Агата Мистери. Бенгальская жемчужина — страница 8 из 9

– Сколько на это уйдёт времени, дядя Раймонд? – уточнила в заключение Агата.

– На самолёте лететь десять минут, пешком идти полтора часа.

Агата посмотрела на часы.

– Превосходно! Тогда увидимся в храме Кали ровно в десять!

Дядя Раймонд и мистер Кент со всех ног побежали к выходу.

Как только двое мужчин скрылись из виду, Ларри с сомнением произнёс:

– Это наша последняя надежда. Ты уверена, что план сработает?

– Конечно, братишка! – воскликнула Агата.

– А что мы теперь будем делать?

– А мы, не торопясь, допьём чай и подождём, – улыбнулась она в ответ.

Потянулись томительные минуты ожидания. Ларри слонялся по саду, то и дело выглядывая на дорогу. Агата гладила Ватсона и делала заметки в записной книжке. Они не обменялись ни словом до тех пор, пока девочка не сложила вещи обратно в сумочку и не объявила спокойным голосом:

– Половина десятого. Пошли.

Обрадованный Ларри подскочил и торопливо направился в деревню. Очутившись перед тропой, уводящей в джунгли, он замедлил шаг. Храм Кали был уже совсем рядом, когда юный детектив резко затормозил и посмотрел на сестру.

– Что, прямо вот туда и идём? – встревоженно спросил он.

– Эти заросли папоротника – идеальное укрытие, – кивнула Агата, устраиваясь позади кустов, откуда было видно и молящихся прихожан, и охрану у ворот.

Ларри благоразумно примостился рядом.

– Который час? – спросил он.

– Без пяти десять.

– А ты уверена, что они прибудут вовремя?

– Ларри, успокойся, всё идёт по плану!

В этот самый миг лес огласил тигриный рык. Прихожане прекратили петь, а охрана принялась озираться по сторонам, вытащив пистолеты.

Рык послышался ещё раз, теперь уже ближе к храму. Все присутствующие сбились в тесную группу, с испугом спрашивая друг друга, что происходит.

Неожиданно из-за угла храма показалась тигрица, и люди взвыли от страха. Хищница, сильная и гибкая, величаво двигалась в сторону группы перепуганных людей. Когда голодный рык раздался в третий раз, охрана и прихожане стремглав унеслись в деревню.

Ватсон вышел из своего укрытия и бесстрашно подбежал к новой знакомой.



Кот и тигрица принялись с любопытством принюхиваться друг к другу. Тут из чащи показался улыбающийся дядя Раймонд.

– Молодчина, Майя, отличная работа! – сказал он тигрице, ласково похлопывая её по шее.

Агата и мистер Кент присоединились к дяде Раймонду, и только Ларри продолжал держаться в сторонке.

– Ваши коллеги из заповедника не возражали? – спросила Агата.

Дядя Раймонд подмигнул ей.

– Я сказал только, что отвезу её немного развеяться, – рассмеялся он. – А сейчас я домчу её домой, верно, Майя?

Он достал ошейник и поводок, но тигрица решила, что с ней играют, прыгнула в густые заросли и исчезла.

– Пойду приведу её, ребята, – радостно пропыхтел дядя. – Идите в храм без меня!

Ему не пришлось повторять дважды.

Ворота были прикрыты, и мистер Кент распахнул их. Детективы вошли внутрь, а затем закрыли ворота, чтобы не попасться никому на глаза. В самом храме стояла непроглядная тьма, а в воздухе ощущался аромат благовоний.

Лучи фонариков метались по стенам, выхватывая из мрака пёстрые гобелены, богато инкрустированные деревянные предметы храмового обихода, бронзовые вазы, наполненные ароматным маслом, и множество других украшений.

Поистине, благодаря такому убранству храм представал торжественным и загадочным.

Но тут фонарик осветил большую статую Кали позади алтаря, и атмосфера разом стала зловещей.

– А-а-а-ай! – вскричал Ларри. – Что это за чудовище?!

Он в ужасе отскочил за спину Агаты, которая не сводила со статуи заворожённого взгляда.



Трёхметровая статуя богини изображала синекожую женщину с четырьмя руками и высунутым языком. Её одеяния сверкали позолотой, с пояса свисали отсечённые головы, а шею украшало ожерелье из маленьких черепов.

– Не торопись с выводами, – прошептала Агата. – Кали Чёрная – воинственная богиня, которая защищает поклоняющихся ей людей от сил зла. – Затем она посмотрела на двоюродного брата с лукавой улыбкой. – Но к тем, кто ведёт себя как трус, она беспощадна.

Услышав эти слова, Ларри взял себя в руки.

– Э-э, так чего мы ждём? Начинаем искать улики! – воскликнул он.

Ларри и мистер Кент принялись осматривать помещение, а Агата тем временем направила луч фонарика на руки статуи.

– Если память не обманывает меня, Кали держит в руках изогнутый меч, щит, кубок и аркан, – пробормотала она себе под нос.

Однако кубка не было. Верхняя правая рука статуи пустовала.

– Бенгальскую жемчужину взяли отсюда, – сообщила Агата своим спутникам. – Помогите мне запрыгнуть!

– Одну секунду, мисс! – отозвался мистер Кент.

Дворецкий усадил Агату себе на плечи. Для равновесия девочка схватилась за голову Кали.

– Я хочу дотянуться до этой руки, – взволнованно объяснила она. – Но она слишком далеко!

– И как, интересно, они вытащили оттуда жемчужину? – недоумённо спросил Ларри.

Агата замерла и побарабанила пальцами по кончику носа.

– Что-то не так, мисс? – забеспокоился мистер Кент.

Девочка не ответила: в её голове полным ходом шла напряжённая работа.

– Ты объяснишь нам, что происходит? – потребовал Ларри. – Ты нашла улику?

Но Агате было не до него: погружённая в свои мысли, она что-то бормотала про себя.

– Три метра в высоту… лестницу тут не подставишь, на статую не вскарабкаешься. – В этот момент её озарило: – Ну конечно!

– Конечно – что?

– Вор использовал некое приспособление, чтобы вытолкнуть жемчужину наружу. Что-то длинное… – Она ещё раз пристально вгляделась в руку статуи и заметила зеленоватую стружку. – Поняла! – радостно вскричала она. – Я знаю, кто совершил кражу!

В этот момент двери распахнулись, и послышались чьи-то шаги. Сначала спутники подумали, что идёт дядя Раймонд, но по одежде незнакомца поняли, что перед ними совсем другой человек.

Паломник приблизился, выставив перед собой пистолет, и снял с головы капюшон. У него оказалось знакомое лицо. Слишком знакомое…

Лицо известного артиста.

– Том Чандра?! – изумились все в один голос.


Глава 8. Окончательный вердикт


Так вот кто из верующих показался Агате знакомым накануне вечером!

Густые чёрные волосы, горделивая осанка: это был Том Чандра собственной персоной!

Но почему он на свободе?

Агата осторожно спустилась со статуи и подошла к Ларри и мистеру Кенту, замершим на месте с поднятыми руками перед алтарём.

– Том, – произнесла она вполголоса, – опустите оружие, мы знаем, что вы не виноваты.

Мужчина махнул пистолетом, знаком веля им покинуть храм. Он не сказал ни слова, но его грозный взгляд был полон ярости. Ларри повиновался молчаливому приказу и двинулся вдоль стены тёмного зала, спотыкаясь о корзины, наполненные специями. Следом к выходу зашагал мистер Кент. На ходу он опрокинул вазу, и на пол полилось пахучее масло. Когда настала очередь Агаты, двери храма неожиданно распахнулись.

– Я поймал эту плутовку Майю и надел на неё ошейник! – сказал дядя Раймонд, входя.

Нападавший повернулся к Раймонду, направив на него пистолет.

В этот момент мистер Кент принял боксёрскую стойку, подпрыгнул и ринулся в атаку.

– Повернись, мерзавец! – прорычал он. – Я никогда не нападаю со спины!



Неизвестный в ужасе уставился на него и в тот же миг был отправлен в нокаут. Один-единственный хук в челюсть, зато с какой силой! Бедолага свалился на пол, не издав ни звука.

Зал наполнился радостными возгласами.

– Какой удар, Большой Человек! – воскликнул дядя Раймонд. – И чего, спрашивается, ты ушёл с ринга?

Ларри расплылся в улыбке до ушей.

Агата опустилась на колени рядом с обездвиженным человеком и подняла его веки.

– Всё сходится, – прошептала она. – Посмотрите, какого цвета у него глаза!

Они оказались не ярко-голубыми, а карими.

– Этот человек – вылитый Том Чандра, возможно, он работает его дублёром в фильмах, – задумчиво сказала девочка. Затем она потёрла нос и добавила: – И теперь я понимаю, почему он пришёл в деревню, переодетый паломником.

Заметив, что спутники не поспевают за ходом её мыслей, Агата рассказала о своём открытии и о том, как эта идея пришла ей в голову. Затем она посмотрела на часы:

– Уже половина двенадцатого. Немедленно на пристань!

Мистер Кент водрузил бесчувственного незнакомца себе на спину, и компания торопливо направилась за ворота.

Двадцать минут спустя на ступенях лестницы, ведущей из деревни на пристань, появилась странная процессия: двое мужчин, один из которых нёс на плече потерявшего сознание паломника, а второй вёл на поводке тигрицу, двое подростков и кот.

Капитан Дешпанд разговаривал с офицером полиции, а Тома Чандру тем временем вели на борт катера.

Все повернулись, чтобы посмотреть на вновь прибывших.

– Стойте! – прокричала Агата. – Вы задержали невиновного человека!

Полицейский взглянул на мистера Кента, который молча указал на лицо паломника. Офицер заметил сходство с Томом Чандрой и ошарашенно обратился к Дешпанду:

– Это что ещё за шуточки?

– Пустяки! – невозмутимо ответил тот. – Не обращайте внимания на этих проныр! Они работают в детективном агентстве и хотят только одного – выслужиться перед своим начальством!

– И нам это удастся, можете не сомневаться! – улыбнулась Агата, медленно спускаясь по ступеням. – Особенно когда вас посадят в тюрьму за похищение Амитава Чандры и кражу бенгальской жемчужины!

Дешпанд вспыхнул от ярости.

– Вы с ума сошли? Кто дал вам право бросаться такими обвинениями? – прокричал он. – Между прочим, это полиция Калькутты! Не мешайте задержанию преступника!

Полицейский взял его за руку.

– Минутку, капитан, – спокойно сказал он. – Если позволите, я хотел бы выслушать этих ребят.

Стоя у кромки воды в окружении полицейских и патрульных, Агата и Ларри приступили к изложению своей версии произошедшего.