Ага, вот я тут - книга 2 — страница 17 из 41

– А сколько я должен хозяину за свою свободу?

Переводчик хитро посмотрел на меня и ответил:

– Это решает сам хозяин, одно только могу сказать, что купил тебя он за пятьсот золотых.

– Не дешево, – ответил ему я и приуныл.

Похоже, собирать на выкуп придётся долго, и не факт, что он не поднимет сумму. А что, если ещё сделать ставку. Риск всё потерять велик, но можно рискнуть малым, чтобы получить большее. Я несколько раз подбросил в руке мешочек с монетами, наслаждаясь их глухим позвякиванием. Сейчас у меня есть семь монет. Этого не хватит на минимальную ставку, придётся снова занимать у переводчика. В случае победы снова отдать ему половину выигрыша плюс три монеты, а в случае проигрыша попасть в долговую яму, из которой выбраться будет весьма проблематично. Но и бездействовать, надеяться на чудо, что кто-то вызволит меня из рабства – нонсенс. Так что выход один: делать ставки и побеждать любой ценой.

Мои мысли были прерваны появлением хозяина в сопровождении двух охранников. Он о чем-то долго говорил с переводчиком, бросая на меня косые взгляды, потом махнул рукой и что-то скомандовал охранникам. Те вытянулись по стойке смирно, что-то прокричали в ответ и, когда хозяин махнул рукой, расслабились и подошли ко мне.

– Протяни руки, – сказал переводчик, появляясь из-за спины охранника.

– Зачем? – удивился я.

– Ты забыл, что ты раб, – хмуро ответил переводчик, отводя в сторону глаза. – Тебе снова наденут наручники.

– Слушаюсь и повинуюсь, – ответил я с усмешкой и отвесив комичный поклон в восточном стиле смиренно протянул руки.

Едва браслеты защелкнулись и плотно обхватили запястья, я почувствовал действия потока. Черт побери! Кто-то зарядил браслеты, и теперь на мне останется след, как будто я применял поток! А ведь это прямой путь к дисквалификации.

– Эй-эй-эй! – закричал я, протягивая руки. – Вы что это, специально устроили?

– Что? – удивился переводчик.

– Браслеты напичканы потоком, – пояснил я.

Переводчик пояснил мои слова хозяину, и тот едва не взорвался от возмущения. Он мгновенно сорвал с моих рук браслеты и, размахивая ими как кастетами, ринулся в какую-то дверь.

Вскоре из-за двери послушалась громкая ругань, сопровождаемая какими-то звуками, похожими на то, что кто-то попытался громить мебель. Было огромное искушение подойти и заглянуть внутрь, но я не рискнул сделать ни единого шага. Как оказалось, правильно, что я остался чуть в стороне. А вот любопытным охранникам, подошедшим поближе, чтобы лучше всё слышать, досталось по полной. Из распахнувшейся двери вылетел какой-то мелкий человечишка и сбил их с ног. Следом появился хозяин, разламывающий на части какое-то приспособление. Человечишка попятился, но хозяин его проигнорировал, отшвырнул в стену остатки того, что больше уже нельзя было сломать и решительно направился к выходу.

Переводчик схватил меня за руку и потащил за хозяином. Охранники тоже поспешили встать на ноги и, не совсем понимая, что случилось, бросились за нами вслед.

В трёхместную повозку хозяина мы втиснулись впятером, причем, охранникам пришлось ехать стоя на подножках, удерживаясь за выступы. Такой способ передвижения привлёк внимание горожан, и нам вслед долго раздавались возмущенные крики и свист.

Повозка остановилась перед небольшим зданием, куда отправилась вся наша группа вслед за хозяином. На пороге стоял какой-то человек в форменной одежде, напомнившей мне ливрею лакея, но с национальным колоритом. Что-то среднее между лакеем и самураем. Он распахнул перед нами дверь и жестом пригласил войти. Хозяин, всё ещё находясь не в лучшем расположении духа после недавних событий, с хмурым видом вошел внутрь и проследовал к одному из столиков в центре зала. Меня с охранниками посадили в углу, где было отведено место для прислуги. Конечно, это было несколько обидно, но сам факт, что пустили в такой роскошный зал, где можно было наблюдать, как господа предаются чревоугодию, говорит о некоей либеральности общества.

Осмотревшись по сторонам и надышавшись ароматами подаваемых блюд, я почувствовал, что безумно голоден. Да, смотреть, как кушают господа – это несомненно почетно, но мой желудок, не получавший со вчерашнего вечера ни крошки, взбунтовался таким громким рыком, что проходивший мимо официант едва не выронил поднос. Он с удивлением оглянулся и, как будто только сейчас заметил наше присутствие, что-то залопотал и закивал головой.

Вскоре на нашем столе появились приборы, блюдо с рисом и кусками запеченной утки и кувшин с каким-то напитком. Охранники разлили по стаканам и протянули мне один. Я только хотел сделать глоток, как словно черт из табакерки появился переводчик и строго предупредил, чтобы я не пил, а поел совсем немного.

– У тебя утром бой, – предупредил он. – Это очень тяжелая пища.

Я глубоко вздохнул и положил себе в тарелку немного риса и каких-то овощей, которыми было украшено блюдо. Переводчик удовлетворенно кивнул, и тут же пропал из виду.

«Как он это делает? – удивился я. – Всегда появляется в нужный момент. Не материализуется же он, в самом деле?»

Еда, которую нам принесли, закончилась быстро, но нам пришлось сидеть достаточно долго, пока хозяин пиршествовал и встречался с какими-то людьми. Охранники бросали взгляды на мой стакан с напитком, к которому я так и не прикоснулся, но я подвинул его к ним и кивком предложил выпить. С улыбкой они разлили мою порцию напитка по своим стаканам и медленно смаковали, растягивая удовольствие.

Наконец, хозяин направился к выходу, не обращая никакого внимания на нас. Охранники поспешили следом, пропуская меня вперед. Оно и правильно. Ведь это они меня охраняют.

На обратном пути я напомнил переводчику, чтобы он уточнил у хозяина, сколько я должен за свою свободу. Они долго о чем-то разговаривали, после чего переводчик кратко озвучил сумму:

– Две тысячи золотых.

Ага! Вот это я попал! Семь монет в дебете и две тысячи в кредите. Сальдо неутешительное. По возвращении в гостиницу, я вошел в комнату и рухнул на кровать. Хотелось прореветься от бессилия и злости, но я решил сдержать эмоции для будущих поединков.

***

Я вздрогнул от громкого продолжительного гудка. Кто-то грубо схватил меня за шиворот, втащил на какой-то помост и весьма грубо оттолкнул в сторону, дав шикарного пенделя. В пяти метрах с громким перестуком мчался какой-то состав. Я лежал, всем телом ощущая, как вибрирует каменный помост и воздух сотрясается от проносящейся мимо махины.

– Себя не жалко, подумай о тех, кто будет за это наказан, – раздался злобный голос.

У меня совсем не было сил. Но я понимал, что надо подняться и куда-то идти. Но куда? И вообще, как я здесь оказался?

Промчавшийся мимо поезд оставил после себя неповторимый запах железа и воды. Так пахнет только на вокзалах. Я сел и огляделся по сторонам. Пустой перрон, небольшое аккуратное здание провинциального вокзала и удаляющаяся одинокая фигура слегка прихрамывающего человека. Похоже это тот, кто вытащил меня из-под колёс поезда. Но как я там оказался? Я же не собирался умирать.

Очень быстро темнело, но на перроне не зажглось ни одного фонаря. Опускался густой туман, делая звуки более глубокими и насыщенными.

– Эй! – прокричал я. – Здесь есть кто-нибудь?

В голове возникла мелодия и отрывок из песни «Крикну, а в ответ тишина!»

Я сразу вспомнил друга, который тоже появлялся из тумана в сопровождении мелодии.

– Горазд-Горазд, – горестно посетовал я. – И как это меня так угораздило!

– Ну наконец-то, – раздался голос и в уплотнившемся тумане возник силуэт. – К тебе не пробиться, такая защита мощная поставлена.

– Горазд, – прошептал я и слёзы брызнули из моих глаз. Мне очень хотелось обнять друга, но я понимал, что любое сотрясение воздуха может нарушить эту хрупкую связь. – Милый Горазд, как мне тебя не хватало!

– Да ладно, – расчувствовался призрак. – Что уж там… бывает. Но ты это, не сильно там хлюпай. Воды вокруг и так много. Сейчас конденсат перенасытится и выпадет в виде росы. И ты меня не сможешь видеть.

Я быстро вытер глаза рукавом рубахи и улыбнулся.

– Как тебе удалось попасть сюда? – поинтересовался я, отбросив эмоции.

– Куда «сюда» – удивился Горазд.

– Сюда, – показал я пальцем на землю. – Ты же сказал, что стоит очень мощная защита…

– А кто тебе сказал, что это я попал? – перебил меня призрак. – Это ты «попал»!

– То есть как? – удивился я.

– Тебя удалось выдернуть сюда, – съехидничал Горазд и сгусток тумана уплотнился в виде кисти пуки с вытянутым указательным пальцем и показал на землю. Точно так, как только что показывал я.

– Я свободен? – воскликнул я радостно.

– Увы, – разочаровал меня Горазд. – Только во сне.

– Так это сон?

– Да, – ответил призрак. – Но зато связь реальная и её никто не сможет засечь. Правда, пока ты спишь. Так что, давай поговорим, пока тебя кто не разбудил. Тем более, что у меня для тебя есть новости.

– Хорошие?

– Ну это как смотреть, – ехидно прищурился Горазд и погрузился в рассуждения о вечном. – Всё в этом мире относительно…

– Давай ближе к делу, – перебил его я совсем невежливо. – Сам же говоришь, что меня могут разбудить в любой момент. Если бы это зависело только от меня, я бы спал сколько нужно… Вообще бы не просыпался.

– Ну это ты брось, – заволновался Горазд. – Ты нужен в реале.

«А где этот «реал»? – подумал я. – В каком из миров?»

– Ладно, – резюмировал призрак. – Тогда коротко: связь возможна только во сне, но настройка длительная. Поэтому старайся обеспечить себе полноценный сон, чтобы никто не мешал. Иначе есть вероятность, что этот канал тоже могут засечь. Тогда придётся искать что-то ещё, и не факт, что это будет быстро. Давай так. Сейчас всё, а завтра поговорим.

– Ты уже уходишь? – огорчился я.

– Да, – подтвердил Горазд. – Лучше уйти по доброй воле, чем стать изгнанником.

***

ОТ АВТОРА

Вот как оказывается. Михаил открыл уже третью возможность связи с миром. Любой запрет можно обойти, если действовать осторожно. Поможет ли это ему в дальнейшем? Повлияет ли на результат турнира?