Еще до того, как Бьянка покинула винный погреб, она видела, как Рима вытаскивала пластиковые бутылки со скипидаром из кладовки. В то время она не знала, что задумала, но когда крыша фермерского дома загорелась, а зарево между деревьями усилилось, отбрасывая вокруг нее ужасающие тени, она поняла, что произошло.
Рима пыталась замести следы Бьянки, чтобы все выглядело так, будто она погибла в огне. Бьянка также поняла, хотя и не знала, откуда она узнала, что Рима и Тарек теперь мертвы.
Она подождала еще десять минут, а затем решила, что ей нужно снова бежать. Никто не шел ей на помощь, она чувствовала это.
Итак, она пошла через темный лес, упала в ручей и порезалась так много раз, что перестала реагировать на каждую новую индивидуальную боль. Она вырвалась на ячменное поле, а затем увидела вдалеке дорогу и двинулась дальше.
У Бьянки был план относительно того, что она будет делать сейчас. Она собиралась в дорогу, находила телефон, звонила своим друзьям с модельером, который пригласил ее во Францию, и они приезжали и забирали ее. Конечно, она знала, что ей понадобится история о том, где она была после нападения ИГИЛ тремя ночами ранее, но сейчас все, что она хотела сделать, это убраться оттуда.
Как только она вышла на дорогу, с юго-запада показались фары автомобиля, и она отчаянно замахала ему, стоя на обочине небольшой дороги и дрожа.
Белая машина замедлила ход и остановилась.
Совершенно измученная, Бьянка почти рухнула на дверь со стороны пассажира, когда она наклонилась к окну.
На переднем пассажирском сиденье сидел белый мужчина лет сорока с сигаретой в руке. Через мгновение он опустил окно. По-французски она сказала: «Слава Богу, месье. Пожалуйста, мне нужна помощь!»
Мужчина просто уставился на нее с ошарашенным выражением на лице. Он ничего не сказал, не сделал никакого движения, просто сидел, держа сигарету и уставившись.
Но дверь со стороны водителя открылась, и из нее выскочил молодой темноволосый мужчина. Он подбежал к ней, помог ей забраться на заднее сиденье, а затем опустился на колени в открытой дверце, осматривая ее.
Именно тогда она поняла, что мужчина держал в руке портативную рацию. Он поднес его ко рту и заговорил по-арабски. «Это номер двенадцать; я нахожусь на шоссе D91, к западу от участка. У меня есть объект! Я повторяю, у меня есть объект! Она, кажется, невредима».
Бьянка моргнула сильнее, затем еще сильнее.
По радио голос на арабском произнес: «Что? Вы уверены?»
«Да, сэр. Она выбежала с поля прямо перед моей машиной, хвала Аллаху. Я сейчас везу ее на склад».
Мужчина опустил рацию и улыбнулся ей. «Мадам, я из посольства Сирии. Мы спасли тебя, сестра! Мы вытащим вас отсюда и, иншаллах, вернем в Дамаск, где вы будете в безопасности от любого вреда. Я обещаю, что буду защищать тебя ценой своей жизни».
Бьянка рухнула на бок на заднем сиденье автомобиля и начала безудержно рыдать.
Сирийский коммандос приказал Анри Соважу сесть за руль, а сам остался сзади с женщиной, готовый прикрыть ее своим телом, если возникнет какая-либо опасность. Молодой человек был почти в эйфории, а Бьянка, как показалось Соважу, посмотрев в зеркало заднего вида, казалась совершенно подавленной.
Но Соваж думал о себе, и он понял, что только что помог сирийцам схватить пропавшего гражданина Испании здесь, в сельской местности Франции, и он, капитан судебной полиции, был парнем, который управлял машиной для побега. За это он сел бы в тюрьму пожизненно, что означало, что он чертовски уверен, что захочет премию от Эрика.
И он бы захотел убраться к чертовой матери из Франции, возможно, на всю оставшуюся жизнь, как только это закончится.
Сирийцы получили то, за чем пришли, так что он впервые за несколько дней увидел свет в конце туннеля и сказал себе, что, в конце концов, он может это пережить.
ГЛАВА 52
Тридцатичетырехлетний доктор Шаукат Саддики припарковал свой Nissan Sentra на зарезервированном месте перед своим многоквартирным домом и заглушил двигатель. Он посидел там мгновение с закрытыми глазами.
Было три часа ночи.
Он отработал двенадцатичасовую смену в отделении неотложной помощи больницы «Аль-Файхаа, которая превратилась в пятнадцатичасовую смену, когда незадолго до того, как он должен был заканчивать работу в полночь, привезли девять раненых в результате взрыва автобуса. Троим из них он сам сделал операцию и спас две жизни.
Но он не был счастлив, он не гордился своей работой. Нет… Сейчас, в три часа ночи, он был просто чертовски измотан.
Он вышел из своего автомобиля и пошел по тротуару к заднему входу в свое здание. Он был удивлен, услышав шаги позади себя в это время ночи, но не встревожен. Это был район для представителей высшего среднего класса в «Аль-Мидане, в центре Дамаска. Эта часть города была избавлена от большей части войны, по крайней мере, от физических шрамов от нее, во всяком случае.
Эмоциональные шрамы? Никто в этом городе не был застрахован от них, так же как почти никто в этом городе не был невиновен в ответственности за бойню.
Саддики подошел к двери и протянул руку за ключом, но голос позади него тихо окликнул.
«Шаукат Саддики?» Доктор обернулся.
Перед ним на дорожке стоял мужчина с бородой, одетый в мятый темный костюм. Позади него стояла маленькая молодая девушка, одетая в чадру и хлопчатобумажную рубашку с длинным рукавом, черные спортивные штаны и синий рюкзак. Сначала он не заметил, но быстро понял, что она держала на руках младенца.
Саддики, возможно, нервничал из-за того, что к нему пристали на темной парковке в это время утра, но в группе перед ним вообще не было ничего угрожающего.
«Как салам алейкум», Мир вам, сказал Саддики, приложив руку к сердцу. Это было вежливое приветствие, но внутренне он боролся с небольшим разочарованием. Он не был непривычен к людям, появляющимся в его квартире посреди ночи. Обычно это означало, что он не почувствует прохладу своей подушки в ближайшее время, и он отчаянно нуждался в отдыхе.
«Ва алейкум салам», И мир вам, одновременно ответили мужчина и женщина.
Саддики осмотрел их на предмет каких-либо очевидных травм. Он увидел немного крови на воротнике рубашки мужчины. «Как я могу».
Мужчина спросил: «Вы говорите по-английски?»
Охрана Саддики усилилась, но он не был уверен, почему. Он ответил по-арабски: «Кто вы?»
Мужчина продолжил, все еще на английском. «Доктор… Меня послала Рима Халаби. Это чрезвычайная ситуация».
Саддики отвернулся.
Он вставил ключ в замок двери и открыл ее. На английском с сильным акцентом он ответил: «Пожалуйста. Заходите внутрь».
Десять минут спустя Ясмин сидела на виниловом диване в маленькой, но опрятной квартире на пятом этаже здания. Джамал был у нее на коленях и жадно ел из бутылочки, которой она его кормила.
Корт и Шаукат Саддики сидели в небольшом баре на кухне квартиры, всего в нескольких шагах от Ясмин. Доктор уже приготовил чай для своих гостей и поставил тарелку с печеньем и сладостями, от которых Ясмин вежливо отказалась. Корт, с другой стороны, бесстыдно порылся в пачке печенья из фиников и муки, потому что он не ел весь день.
Саддики достал аптечку, которую держал в задней комнате, и начал промывать рану на голове Корта. Делая это, он спросил: «Итак, как Рима?»
Корт отложил свое печенье. «Мне очень жаль, что приходится говорить вам это. Но она мертва».
Саддики оторвал взгляд от кровавой раны. «Когда?»
«Рима назвала мне твое имя два часа назад. Час назад она была убита».
«Боже мой. Что насчет Тарека?»
«Тарек тоже мертв».
Саддики вздохнул, налил еще антисептика на свежий ватный тампон и вернулся к работе. Суду показалось, что мужчина проявил мало эмоций, и он попытался оценить отношения Саддики с Халаби по его отсутствию реакции на известие об их смерти, но он остановил себя. Этот парень был врачом-травматологом в Дамаске. Он, должно быть, видел смерть каждый час, каждый день своей трудовой жизни, поэтому его внутренний показатель разбитого сердца и печали, должно быть, был настолько ненормальным, что Корт знал, что не может судить об этом человеке по тому, как он действовал.
Саддики закрыл оторванный лоскут кожи, удерживая его, пока кровотечение не остановилось. «Двое детей Халаби умерли в прошлом году. Я полагаю, вы были в курсе.»
«Да. Откуда ты их знаешь?»
«Я был на пару лет старше детей, но их родители и мои родители дружили, когда мы были детьми. Мы потеряли связь после того, как они эмигрировали, когда началась война.
«Я тайно помогал восстанию здесь, лечил раненых повстанцев, которые появлялись у моей двери. Кто-то, кто покинул страну, сказал семье Халаби, что, хотя доктор Саддики работает в больнице строгого режима в столице, ему можно доверять. Тарек связался со мной через зашифрованный чат, и мы поделились информацией, чтобы помочь спасти жизни».
Саддики добавил: «Это в те времена, когда они просто занимались ненасильственной помощью».
Корт сказал: «И затем, каким-то образом они стали лидерами мятежа».
Саддики использовал клей, чтобы запечатать кожу над ухом Корта. «Лидеры? Нет. После смерти их детей единственным способом, которым они могли спать по ночам, было видеть сны об убийстве Ахмеда Аззама и его сторонников. Два человека за пятьдесят, которые тридцать лет спасали жизни, научились мечтать о том, чтобы отнимать жизни. Но теперь они мертвы. И все впустую».
«Нет», — возразил Корт. «Для чего-то. Но только если вы сможете нам помочь».
«Галаби послали тебя ко мне. Почему?»
«Эта девушка… и ребенок. Им нужно место для ночлега. Это может занять несколько дней».
Саддики, казалось, был удивлен просьбой. Он, очевидно, ожидал гораздо большего. «Конечно. Им рады в моем доме».
«Есть кое-что еще. Возможно, Ясмин на самом деле не хочет быть здесь».
Саддики встал и посмотрел через корт на девушку, кормящую ребенка на диване позади него. «Кажется, с ней все в порядке».