бесплатные. Так что лучше ответьте. Перезвонить будет намного дороже. Обдиралы требуют сейчас десять долларов за минуту.

Матс достал сотовый.

— Но вас наверняка ждут в кабине пилота?

— У меня перерыв, старший помощник взял на себя управление. — Он махнул рукой в сторону телефона. — Ответьте, я подожду.

Матс беспомощно улыбнулся ему и ответил на звонок с неизвестного номера.

— Да?

— Насколько вы продвинулись? — спросил ненастоящий голос Джонни Деппа. Матс снова услышал на заднем плане дыхание самого звонившего. И снова не находил ни одной зацепки, с кем имеет дело.

— О’кей, да. Спасибо за ваш звонок, — с преувеличенной радостью ответил Матс, намеренно переигрывая. — Все это звучит просто великолепно, но мне потребуется какое-то время, чтобы изучить документы.

— Вы не один? — догадался голос.

— Э-э, да, именно.

— Кайя с вами?

Матс улыбнулся пилоту и пожал плечами, как бы говоря: «Простите, уже заканчиваю».

Перейя невозмутимо кивнул, но не сел.

— Нет.

— Другой пассажир? — хотел знать Джонни.

— Нет, это мне жаль.

— То есть кто-то из экипажа?

Матс вздохнул.

— Хм, но сначала я должен переговорить с ним. Он босс, как вы знаете.

— Командир? С вами командир самолета? — Голос зазвучал еще более угрожающе. — Одно неверное слово — и ваша дочь мертва. Поняли?

— Да.

— Хорошо, я буду краток, просто внимательно послушайте.

Матс снова взглянул на Перейю, который между тем заинтересовался монитором на стене, хотя тот показывал лишь известный ему маршрут и кое-какие данные по высоте полета, скорости ветра и температуре за бортом. Минус 51 градус по Цельсию.

Примерно так же холодно, как в моей душе.

— Вы готовы к дальнейшим указаниям?

— Хм, да, да. Это я смогу запомнить. — Матс продолжил зашифрованный разговор с шантажистом.

— Хорошо, доктор Крюгер. Тогда слушайте внимательно: когда Кайя будет готова, а в интересах Неле и малыша я надеюсь, что это скоро случится, ей понадобится оружие. Желательно, чтобы вы имели его при себе на случай, если дело примет серьезный оборот и вам нужно будет реагировать быстро.

— О’кей. И куда я могу отправить документы?

— Мы поместили оружие под вашим сиденьем.

Во рту у Матса пересохло. Ему пришлось сконцентрироваться, чтобы не вздохнуть слишком громко.

— О… Да. О’кей, но…

Оружие? Где? Черт, под каким сиденьем?

Он прочистил горло.

— Понимаете, в здании много офисов. Мне нужен конкретный номер.

— А, верно. Вы ведь забронировали несколько мест, трусишка. Мы выбрали самое лучшее. 7А. В бизнес-классе.

Именно это!

— Все ясно.

— Вы найдете оружие в спасательных жилетах.

Матс закрыл глаза, и ему стало плохо, когда он произнес в трубку:

— Отлично, большое спасибо. Все записал. Да, и вам всего наилучшего. — Потом завершил звонок.

— Все в порядке? — спросил пилот, к которому Матс на последних предложениях повернулся спиной.

— Да, да, все отлично. — Матс улыбнулся и указал на диван. — Пожалуйста, почему вы не садитесь?

— Спасибо, я постою.

Матс неуверенно кивнул.

— Так о чем речь?

— Я только что говорил о вас с фрау Клауссен.

— Да?

— И я переживаю.

Ага. Вот откуда ветер дует. Значит, командир самолета заметил, что ей нехорошо.

— Я не могу это обсуждать. — Матс попытался сослаться на врачебную тайну.

Перейя кивнул.

— Понимаю. Даже очень хорошо понимаю. — Его фуражка перекочевала из одной руки в другую. — И тем не менее. Есть ли что-то, что я должен знать?

Матс неосознанно схватился за шею.

— Что вы имеете в виду?

— Ну, я хочу быть откровенным с вами. Кажется, фрау Клауссен немного не в себе.

— Насколько?

— Она уронила на кухне поднос с бокалами.

— А какое я имею к этому отношение?

Взгляд пилота стал жестким.

— Именно это я и хочу узнать, доктор Крюгер. Когда я спросил фрау Клауссен, не нужен ли ей перерыв, она ответила, цитирую: «Все хорошо, просто у меня был очень напряженный разговор с доктором Крюгером».

— Ага. — Матс сделал вид, что это сообщение оставило его безразличным.

— Как психиатр, вы наверняка слышали о законопроекте ППТ? — резко сменил тему пилот.

— Э-э, да. — Матс кивнул.

Первичное психологическое тестирование (ППТ) — так назывался несерьезный тест, с помощью которого можно было якобы быстро выявить признаки психопатологического поведения. Матс считал это шарлатанством и нагнетанием паники. Но после катастрофы самолета авиакомпании Germanwings — когда психически больной второй пилот погубил сотни людей, заблокировав себя в кабине и умышленно направив самолет на Альпы, — требования раннего распознавания психопатологических симптомов стали звучать все чаще. Помимо обязательного многовариантного психологического теста, подумывали также об анализах крови, чтобы регулярно проверять весь экипаж на предмет использования психотропных средств.

— Я считаю ППТ абсолютно бесполезным, — сказал Матс. — Как невозможно распознать преступника по цвету волос, так и с помощью анкеты-опросника нельзя заглянуть ему в голову. И не каждый, кто принимает антидепрессанты, является нетрудоспособным, тем более представляет опасность. Не случайно исходят из того, что закон не получит поддержку большинства в Европарламенте.

Перейя кивнул.

— Авиакомпания LegendAir все равно собирается ввести добровольное тестирование, которое выходит далеко за рамки предписанного законом минимума.

Матс пытался выдержать сверлящий взгляд пилота.

— Интересно, но вы вряд ли пришли сюда для того, чтобы сообщить мне это?

Командир самолета подошел к нему ближе.

— Я хочу быть откровенным с вами, доктор Крюгер. Я не переживаю за фрау Клауссен. Она профессиональная, хотя и, возможно, немного переутомленная сотрудница. Речь идет о вас.

— Обо мне?

— Я жалею, что мы давно не ввели такой ППТ-метод, сейчас мы могли бы провести с вами тестирование на борту. Потому что у меня очень нехорошее предчувствие, и я хотел бы знать, что с вами происходит. Подобное профилактическое обследование просто создано для таких, как вы.

Он безрадостно улыбнулся.

— Сначала вы обращаете на себя внимание тем, что бронируете одновременно несколько мест, а вскоре после взлета переживаете паническую атаку. А затем устраиваете суматоху среди членов экипажа. Обвиняете стюарда в нападении, пристаете к фрау Клауссен.

— Я ни к кому не приставал, — ответил Матс, которому пришла в голову одна мысль. Если он не ошибался, среди его коллег был человек, который интенсивно занимался исследованием ППТ. Врач, чье имя он вновь услышал сегодня спустя много, очень много лет: Клопшток!