— Удивительно, каким благоразумием обладает этот молодой человек, мсьё Бэдд, и как он понимает нашу французскую ситуацию.
Робби был удивлен, потому что он никогда не давал своему сыну такую высокую оценку. Он неодобрительно отметил: "Ланни жил во всей Европе и имел необычные возможности слышать различные мнения".
— В моей гостиной можно услышать всякие мнения, мсьё Бэдд, проблема в том, чтобы разобраться в них и выбрать самые значимые. Я был бы рад, если ваш сын будет навещать меня время от времени и делиться со мной тем, что он узнал. Это относится также и к вам, потому что я вижу, что вы человек, который предвидел, как движется мир, и добился в нём стратегической позиции.
Это была лесть высокого класса, и от неё нельзя было отмахнуться. Робби понял, что барон Шнейдер на десять лет старше его ищет с кем разделить своё бремя. Он деликатно намекал, что будет платить щедро. Робби сказал, что подумает над предложениями и выйдет с готовыми ответами через несколько дней. Барон ответил, что он не сомневается, что ответы будут положительными, и он прикажет своим техническим специалистам отработать детали, а своим адвокатам оказать помощь в составлении документов. Он проводил своих гостей счастливыми. Робби заметил своему сыну: "Это может оказаться самой большой сделкой, которую когда-нибудь встречал на своём пути".
Бьюти Бэдд оставалась еще в Париже, и она не была бы сама собой, если бы не имела собственных мыслей и не выстраивала своих планов. Несравненный Ланни был связан с какой-то женщиной и держал ее в секрете даже от своей обожаемой матери, которая всегда оправдывала все, чтобы он ни делал. Явно, причина может быть только политической. Эта женщина немка, которая занимается той опасной подпольной работой, которая так испугала Ирму и вызвала распад брака Ланни. В настоящее время Ланни был печален и озабочен, что могло означать, что женщина была в беде, и, возможно, Ланни тоже? Может быть, она вернулась в Германию? Скорее всего, это так. Ланни проводил много времени в своем номере, читал бесконечные газеты и играл на пианино в беспокойной и рассеянной манере. Бьюти знала его настолько хорошо, что могла определить его настроение по тому, что он играл и как играл. Она жила в том же отеле, наблюдая за ним, как ястреб. Она знала, что он отсутствовал только одну ночь, чего, конечно, не было бы, если женщина, которую он любил, была бы здесь. Обычно он был намного более усерден, чем сейчас, и привык иметь то, что хотел.
Возможно, прямо сейчас был шанс для Бьюти получить то, что она хотела. Софи Тиммонс, баронесса де ля Туретт, приехала из Ривьеры, чтобы проветриться. И Бьюти позвонила Эмили Чэттерсворт, которая тоже была в городе. И эти три тёртых калача могли выработать общий план. Они делали так и в предыдущих случаях, пытаясь решать судьбу этого подходящего человека, но с вызывающим поведением. Сейчас ему было тридцать восемь. В эту темную тайну были посвящены эти трое, знавшие его с младенчества. А он по-прежнему скитается по миру неустроенным, являясь добычей любой коварной женщины, попавшейся на пути, вместо того, чтобы заиметь жену, осесть и завести семью в каком-нибудь месте, где эти три заговорщицы могли бы её радостно наблюдать. Именно так они устроили брак с Ирмой Барнс, выглядевший столь многообещающим. Они до сих пор не могли понять, почему он не удался. Они решили, что новая жена должна быть американкой. В Париже была большая американская колония и много туристов, и после долгого изучения они остановили свой выбор на девице по имени Мэри Энн Эверли из хорошей старой семьи, только окончившей Брин-Мор-колледж и совершающей большое ознакомительное путешествие со своей матерью. У нее были нежные карие глаза и мягкие манеры, тихая молодая поросль. Все они знали, что Ланни не нравились шумные женщины, кто будет болтать в то время, как он хотел читать речи, произнесенные вчера в Парламенте. Не менее важным было то, что семья имела очень большое количество денег. Старая семья из Филадельфии, отец банкир, прихожанин епископальной церкви и все остальное тоже в порядке. Девушка была современной. Все они постигают правду жизни в наше время, и говорят о том, что приходит им в голову.
Как это будет устроено, Эмили должна была пригласить мать и дочь на обед, а Бьюти и Софи должны были держаться в стороне, чтобы это не выглядело охотой всей банды на Ланни. Не то, чтобы они хотели обмануть его, но так или иначе, но они должны сделать все возможное. Эмили займёт мать, а Ланни и девушка пойдут на прогулку в большой буковый лес, населенный призраками тысяч немецких солдат, но девушка об этом не будет знать, а Ланни об этом не скажет, зная, как вся Франция населена призраками солдат любого народа и племени. Или он мог покатать её на каноэ по небольшому искусственному озеру. Брак с Ирмой был устроен в Семи дубах, в поместье Эмили повыше Канн. Сейчас место будет отличаться, но стратегия останется той же.
Ланни отправил по почте информацию по разным вопросам Гасу Геннеричу, обращая внимание на тот факт, что его предыдущее сообщение о заговоре Кагуляров полностью подтвердилось до малейшей детали. Он также предсказал, что не будет никаких судебных преследований, а также, что участие армии и военно-воздушных сил в заговоре будет замято. Позже он послал сообщение, подтверждающее его информацию о том, что нацистское посольство имеет шато недалеко от Парижа, где они содержат и мучат немецких антинацистов, и, предлагая, чтобы ФБР проверило слухи, что немецких антинацистов в Нью-Йорке похищают и обходятся с ними так же на борту Бремена и других пароходов.
Теперь он подготовил краткую информацию о состоянии французских военно-воздушных сил по сравнению с немецкими, добавив, что получил её непосредственно от мистера Тэйлора, и что её надо считать авторитетной. Перебирая все это в своем уме, Ланни решил, что он хорошо поработал эту неделю агентом президента. Если все сто три агента пришлют такое же количество информации, то ФДР будет полностью загружен.
Как обычно Робби пригласил своего сына сопровождать его в Германию, и на этот раз сын согласился. Так как он надеялся использовать Курта в этой поездке, он остановился в музыкальном магазине и купил новую аранжировку для фортепьяно в четыре руки оркестровой работы Хиндемита. Затем он позвонил Курту и спросил, можно ли ему заехать и поупражняться с ним. Курт не мог удержаться от этого соблазна, несмотря на то, что композитор был модернистом. Этот яд настолько заразил Европу, что даже источник нацистской пропаганды не смог полностью избежать его действия. Они уселись бок о бок и стучали по клавишам в течение часа или двух. Ланни делал ошибки, а Курт их исправлял. Прежние отношения были восстановлены. Так они закончили полностью удовлетворенными.
Ланни рассказал о своих планах и сказал: "Ты знаешь, что у Робби важные дела с Германом Герингом".
"Я слышал об этом", — ответил Курт, в чьи обязанности входило всё знать. — "Я думаю, что это будет полезно для нас, а еще больше для Робби". Типичное нацистское высокомерие, которое Ланни принял с должным смирением.
"Ты поедешь домой на Рождество?" — спросил он, и когда Курт ответил утвердительно, Ланни добавил: "Я собираюсь остаться на какое-то время, потому что я пренебрегал картинным бизнесом Германа, и могу ему понадобиться. Мы возьмём Генриха Юнга и проведём дома неделю, как прежде. Возможно, мы сможем заехать к фюреру".
"Я посмотрю, как это можно устроить", — сказал Курт. — "Он, вероятно, скоро будет очень занят. Шушниг доставляет массу неприятностей и, возможно, его придется проучить".
Это, конечно, была неосторожность. Курт был человеком. Несмотря на то, что был образцом высшей расы, он не смог удержаться от соблазна показать обожавшему его другу и ученику, как много он знает о целях своего великого лидера. Ланни пришлось выслать еще одно срочное сообщение Гасу, говорившее, что есть основания ожидать вторжения в Австрию в Новом году.
Возвратившись с этого визита, Ланни нашел сообщение с просьбой позвонить Эмили Чэттерсворт. Он так и сделал, и был приглашен на обед в Буковый лес на следующий день. Она очень хотела, чтобы он встретился с её друзьями. Ланни, подозрительный, как загнанный олень, угадал сразу, что на него объявлена охота. Тем не менее, он не мог оказать пожилой оленихе, которая была его второй матерью, и теперь слабеет и многого от этого не получит. Хорошо, он придет. В конце концов, на молодёжь приятно взглянуть, и какое-то время в компании с тщательно выбранной дебютанткой не причинит никому никакого вреда. Ланни пришёл к матери и нашел, что она смотрится невинной овечкой. Она спросила, как Курт, и была удивлена сообщением Ланни, что он получил звонок от хозяйки поместья Буковый лес.
Мэри Энн из филадельфийских Эверли оказалась самой прекраснейшей из всех Эверли. Ей было двадцать, но она выглядела еще моложе. Довольно маленького роста с приятным круглым личиком и вздернутым носиком. Её широкие карие глаза жадно воспринимали особенности этого захватывающего нового старого мира. Конечно, она не могла действительно быть столь же невинна, как она выглядела. Одного взгляда на ее сведущую мать было достаточно, чтобы понять, что Мэри Энн было сказано, почему она была здесь. Возможно, её предупредили, что это был сомнительный человек, который развелся с чудовищно богатой женой из-за "несовместимости темперамента". Но это не помешало ему стать объектом любопытства. Эмили, старая дорогуша, не преминула упомянуть, что он был искусствоведом с высокой репутацией, у которого в Штатах были клиентами одни из самых богатых коллекционеров.
Ланни знал, что его пригласили развлечь этих приезжих дам, и он вытащил мешок своих лучших трюков. Он рассказал об этом прекрасном доме и многих других интересных вещах, которые он здесь видел: Анатоля Франса, рассуждающего на лужайке, Айседору Дункан, танцующей в гостиной под аккомпанемент Ланни, окаменевшего от страха, что она заметит, сколько нот он пропустил. И известных людей, которые часто посещали салоны Эмили. В этом списке великих имен были люди не только из Франции и Англии, но из таких далеких мест, как Индия и Китай. Когда Ланни был сл