Аэропорт. На грани катастрофы — страница 121 из 124

На городской пожарной станции пожарники одной из немногих бригад, остававшихся до последней минуты в резерве, по звонку побросали на стол свои карты и, хватая на ходу экипировку, побежали на выход. Последний из расчета метнулся назад к столу. Взглянув в карты какого-то из соперников и удивленно вскинув брови, он устремился вслед за командой.

Возле небольшой группки домов, расположенных на одной прямой с летным полем аэродрома неподалеку от Си-Айленд-Бридж, полиция рассаживала по двум автобусам высыпавшие на улицу семьи. Большинство были в наспех накинутой поверх пижам одежде. Чья-то девчушка, заглядевшись на небо, запуталась в полах ночной рубашки и упала. Подоспевший к ней полисмен донес ее до автобуса. Затем не мешкая махнул водителю, чтобы тот отправлялся.

– Ванкувер, – несколько запыхавшись, вновь вышла в эфир Джанет. – Я дала все необходимые инструкции. Прием.

– Умница девочка, – с облегчением похвалил ее Триливен. – Так, Джордж, – продолжил он, – время сейчас работает немного против нас. Прежде всего переустановите высотомер на 30, затем сбросьте газ, но поддерживайте его до тех пор, пока не начнете снижаться со скоростью 500 футов в минуту. Внимательно следите за показаниями приборов. Вам предстоит долгое снижение в облаках.

Расставив пальцы на тумблерах, Спенсер осторожно потянул рычаги назад. Показания, медленно и слегка подергиваясь, упали до цифры 600, затем выросли, но вскоре установились на 500.

– А вот и облака, – сказал он, когда лучи света внезапно исчезли. – Спросите, насколько низкая кромка облачности.

Джанет передала вопрос.

– Высота нижней кромки около двух тысяч футов, – ответил Триливен. – Вы должны выйти из облачности примерно в 60 милях от аэропорта.

– Передайте, мы держим 500 футов в минуту, – сообщил Спенсер.

Джанет выполнила указания.

– Хорошо, 714-й. Теперь, Джордж, будет немного сложнее. Сосредоточьтесь. Следите за индикатором снижения. И подготовьте тумблеры для пробного захода на посадку. Справитесь?

Спенсер не отвечал. Его взгляд был прикован к приборной панели; он лишь выразительно кивнул, поджав губы.

– Да, Ванкувер, – ответила Джанет. – Попробуем.

– Хорошо. Сразу сообщайте, если что-то пойдет не так. – Триливен стряхнул с себя руку, которую кто-то положил ему на плечо, пытаясь привлечь его внимание. Сощурив глаза, он неотрывно смотрел в какую-то точку, мысленно представляя себе кабину самолета. – Вот что вам предстоит сделать, Джордж, при заходе на посадку: во-первых, включите гидронасос подкачки. Просто запомните эти вещи – ничего сейчас не делайте. Индикатор находится на панели слева – левее под гироскопом. Нашли? Прием.

– Пилот знаком с этим и видит нужный переключатель, – раздался голос Джанет.

– Хорошо, 714-й. Интересно, как быстро все вспоминается, да, Джордж? – Вынув носовой платок, Триливен вытер шею. – Потом вам следует выключить противообледенительное устройство. Это будет видно по индикатору в правой части панели – прямо перед Джанет, рядом с индикатором расхода топлива. Это несложно, но перед посадкой об этом следует помнить. Вы следите за снижением, Джордж? Далее – тормозное давление. Есть два индикатора: для внутреннего и внешнего тормозов. Они расположены правее индикатора гидроусилителя, который вы уже нашли. Прием.

После короткой паузы Джанет подтвердила:

– Нашли, Ванкувер. Они показывают 67 и… 71… атмосферу?.. соответственно.

– Тогда – с ними порядок, но их следует вновь проверить перед посадкой. Теперь – створки. Они должны быть на треть закрыты. Переключатель с соответствующими делениями возле вашей левой коленки, Джанет. Вы слышите меня? Прием.

– Да, вижу, Ванкувер. Прием.

– Это можете сделать вы, Джанет. Рядом – в том же ряду – регуляторы левого и правого охладителей. Они обозначены. Их надо полностью открыть. Сделаете, Джанет? Откройте их полностью. Далее – и самое важное – механизм посадки. У вас уже была возможность потренироваться, но вам надо еще раз мысленно все воспроизвести, начиная с выпуска закрылков и кончая полным выпуском шасси с фиксацией на замках. Закрылки должны быть полностью выпущены непосредственно перед касанием поверхности и принятием решения о посадке. Я буду руководить. Вам понятно? Обоим? Прием.

– Подтвердите и поблагодарите его. – Спенсер не отрывал глаз от панели. У него заныло плечо, но он старался не замечать этого.

– Хорошо, 714-й. Когда начнете заходить на посадку и выпустите шасси, необходимо включить насосы подкачки топлива. Иначе подача может прекратиться в самый неподходящий момент. Тумблер – за регулировкой качества смеси.

Джанет, как загипнотизированная, скользила взглядом по приборной доске.

– Где? – почти шепотом спросила она. Спенсер внимательно посмотрел на панель и нашел нужный тумблер.

– Вот. – Он ткнул пальцем в маленький переключатель над рядом желобков, где торчали дроссельные рычажки.

– Есть, Ванкувер, – тихо подтвердила Джанет.

– Теперь – качество смеси, она должна быть богатая. Джордж уже спрашивал про это, так что я не буду ничего говорить: он сам разберется. Затем следует установить для винтов такой режим, чтобы под тумблерами зажглись зеленые лампочки. Полагаю, Джордж почти касается их правым коленом. Видите?

– Пилот отвечает да, Ванкувер.

– И наконец, нагнетатели. После выпуска шасси они должны находиться в положении для взлета – то есть в верхнем. Я имею в виду четыре рычажка левее дросселей. Вот так. Какие вопросы? Прием.

Спенсер в отчаянии посмотрел на Джанет.

– Сплошной вопрос, – простонал он. – Нам ни за что всего этого не запомнить!

– Ванкувер, – ответила в микрофон Джанет. – Нам вряд ли удастся все это запомнить.

– Вам и не надо, 714-й. Я все напомню по ходу дела. Хочу проработать с вами все досконально, Джордж. Помните: рычажки – это лишь тренировка. А вам необходимо вести самолет.

– А время? Сколько у нас времени?

Джанет передала вопрос.

– Времени у вас достаточно, но мы не можем его тратить попусту. Вы будете над аэропортом минут через семь. Плюс несколько тренировочных заходов. – Последовала пауза. – Из радарной сообщают, нужна корректировка курса на пять градусов в сторону 260. Прием.

Выключив микрофон, Триливен обратился к руководителю полетов:

– Они уже на глиссаде. Как только появятся в поле зрения, я их выровняю и поведу на круг. Посмотрим, как это у них получится.

– Здесь все готово. – Руководитель полетов окликнул помощника: – Объявляй готовность!

– Ванкувер, – раздался из динамиков голос Джанет, – мы изменили курс на 260. Прием.

– Хорошо, 714-й. – Одной рукой Триливен поддернул брюки. – Давайте проверим высоту. Прием.

– Ванкувер, – через пару секунд отозвалась Джанет, – высота 2500 футов.

Триливен услышал в наушниках голос оператора радиолокационной установки:

– 50 миль от летного поля.

– Отлично, Джордж! – похвалил он. – Вы вот-вот должны появиться из облаков. Как только выйдете, ищите маяк.

– Плохие новости, – сообщил Бердик. – Погода портится. Опять начинается дождь.

– Сейчас уже ничего не поделаешь, – оборвал его Триливен. – Свяжитесь с вышкой, – бросил он руководителю полетов, – пусть зажигают все огни, что у них есть. Через минуту пойдем туда. Пусть их радио работает на той же частоте, что и у нас сейчас. Спенсеру будет не до того, чтобы возиться с переключением каналов.

– Понял! – ответил Гримсел, поднимая телефонную трубку.

– 714-й, – вызвал Триливен. – Вы в 50 милях от аэропорта. Еще в облаках, Джордж? Прием.

Последовала долгая пауза. Неожиданно послышался обрывок фразы – Джанет взволнованно говорила:

– …чуть поднимается. Кажется, я что-то видела. Не уверена… Да, да – вон там! Вижу! Вы видите, мистер Спенсер? Прямо впереди. Мы видим маяк, Ванкувер!

– Бог мой! – воскликнул Триливен, глядя на Бердика. – Вышли из облаков. Хорошо, Джордж, – сказал он уже в микрофон. – Оставайтесь на двух тысячах футов и ждите указаний. Я поднимаюсь на вышку, меня несколько минут не будет в эфире. С посадочной полосой определимся в последнюю минуту, чтобы вы садились против ветра. Перед этим потренируетесь с заходами. Прием.

Они услышали голос Спенсера:

– Дайте я, Джанет. – Последовал обрывок разговора, и в эфире снова раздался голос Спенсера – он говорил отрывисто, почти проглатывая слова: – Никаких тренировок, Ванкувер! У нас не та ситуация! Мы сразу идем на посадку.

– Что?! – заорал Бердик. – Невозможно!

– Не валяйте дурака, Джордж, – резко ответил Триливен. – Вам необходимо сделать несколько пробных заходов.

– Продолжаю снижение, – подчеркнуто игнорируя протест, наступал Спенсер; его голос слегка дрожал. – Люди на борту при смерти. При смерти! Вам это ясно? Мои шансы не увеличатся от попыток. Я иду на посадку!

– Дайте я с ним сам поговорю! – решил вмешаться Гримсел.

– Нет, – остановил его Триливен, – на споры нет времени. – Лицо его побледнело, на виске вздулся и запульсировал сосуд. – Надо действовать. Выбора нет. За штурвалом сейчас он, и я принимаю его решение.

– Так нельзя! – вскипел Бердик. – Неужели вы не понимаете…

– Хорошо, Джордж, – говорил тем временем Триливен. – Это ваше решение. Ждите инструкций. Мы идем на вышку. Пожелаем друг другу удачи! Конец связи. – Он стащил с головы наушники с микрофоном и откинул их в сторону. – Идем! – скомандовал он. Трое мужчин, выскочив из дверей, понеслись по коридору; Бердик старался не отставать. Не сговариваясь, они, чуть не сбив с ног кого-то, бросились мимо лифта по лестнице вверх и влетели на вышку – в диспетчерскую. Один из диспетчеров стоял перед огромным оконным проемом и сквозь бинокль всматривался в едва начавшее светлеть небо.

– Вот он! – воскликнул он.

Триливен схватил второй бинокль и, быстро взглянув в него, отложил.

– Хорошо! – бросил он, тяжело дыша. – Посадочная полоса?

– Ноль восемь, – ответил диспетчер. – Самая длинная, против ветра.

– Радарная! – вызвал капитан.