Агент № 1 — страница 19 из 40

Марианна Янату по вечерам наводила порядок в своей маленькой кладовке. Она уже прекрасно знала, для чего служит «сапуни» или «мыло»; «карвуна» или «кардифский уголь»; «фасоль» и, наконец, столь невинные на вид черепашьи панцири. По-гречески их назвали «хелона».

VIIПЕРВЫЕ ШАГИ

Требование каирских инструкторов избегать прежних знакомых было просто-напросто невыполнимым, также неприемлемой оказалась и их теория относительно самостоятельности в диверсионных актах. В одиночку можно было обдумывать планы будущих действий, но на практике разведывательная и диверсионная работа требовала множества исполнителей. Агент № 1, естественно, подыскивал их среди греческих патриотов, которые уже были объединены в подпольные организации и кружки. Так, например, братья Янатос принадлежали к ОАГ, шеф которой, бывший майор Боботинос, был посвящен в тайну, однако настоящей фамилии Георгия он не знал. Пациент доктора Янатоса, спортивный деятель Михаил Папазоглу, также состоял в ОАГ, тогда как бывшие офицеры полиции, с которыми познакомили Георгия, состояли совсем в другой секретной группе; отдельный отряд составляли также и бывшие офицеры военно-морского флота; были еще тайные организации студенческой молодежи и спортсменов, рабочие коммунистические группы. В горах и в провинции наиболее многочисленными в системе греческого Сопротивления были группы или даже целые отряды левых ЭАМ — ЭЛАС, революционные по своему духу и выступающие против греческого эмигрантского правительства в Каире и против марионеточного в Афинах. Всех их сейчас объединяла общая задача — изгнание захватчиков.

Постепенно начиная разбираться в составе движения Сопротивления, Георгий смог насчитать целый ряд мелких подпольных организаций и групп. Действовали они пока что довольно хаотически и борьбу с оккупантами поначалу понимали как чисто партизанские действия, недооценивая значения разведывательной работы. Диверсионную деятельность тоже следовало бы вести более целенаправленно, в зависимости от потребностей войны, а не ради одной только демонстрации. Все это Иванову приходилось объяснять руководителям многих подпольных групп. Георгия в первую очередь интересовали поставляемые разведывательные материалы, он же взял на себя роль посредника между ними и центром «004», стараясь направлять их деятельность таким образом, чтобы отдельные группы специализировались на определенных формах сбора разведданных и диверсий. Легче всего было получить сведения о морском и железнодорожном транспорте, немного труднее обстояло дело со сбором данных промышленного характера; еще труднее было получать информацию с аэродромов, и уже почти никаких сведений не поступало из Арсенала в Саламине и с далеких военно-морских и военно-воздушных баз, расположенных на островах. В глубокой тайне хранились расположения штаб-квартир итальянской и немецкой контрразведок.

И все-таки стало известно, что адмирал Канарис, глава абвера, именно в Афинах обосновал свой центр, работающий на очень обширной территории — от афганских границ до западных и южных берегов Африки. В задачи этой огромной и хорошо оснащенной сети агентов входило разжигание антианглийского движения в Иране, Ираке и других странах Ближнего и Среднего Востока. Кроме того, немцы стремились парализовать английское влияние в Турции, вызвать брожение в Египте и, наконец, поддержать сепаратистские настроения во всех английских владениях, особое внимание уделяя при этом Южной Африке, где и помимо их стараний была серьезная оппозиция Лондону. Влияние афинского центра достигало далекой Индии, Китая, причем для англичан самой настоящей загадкой оставалась быстрота и точность, с которой немецкая информация и распоряжения распространялись на такой огромной территории.

Афинский центр адмирала Канариса, вполне естественно, не входил в сферу интересов Иванова поскольку ему были поручены действия чисто военного характера, а никак не политические, тем не менее он не мог не знать о работающей в одной с ним стране крупной организации гитлеровской контрразведки уже хотя бы потому, что ему из-за этого приходилось соблюдать крайнюю осторожность.

Что же касается потенциальных помощников, то положение с ними в Афинах было довольно своеобразным. Союзники и сочувствующие находились буквально всюду, даже в самом ближайшем окружении министров марионеточного правительства, навязанного гитлеровцами Греции. Да что там! — даже в дирекции сотрудничающей с немцами греческой полиции. С другой стороны, подобное положение таило в себе большую опасность, ибо в такой же прогрессии могло возрасти число колеблющихся, готовых превратиться в самых настоящих предателей и провокаторов. Все сходились на том, что целиком и полностью можно положиться только на митрополита Дамаскиноса, который как бы олицетворял собой греческий патриотизм, резко выступая против захватчиков.

Митрополит Дамаскинос, гигант двухметрового роста, уже давно завоевал всеобщее уважение. Он выступал против греческой королевской династии и против довоенного фашистского диктатора Метаксаса, в результате чего ему пришлось эмигрировать. На родину он вернулся только после того, как итальянцы развязали албанскую войну, и с того времени поддерживал в греческом народе дух сопротивления и борьбы.

Как правило, в окружении Дамаскиноса и с его ведома скрывались оставленные англичанами агенты. Георгий подозревал, что именно там и нашел себе приют таинственный Чарли вместе с запасами «черепах», «кардифа», «мыла», динамита и грозных «фасолин».

Все эти средства необходимо было «обкатать». Первым экзамену был подвергнут «кардиф». Рекомендованный директором Папазоглу юноша, член одной из спортивных команд, без особого труда подбросил кусок «угля» в тендер поезда, идущего в западном направлении. На этой чисто туристской линии, называемой Пелопоннесской железной дорогой, царили патриархальные порядки, ничем не отличающиеся от довоенных. Поэтому никто не обратил внимания на снующих подле паровоза молодых людей. Агент № 1 решил ехать этим же поездом, чтобы лично убедиться в действии «карвуны», но далеко он не заехал. Не успели еще выбраться за городскую черту, как поезд остановился и у паровоза раздались испуганные крики, моментально собравшие целую толпу зевак. Вместе с заинтригованными пассажирами инженер подошел к паровозу. Там что-то выкрикивал взбудораженный машинист. Сквозь копоть на лице можно было заметить, как он побледнел от страха.

— Смерти нашей хотят! — кричал он. — Я ведь давно говорил, что топка никуда не годится, что каждый день может случиться несчастье… Но они ведь глухие и слепые… Им бы только выжать все из машины… Конец рейсу!

Не подвел и кусок «сапуны», или — иначе — «мыла». Его подбросили в паровой котел, обслуживающий местный санаторий. Как и обещал каирский специалист, в первую очередь вылетели из своих гнезд манометры, а потом все здание заполнилось паром. Центральное отопление и прачечная перестали работать, немецким гостям пришлось выехать в другое место. Инженер решил, что оба испытания прошли удачно.

Георгий уже не сомневался в действенности остальных средств, откладывая проверку «хелоны» и «фасоли» для более тщательно подобранных объектов. Каждая из «черепах» должна была потопить судно или военный корабль, каждое зернышко «фасоли» было предназначено для уничтожения авиационного мотора. Однако пробраться самому или направить кого-либо из надежных людей на военно-морскую базу или на авиазавод в Новом Фалироне было делом нелегким и требовало времени и хлопот. И тут без каких-либо препятствий удалось снабдить кусками «кардифа» пару ребят из руководимой Папазоглу футбольной команды, носящей название «Эндека» — «Одиннадцать», которая ездила на матчи с немцами на военно-морскую базу в Саламине. Вратарь команды ухитрился провезти «уголь» внутри запасного мяча; уже на базе куски «кардифа» были брошены на наполненную углем баржу. Теперь только оставалось ждать, какому же из судов предстоит проглотить адскую штучку. Видимо, баржа снабжала углем стоящий поблизости тральщик «Фон Крамп» или пароход, курсирующий между заливом Элефсис и Критом, куда он перевозил немецких парашютистов.

Одним из первых заданий было подробное обозначение огневых позиций немецких противовоздушных артиллерийских батарей вокруг Афин, в порту Пирее, в окрестностях Марафона и на острове Саламин. Задание не относилось к числу трудных. Любой греческий мальчишка с радостью сообщал о замеченных им позициях будь то за стеною Фемистокла или на востоке — среди могил англо-французского кладбища 1854—1856 годов, или же в центре полуострова — подле морского семафора и на прилегающем взгорье. Так же без особого труда Георгий мог передавать сведения о стоянках военных кораблей в Коринфском заливе и в заливе Элефсис, а также дислокацию угольных складов или срочно отстроенных немцами бензо- и нефтехранилищ. Удалось наладить постоянное наблюдение и за аэродромами.

Центр «004» жадно впитывал все эти донесения. Однажды Георгий, в свою очередь, спросил о своих соотечественниках в Тобруке. Ему ответили, что держатся они там великолепно, но зато уже погиб миноносец «Латона» и линкор «Бархэм», на которых «карпатцы» проделали свой рейс. Вообще, война на море к осени 1941 года особенно обострилась, в Александрии все чаще и чаще прибывали поврежденные корабли, а о некоторых в Афинах говорили как о вовсе потопленных. Коммуникациям между Мальтой и Александрией угрожала серьезная опасность, а ведь именно от них зависело военное положение на Востоке.

В сборе разведданных большую помощь оказывали разведчики-любители. Прекрасной разведчицей оказалась красивая и смелая девушка Мароззия. Ее обвиняли в том, что она таскается с немцами, танцует с ними, ее пытались уговаривать, стыдили. Но на все упреки Мароззия отвечала моралистам, что ей нравится… военная форма. Особенно ее интриговала форма «кригсмарине», поэтому она знала почти вся и все о передвижениях немецких военных кораблей. Получив какой-нибудь подарок, она устраивала своему очередному поклоннику форменные скандалы, кричала, что покончит с собой, а немец, пораженный и польщенный этими приступами внезапной любви, смущенно повторял свое «Befehl ist Befehl»