Weiss Gott! Я сомневаюсь, знает ли он сам.
Какой вопрос, таков и ответ, и умелый шпион быстро перейдёт к другой теме, с тем, чтобы вопрос показался случайным. Он сказал: "Газетчики приставали ко мне, и я заперся в моем гостиничном номере на все время переговоров. Я прочитал книгу об охоте на американском юго-западе, и там была одна история, которая, кажется, похожа на то, что происходит сейчас. Это было в округе Рио Нуэсес штата Техас. Человек обнаружил место, где устраивались на ночлег дикие индюки, и он пошел туда как раз на закате солнца, чтобы добыть их. Он привязал свою лошадь к дереву на некотором расстоянии и подкрался к тому месту и стал ждать. Когда взошла луна, он застрелил шесть индюков. Он связал индюков вместе и водрузил их себе на спину и понёс их через густой кустарник. Но прежде чем он удалился не очень далеко, он обнаружил, что за ним следят горный лев".
"В Техасе есть львы?" — спросил Геринг.
— Это пантера или кугуар, у него много имен. В Южной Америке пума.
— Я понял.
— У этого горного льва самый страшный рык, и человек понял, что находится в серьезной опасности, от его карабина не было никакой пользы при внезапном нападении из темноты. Существо чуяло кровь этих индюков, что означало, что оно не позволит им уйти от себя. Так что человек остановился и отрезал одного индюка и оставил его лежать на дороге. Этого хватило на некоторое время. Но затем человек обнаружил, что лев снова нагоняет его, так что он оставил другого индюка. Так продолжалось, и каждый раз, когда человек оставлял индюка, он был в безопасности на какое-то время. Потом, чтобы спасти свою жизнь, ему пришлось бросать и дальше. Наконец, он бросил своего последнего индюка. Но тогда по счастливой случайности он достиг своей лошади, вскочил на неё и, как говорят в этой стране, 'был таков'. История продолжилась, когда он вернулся домой, то рассказал своей жене о приключении, и она увидела, что он вдруг начал дрожать, она спросила: 'Почему ты дрожишь теперь, когда ты в безопасности?' Он ответил: 'Мне как раз пришло в голову, предположим, что я настрелял только пять индеек, что бы тогда случилось?'
Der Dicke ухватил смысл этой истории, прежде чем она была наполовину рассказана. В конце концов, он расхохотался так, что более громкого хохота посетитель никогда не слышал из этого широкого горла. "Wunderbar!" — воскликнул он. — "Herrlich!" Затем он добавил: "Женщина должна была ответить".
Конечно, Ланни должен был спросить: "И каков был ответ?"
— Она должна была сказать ему: 'Если бы ты вообще не настрелял бы никаких индюков, то лев никогда побеспокоил тебя.
И тогда настала очередь Ланни посмеиваться, и пара веселилась над тяжелым положением премьер-министр Великобритании, чьим карабином был черный зонтик и его индюками были названы Абиссиния, Испания, Австрия, Чехословакия и Польша, и, кто мог бы подсказать о номере шесть?
"Возможно, это будет называться Турцией[94]", — предложил сын владельца Бэдд-Эрлинг Эйркрафт.
Ланни думал, что хорошо знает нацистов и не ожидал никаких сюрпризов. Но Геринг ему его преподнёс. Подняв своё тяжёлое тело с переполненного кресла, он подошел к ближайшему шкафу и достал грампластинку. "Вот это ответит на все ваши вопросы", — сказал он и начал её проигрывание. Затем он вернулся на свое место, а Ланни услышал голоса, обсуждавшие отношение британского правительства к Красным и к "их так называемой Советской Социалистической Республике". Это был английский голос, изысканный, неторопливый, с оксфордским акцентом. Было сказано два или три предложения, а затем остановка, а другой голос стал переводить эти предложения на немецкий язык. Английский голос продолжил, заявив, что британское правительство не будет иметь никаких возражений против действий, которые немецкое правительство может предпринять на востоке. При условии, что немецкое правительство придёт к удовлетворительному соглашению с поляками. Британское правительство твердо убеждено в том, что коммунизм является большой угрозой, и будет склонно рассматривать распространение его влияния очень опасным для европейской цивилизации.
В этой точке зрения не было ничего нового. Ланни слышал её много десятков раз от Седди и Джеральда и их гостей, а также от других высокопоставленных дам и господ в Блюграсе и в Кливдене. Голос, к которому он теперь прослушивался, говорил с медленной точностью, очевидно, на каком-то официальном мероприятии. Это был смутно знакомый голос и наводил мысль на парламент, и Ланни подумал: "Это не может быть Лондондерри. Это не может быть Рансимен. Может быть Невил Хендерсон?" Нет, пока не вмешался третий голос, задавая вопрос на немецком языке. Внезапно агент президента понял, что он слушает. Английским был голос премьер-министра, а мероприятие было первым из его переговоров с Гитлером, на которых он установил, или думал, что установил, судьбы Европы для следующего поколения.
Грампластинка закончилась, и Ланни, как более молодой и подвижный, встал и остановил патефон. Он стоял подле него, глядя на толстого маршала. "Клянусь Богом, вы поймали его врасплох!" — воскликнул он.
Der Dicke затрясся от смеха. — "Можете ли вы представить себе такого дурака?"
— Он знает, что у вас есть эта запись?
— Herrgott, nein! У нас есть новое и чудесное изобретение, которое ловит даже самый тихий шёпот.
Ланни внутренне содрогнулся, вспоминая сцену в Каринхаллее, когда его отец написал ему записку, предостерегая его от слишком сердечных отношений с женой Германа. А также случаи, когда он сплетничал с Хильде, и когда у него был соблазн посплетничать с Седди в отеле Мюнхена. И было ли ещё место, где он поддался искушению?
"Это всего лишь несколько отрывков, которые мы собрали на одной пластинке", — добавил маршал, все еще улыбаясь. — "Я мог бы проиграть вам все это, только всё это заняло бы несколько часов и было бы очень скучно".
Ланни сказал: "Пока шли эти переговоры, я пытался занять себя разглядыванием картин, но понял, что в это время очень трудно разглядывать картины". Затем, после паузы: "Скажите мне, Герман, могу ли я рассказать об этом моему отцу?"
— А разве я просил вас сохранить это в тайне?
— Нет, но есть вещи, которые так понимаются среди джентльменов.
— Подумайте об этой ситуации. Англичане делали все, что в их силах, чтобы блокировать наши шаги в Восточной Европе. Куда бы мы ни направлялись, мы везде встречали препятствия, которые они устанавливали на нашем пути. В один прекрасный день в экстренном случае я могу пригласить наших российских друзей, которые понимают английский язык, чтобы прослушать эту запись, и если мистер Чемберлен знал бы, что у нас есть эта запись, то у него может возникнуть соблазн уменьшить пыл своих дипломатических агентов. Вы знаете, мы не хотим неприятностей, которые мы можем избежать.
"Вы предоставили мне восхитительную тему для разговора в следующий мой приезд в замок Уикторп", — ответил сын владельца Бэдд-Эрлинг Эйркрафт.
— Вам не следует говорить, где вы слышали эту запись, просто скажите, что вы её слышали, а человек с зонтиком вспомнит, что он говорил.
Ланни пошел в свою комнату убежденным, что действительно получил восхитительную тему, но к тому времени, когда он был готов лечь в постель, он начал задаваться вопросом, действительно ли он получил что-нибудь вообще. С нацистской привычкой лгать, нельзя верить ничему, что они говорили. Что было бы проще, если у Геринга была такая сфабрикованная запись? Можно нанять за несколько фунтов какого-нибудь негодяя англичанина с изысканным произношением поручить ему изучить реальные записи речей Чемберлена. Что касается Гитлера. Ну, если он не захочет взять на себя труд сделать эту запись, Адольф Вагнер мог сделать это за него, и ни один русский не услышит разницы. Ланни решил, что проведёт расследование, прежде чем поможет распространить эту восхитительную новость.
Вернувшись в Мюнхен, Ланни нанес визит этой травмированной леди на Нимпенбургерштрассе, которая пользуется такой высокой репутацией среди нацистской верхушки. Очевидно, что профессия "графолог" хорошо оплачивалась. У дамы была фешенебельная квартира и горничная в чепце и форме. Ланни сидел в роскошной гостиной со слабым освещением, чтобы ожидающих клиентов нельзя было разглядеть. Когда подошла его очередь, горничная его попросила десять марок заранее, так как он был ей незнаком.
Его проводили к столу в небольшом помещении, где он был освещён, а леди нет. Он мог видеть, что она горбилась и была одета в темно-синий халат, скрывавший её травмированную фигуру. "Будьте так добры, написать несколько слов на блокноте", — пробормотала она, и он макнул ручку, которая лежала перед ним, в чернила и написал немецкий эквивалент: "Сейчас настало время для всех хороших людей прийти на помощь партии". Это имело такое же значение в Германии, как и в Америке.
Маленькая старушка взяла блокнот своими узловатыми пальцами и в течение долгого времени сидела, изучая почерк. Ланни догадывался, что часть времени она изучает его. Наконец она воскликнула, надтреснутым голосом: "Какой странный человек! Что случилось с вами?"
Посетитель догадался, что был риторический вопрос, и ничего не ответил. "Вы несчастный человек", — продолжала она, а потом: "Вы мне не нравитесь!"
"Я сожалею", — смиренно ответил он.
— В вас два человека, и они борются между собой. Сейчас вы не знаете, кто вы на самом деле. Решите, или вам будет плохо. Я вижу для вас трагическую судьбу в скором будущем.
Был пауза. Затем Ланни спросил: "Можете ли вы сказать мне, где меня ждёт эта судьба?"
Он подумал, что она собирается сказать — "Гонконг". Даже если бы она так сказала, то он, конечно, не был бы удовлетворен. Он назвал бы это "телепатией". Как во фразе Текумсе — "эта старая телепатия!"
Женщина сказала: "Ваше присутствие беспокоит меня. Я ничего не могу сделать больше для вас, я извиняюсь".