Афера Хавьера — страница 24 из 27

Его пальцы отмечали ровные углы, оставленные снятыми скобами.

– Уверен, она этого не делала, – Вильсон усмехнулся через плечо. Гарантирую, никто бы ничего не подумал, заметив эти провода. Мало ли прокладывают проводов к добавочным розеткам…

Теперь он показал, что провод исчезал в чулане

– Едва ли это удобное место для телефона, а?

Тонкая линия отверстий вела за стопку полотенец, сейчас осевшую на бок. Вильсон отодвинул их, показывая на две маленькие дырочки, просверленные в стене, и довольно кивнул.

– Дырочка на этой стороне ведет под зеркало в спальне. А эта – за картину в гостиной. Аккуратненько, да?

– Тут все оплетено жучками и прослушивалось.

Вильсон только хмыкнул.

– Просыпаешься? Самое время. Я думаю, мой друг, это объясняет, почему кто угодно мог знать, что в ночь на прошлый вторник Чико был в лачуге Фонзека в Кататумбе…

– Не кто угодно, – возразил да Силва, – а только тот, кто смог подкупить служанку Рамоны и поставить в её комнате магнитофон. И у кого был ключ, по крайней мере от черного хода.

– А кого это исключает? Кроме тебя, меня и президента Республики?

– Совсем немногих. – задумчиво признал да Силва, закрыл дверь в чулан и прошел в гостиную, почти бессознательно направившись к бару. Налив в два бокала, он поднял один, отошел к дивану и сел. Вильсон предпочел остаться у бара, подтянув табуретку. Да Силва отпил из бокала и поставил его на пол возле себя.

– Давай посмотрим, что мы имеем, – протянул он. – Кто-то подкупил служанку, чтобы держать у неё в комнате магнитофон. Для чего?

– Ну, самое логичное – если бы Чико следил бы за своей верной любовью. С другой стороны, кто бы ни установил магнитофон, он же позаботился убрать его. Убирал провод и скобки в надежде скрыть факт их существования, хотя Бог знает, как он собирался объяснить эти дырки в стенках чулана. Так что приходится признать, что все это проделали уже после смерти девушки…

Да Силва перебил:

– Почему приходится?

– Ладно, не обязательно, – уступил Вильсон, – но все-таки давай пока на этом остановимся. И все равно, получается, что Чико магнитофон не устанавливал. Так?

– У тебя слишком много "если", но, видимо, ты прав. К несчастью. Что ещё у нас есть?

– Что ещё сказал доктор Мартинес, кроме того, что девушку убили первой?

– Немного. Нет никаких признаков сексуальных домогательств, к обоим не применяли ни наркотики, ни снотворное. Так что можно заключить, что убийца был здоровенным детиной. Чико был худ, но жилист и силен, как всякий теннесист. Да и Рамону не назовешь миниатюрной.

– Итак, мы получили здоровяка – убийцу, который с помощью магнитофона следил за поведением Рамоны. Пока это все, что можно ответить на вопрос "кто?". Теперь переходим к вопросу "зачем?". И связано ли это с "похищением"?

– Могло быть связано. А что, если тут простая ревность? Может, до Чико у Рамоны был приятель? Нет, я уверен, приятелей у неё хватало.

– Ладно, – отмахнулся Вильсон, – давай оставим это. Проблем и без того хватает. Ведь каждая очередная блестящая догадка исключает все предыдущие. Мы снова вернулись к Умберто, а я полагал, мы давно его исключили. – Он нахмурился. Между прочим, с какой стати мы его исключили? Если честно, я даже не помню.

– По правде говоря, я тоже не помню. Но даже если вспомним, это ничего не даст – слишком часто мы в этом деле ошибались.

Он обдумал свои слова и поправился.

– Ну, может быть, не столько ошибались, сколько заблуждались.

– У нас не было фактов, – начал было Вильсон и запнулся: нудно запищал внутренний телефон.

Да Силва допил бокал, поставил его на бар и снял трубку.

– Алло?

– Капитан? Это Перейра. Я привел Умберто. Мы внизу. Привести его к вам?

– Придержи на несколько минут, потом поднимайтесь.

Положив трубку, да Силва обернулся к другу.

– Это Перейра. Он поднимается с неуловимым Умберто и будет здесь через несколько минут. Давай решим, как с ним себя вести.

Вильсон согласно кивнул.

– Интересно будет увидеть его реакцию. Об убийстве пресса сообщала? Сегодня утром по радио я ничего не слышал.

– Жоао обычно придерживает информацию до окончания вскрытия. Но теперь, полагаю, газеты её уже получили.

– Так Умберто не знает, что Рамону убили?

– Нет, если не он убийца.

– Тогда я предлагаю просто выяснить, знает ли он, что она мертва. Конечно, как-то невзначай.

– Разумеется, – улыбнулся да Силва.

Раздался короткий звонок в дверь. Да Силва пошел открывать.

– Ну вот, – вздохнул он. – Ты готов?

Глава 16

Крупный коренастый парень, стоявший в дверях, выглядел скорее сердитым, чем напуганным. Стряхнул руку Перейры, он повернулся к да Силва. Лейтенант закрыл за ним дверь и стал к ней спиной – для страховки. Парень заметил это и усмехнулся.

– Я что, арестован? – спросил он тоном человека, достаточно самоуверенного, чтобы спокойно общаться с полицейскими. И кивнул в сторону Перейры.

– Он ничего мне не сказал. Просто показал свой значок и заставил идти с ним. Законы я знаю плохо, но все-таки, я арестован?

Да Силве не понравилась его высокомерная мина.

– Через пять минут решим, – холодно бросил он и указал на стул. Садитесь.

Парень открыл было рот, собираясь возражать, но так ничего и не сказал. Человек перед ним был спокоен и сдержан, но что-то в его смуглом рябоватом лице заставляло воздержаться от необдуманных поступков.

Умберто прошел к креслу и сел, всем видом подчеркивая свое презрение к да Силва. Высокий полицейский встал перед ним, глядя на парня сверху вниз.

– Я собираюсь задать несколько вопросов и хочу, чтобы вы на них ответили. Ответили честно. Это ясно?

– Вопросы о чем? – Умберто попытался прикинуться озадаченным. – Что это все значит?

– Просто вопросы. Вот первый: вы слышали о Чико Хавьере?

– Да.

Парень был в курсе – явно по газетам. Казалось, у него мелькнула какая-то мысль.

– Вы же не думаете, что я…

– Знаете, как он умер?

– В газетах сообщили, что его убили. Господи! Вы же не думаете, что я …

– Его задушили, – уточнил да Силва. – Кто-то его задушил. Знаете, где его убили?

Этого в газетах не было – влияние Хавьера много значило.

– Где? – нахмурился Умберто.

– Спрашиваю здесь я.

Парень облизнул губы, опустил глаза на ковер, словно пытаясь вспомнить, и тут же их поднял, не желая, чтобы его поведение было неправильно понято.

– Нет…

Первая ложь! Лицо да Силва оставалось непроницаемым.

– Сколько вас было?

– Было где?

– Участвовало в шантаже?

– Что? Не знаю, о чем вы.

– Прекрасно знаете. И я знаю, что вы знаете. Я говорю об афере с вымогательством, в которой вы участвовали вместе с Чико, Рамоной и другими.

– Я ни в чем не участвовал. Не знаю, о чем вы…

– Кто вел красный "феррари"?

– Не знаю я никакого… – Умберто запнулся: лгать глупо, ведь не было ничего преступного в том, что он знает кого-то с красным "феррари".

– Я знаю только одного. Из университета.

– Как его зовут?

– Рикардо Каравелас. А что?

– Что он изучает?

– Право. Он на последнем курсе. А что?

– Потому что он мертв. Вы это знали?

Умберто побледнел, закрыл глаза и так стиснул огромными ручищами подлокотники кресла, что побелели костяшки пальцев.

– Как он…

– Слетел с обрыва. В тот момент он гнал под двести километров.

– И погиб?

– Погиб. Не знаю только, как скоро. Он пролетел сто метров, прежде чем ударился о скалы, а после этого машина перевернулась и падала ещё метров шестьсот. Она не загорелась…

– Так вот почему…

– Что?

Умберто глотнул воздуха и, отводя глаза, заставил себя молчать. Никто ничего не докажет!

– Вот почему его сегодня не было на лекциях!

– А вчера он был?

– Нет.

– Вы уверены?

– Я… я не знаю.

– Вчера его тоже не было. Вчера он сорвался в пропасть на скорости двести километров в час. И стал точкой на дне ущелья. Его "феррари" разбита вдребезги. А чемоданы… – да Силва опустил вопрос о чемоданах, как несущественный. – Вы на том же курсе?

– Он на год старше меня.

– Вы всегда замечаете, когда студенты пропускают занятия? Тем более, если они на другом курсе?

– Мы были друзьями…

– Я знаю. Где вы напечатали письмо?

– Какое письмо?

– Письмо о выкупе, какое же еще? Кто сочинил его? Неплохо, между прочим, получилось. Вы?

– Не знаю, о чем вы… – Умберто изумленно уставился на своего мучителя. – Долго это будет продолжаться? У меня дела…

– Вы с Чико были близкими друзьями?

– Да, близкими. И если вы думаете, что я мог убить его, то ошибаетесь.

– А были вы дружны с Рамоной?

– Рамоной? Я не знаю никакой Рамоны.

– Вы были друзьями с Чико Хавьером, и не знали даже имени его подружки?

– Мы были не настолько дружны…

– Вы только что сказали, что были близкими друзьями.

Парень молчал, постепенно распаляясь. Да Силва молча же следил за ним.

– По крайней мере, вы были достаточно близкими друзьями, чтобы помочь ему в задуманной афере, верно?

Парень сжал зубы. Да Силва спокойно его изучал.

– Чья это была идея? Ваша? Чико? Рамоны? Рикардо?

– Не понимаю, о чем вы говорите!

– Кто ещё был в деле, кроме вас четверых?

– Да говорю вам, я не знаю…

Да Силва удивился.

– Вы хотите сказать, что не знали, что Чико разыграл похищение, чтобы потребовать с отца выкуп в полмиллиона американских долларов? Но вы же были близкими друзьями…

– Не настолько близкими…

– И вы не знали, что по плану кто-то должен был вручить письмо с требованием выкупа? И, разумеется, его нужно было написать. Писали вы?

– Не знаю…

– Вы ничего не знаете. Понятно. Ответьте честно: вы писали?

Парень молчал.

– Не отвечаете? Ладно, забудьте о письме. Давайте поговорим о доставке. Кто-то должен был доставить письмо с требованием выкупа; логично, верно?