Афганский кегельбан — страница 56 из 85

Довольно долго впереди была только темень, которую фонарь Механика пробивал всего на пару десятков метров. Примерно полчаса в свете фонаря виделся все тот же скальный свод с отметинами от кирок. Сколько за это время проплыли — черт его знает, километр или два, но факт тот, что по прошествии этого получаса надувная флотилия оказалась уже не под монолитным сводом, а под сводом, сложенным из камней, скрепленных то ли цементом, то ли просто глиной.

— Поздравляю, господа-товарищи! — объявил Механик. — Теперь над нами не скала, а «зеленка». Метров через триста будет ответвление направо, в открытый арык. Нам туда не надо, тем более что шлюз сейчас закрыт.

Действительно, через некоторое время справа высветился полукруг водоотвода. Когда его миновали, течение стало заметно ускоряться. Должно быть, уклон канала увеличился.

— Можно не подгребать, — объявил Болт. — Рулите только, старайтесь о стенки не тереться, а то дальше вброд придется топать.

Конечно, такой скорости, как в прошлогодней подземной речке, Таран здесь не дождался, но все же теперь действительно «ракетками» можно было не грести.

Богдан, в очередной раз приложившись к косому тубусу ГВЭПа, обеспокоенно произнес:

— Впереди отмечен живой объект! Триста метров вниз по кяризу.

— Гаси фонари! — скомандовал Болт. — Надеть очки!

Свет погасили, очки надели, насторожились, но Механик заметил довольно благодушным тоном:

— Там через триста метров — кудук с куполом должен быть. Ступеньки к воде идут. Скорее всего собачка к воде подошла, попить…

Через минуту-две Богдан подтвердил:

— Точно, собачка! Попила и вышла…

— Как ты это разглядел, а? — удивился Доврон, обращаясь, однако, не к Богдану, а к Механику, сидевшему рядом с ним.

— Я не разглядел, я догадался, — ответил Олег Федорович. — Кто у вас ночью за водой пойдет? Мужик? Нет. Баба? Тоже нет. Ишак в конюшне стоит, овец в кошару загнали. Только собаки и гуляют.

— Между прочим, могла бы загавкать, — заметил Юрка. — Они чужих далеко чуют.

— Видать, эта не почуяла.

Через некоторое время лодки принесло к довольно правильному куполу, судя по всему сплетенному из лозы, употребленной вместо арматуры, а затем обмазанному со всех сторон глиной. С правой стороны в куполе была проделана прямоугольная дыра, находившаяся выше уровня земли. От этой дыры к кяризу спускались несколько каменных ступенек. На несколько секунд пахнуло свежим воздухом, чуть-чуть — кизячным дымком.

— До кишлака Гуль-Ахмада всего метров двести по прямой, — заметил Механик. — А до пещер — километра полтора. Еще пару кудуков проедем. Только вот сомнительно, чтоб он со стороны кяриза ничем не прикрылся…

Болт услышал это на своей лодке и вздохнул:

— Хорошая мысля приходит опосля!

— Это еще не опосля, — отозвался Механик, — просто глядеть надо повнимательней. Засаду они тут вряд ли посадят, а вот минировать могут. Давай-ка для страховки у следующего кудука маленькую остановку сделаем!

— Зачем? — удивился Болт.

— Якорем надо обзавестись… Камень потяжелей к веревке привязать. И лодки свяжем: корму нашей к носу вашей.

— На фига это нужно?

— Я думал, блин, ты сообразительней, товарищ капитан! — проворчал Механик. — Если они тут поперек кяриза растяжку посадят, ты что, пятками тормозить будешь?

— Сам бы мог об этом раньше подумать! — огрызнулся Болт.

— Ничего, я хоть вспомнил, а ты и вовсе не задумался! — буркнул Механик.

— Теперь моли бога, чтоб они эту растяжку до кудука не поставили! — покачал головой Болт.

— Нет, не поставят, — убежденно произнес Доврон. — Когда мы с маракой ходили, там маздуры работали — ил черпали и на поле таскали. Как раз у того кудука.

— Маздуры — это кто? — полюбопытствовал Таран.

— Это типа ваших бомжей, — пояснил Доврон, — или сезонников. Земли мало, урожай плохой, работы в своем кишлаке нет. Мотаются туда-сюда, подрабатывают. Даже в Пакистан и Иран лазят. Некоторые на похороны ходят, искат собирают.

— Чего?

— Искат… Ну, у вас в Москве сидят такие, все рваные, в подземных переходах: «Подайте Христа ради!» Искат — это то, что на похоронах нищим раздают. Я только слово забыл, как ваши называют.

— Милостыня? — предположил Таран.

— Во-во! Вспомнил! — кивнул Доврон.

Опять потянуло свежим воздухом, Болт скомандовал:

— Кудук близко! Приготовиться к швартовке!

— Мореман! — съехидничал Механик, поскольку знал, что Болт, строго говоря, был человек сухопутный.

Через несколько минут лодки причалили к выходу из купола. Точнее, головная лодка подошла к самым ступенькам, Таран и Доврон ухватились за стенки, а лодка Болта придвинулась к ней впритык. Механик быстренько вылез на ступеньки и, держа наготове «АКС-74», бесшумно выбрался через проем на свежий воздух.

Минут через пять Механик вернулся, притащив небольшой валунчик, в котором килограмм двадцать точно было. Автомат висел за спиной.

— Позвольте вручить, товарищ капитан! — торжественно объявил Еремин. — От имени парткома, завкома и родильного дома! Обвязать сами сможете или помочь?

— Обойдемся, — проворчал Болт, приняв каменюку на ладонь вытянутой руки. — Запыхался небось, покуда нес?

— Куда нам, маломеркам, за вашим величеством! — вздохнул Механик, приняв к сведению демонстрацию Болтовой силищи. — Лодки нормально связали?

— Нормально, — сказал Болт, обматывая веревкой валунчик. — Хорошо подобрал, гражданин старший прапорщик, и тяжелый, и не слишком, лодку не утопит…

Когда «якорь» был сооружен и опробован, лодки поплыли дальше во тьму. Без особых приключений добрались до третьего по счету кудука.

— По идее, — прикинул Механик, — следующая остановка наша… Только что-то не хочется мне дальше ехать. Пойду прогуляюсь малость!

— Якорь за борт! — велел Болт, который на сей раз понял Механика с полуслова.

Сцепка из двух лодок остановилась. Якорь держал ее довольно надежно. Механик тем временем вытащил из рюкзака Валета гидрокостюм, а из Ваниного — дыхательный аппарат. Точь-в-точь такой же, в каком Юрке доводилось в прошлом году по затопленным штольням плавать.

— Осторожней там, — заботливо напутствовал Болт Еремина, в то время как последний, надев на морду маску и взяв в рот загубник, делал пробные вдохи-выдохи.

Механик только промычал что-то, зажег лампочку, пристегнутую к макушке резиновым хлястиком, и погрузился в воду.

— А он не зря полез? — засомневался Богдан. — Неужели кто-то будет мины в воду ставить? Навряд ли кто-то додумался Гуль-Ахмаду морские донные предложить? В горно-пустынную местность… И потом, если б даже мины на дне стояли, то они как раз для пешеходов опасны, а не для лодок. Мы бы над ними просто проплыли, и все.

— Насчет морских мин, пожалуй, ты прав, товарищ оператор, — почти неотрывно следя за световым пятном на воде, обозначающим местопребывание Механика, произнес Болт. — А вот насчет остального — не очень.

— Почему?

— Потому что они перемет под водой могут поставить, — ответил за Болта Таран, припомнив свои прошлогодние приключения.

Видимо, это даже для Болта оказалось неожиданным.

— Какой перемет? Здесь вроде рыбаков маловато…

— Приехать могли откуда-нибудь, — хмыкнул Юрка. — И научить.

Световое пятно между тем медленно перемещалось от стенки до стенки. Сначало в одну сторону, потом в другую, но с каждым разом все дальше отплывая от лодок. Когда Механик удалился метров на пятьдесят, он встал в воде во весь рост, поднял руки и, повернувшись лицом к лодкам, сделал ладонями водительский жест: «Давай ближе ко мне!» Якорь подняли, и лодки подошли к Еремину вплотную, после чего опять опустили камень за борт.

— Пока все чисто, — сказал Механик, вынув изо рта загубник и подняв маску на лоб. — Водичка, кстати, довольно прозрачная, не зря эти маздуры ил черпали. Я так полагаю, что они и досюда доходили. Поэтому самое опасное будет там, где ил останется.

— Тут юноша о каких-то переметах говорил, — заметил Болт. — Ты в курсе, как они устроены?

— Юноша знает, о чем говорит, — хмыкнул Механик. — Только здесь, поди-ка, немного по-другому это сделают. Я так полагаю, что леску поперек кяриза протянут, один конец к нагелю, другой — к мине, причем мину могут и в стену вмуровать, и даже прямо над головой. А от лески сделают отводки с крючками, только не вниз, как на обычном перемете, а вверх, для чего насадят на них пробки или даже поплавки настоящие. Под поверхностью воды при такой освещенности их фиг издалека увидишь, а когда зацепишься лодкой — мало не покажется.

— Неужели они эту свою систему на надувные лодки рассчитывали? — недоверчиво произнес Богдан.

— А ты думаешь, они с той пещеры пешком по воде брели, ревматизм наживали? — усмехнулся Механик. — Они знаешь, какие плотики из бурдюков делают? Амударью переплыть можно!

— У-у! — протянул Богдан. — Где та Амударья? Отсюда три лаптя по карте!

— Тем не менее эту технологию и тут знают, — убежденно сказал Механик, глянув на Доврона.

— Я не знаю, честно! — поспешно ответил тот.

— Это неважно, — отмахнулся Болт. — Ты лучше прикинь примерно, сколько нам еще в этой канализации ошиваться?

— Ровно столько, чтоб потом не быть всю жизнь покойником, — витиевато объявил Мех.

ЗА ДВУМЯ ЗАЙЦАМИ?

— Есть пульс! Есть! — воскликнула Лариса Григорьевна. — Кажется, оживает…

— Ну-ну, — погладил бороду Баринов. — Сколько времени натюкало?

— Около четырех минут. Точно не засекала…

— На уровне прежних сбросов. Значит, по идее, через полчаса все должно восстановиться до нормы. А может, она опять шутки шутит? Проимитирует кому, как в прошлом году, а потом возьмет да и смоется…

— Но Аня утверждала, что ее контрсуггестивную программу обойти никак нельзя. Никогда!

— «Никогда не говори „никогда“!» — назидательно подняв вверх указательный палец, произнес Сергей Сергеевич. — Все, что человеком создано, может быть человеком и разрушено. Тем более что Аня Петерсон — всего лишь талантливая, даже, может быть, выдающаяся программистка, а Полина — феномен, существо невероятное и непредсказуемое. Всех ее возможностей мы не знаем, но и то, что только что видели, — это чуду подобно. То, что она с Тараном летом связывалась даже на большем расстоянии, это все-таки объяснимо. Она его хорошо знает, была с ним близка буквально накануне отъезда, наконец, мы сразу