о очень важно посмотреть ему в лицо. Было жизненно необходимо узнать его…
Удар, я взвыла и схватилась за бедро, которым на полной скорости наткнулась на стол. Хранитель замер и медленно обернулся, но лица его я разглядеть не успела, поскольку меня сильно рванули за руку. Я рухнула на колени под стол и застонала от боли. Перед глазами я увидела лицо Джерта: глаза его были расширены, а к губам он прижимал указательный палец. Я услышала чей-то вскрик и дёрнулась, но сероглазый инститор вновь остановил меня. Через несколько секунд рядом прошуршали шаги, и раздался стон и ругань. Через минуту Джерт осторожно выглянул и тихо произнёс:
— Теперь можешь подняться. Только осторожнее, тут кого-то вырвало…
— Меня, — содрогнулась я. И тихо спросила: — Генриха схватили?
Джерт неопределённо хмыкнул и помог мне подняться. Инститоры исчезли, словно их и не было. И лишь кровавые следы на асфальте доказывали, что нападение мне не примерещилось. В горле встал комок, а глаза защипало. Джерт осторожно потянул меня, и я послушно шагнула за приятелем Генриха. Он усадил меня за другой столик и даже бережно перенёс остатки заказа и розу. Присев рядом, положил на мою руку свою горячую ладонь.
— Ты как?
— Что это было? — стуча зубами, едва выговорила я.
— Генриха попытались арестовать за убийство, — спокойно проговорил Джерт. — Говорят, он вырезал всё логово волколаков.
Колени мои задрожали, я растерянно посмотрела на сероглазого инститора и спросила:
— Так попытались или арестовали?
Тот пожал плечами.
— Трудно сказать. Я не видел, но по собственному опыту могу сказать, что Генриха не так просто арестовать…
— По опыту? — насторожилась я.
— Сам пытался, — кивнул тот. — Генрих никогда не отличался законопослушанием. Но и кровожадности за ним не водилось…
— Да ладно?! — нервно рассмеялась я, вспоминая покачивающуюся голову старой ведьмы.
— Только Сигард мог его задержать, — задумчиво проговорил Джерт, — но ты его отвлекла… Странно. Он тебя знает?
Я беспокойно заёрзала на стуле: страх и жажда увидеть лицо высокого незнакомца из многолетнего сна вновь охватили меня. Но, если подумать, то не так уж хранитель был и похож на человека из видения. И он явно был ниже. Я вздрогнула: Сигард? Канила говорил, что ему нужно воспоминание, которое я украла у Сигарда. Тот, кто спал в жёлтом доме без окон и дверей… Так это и был Сигард?
— Он не спал.
Услышав голос Джерта, я вздрогнула. Я что, это вслух произнесла? Осторожно подняла глаза на инститора: тот тоже буравил меня настороженным взглядом.
— Сигард был в коме с двадцать пятого апреля, — сурово произнёс он. — Но после вашего с Генрихом визита в Крамор, он неожиданно очнулся. Что же за воспоминание ты украла у отца Аноли?
Сердце моё ёкнуло.
— Двадцать пятое апреля этого года, с девяти до полдесятого утра, — немеющими губами прошептала я.
Джерт подался вперёд так резко, что я отшатнулась:
— Оно у тебя?
Я помотала головой.
— Аноли дала мне сосуд для воспоминания, — проговорила я.
— Ты его кому-то отдала? — осторожно уточнил Джерт.
— Так Генриху и отдала, — пожала я плечами, вспоминая, как положила кулон инститору на стол, когда забрала тот список. Наверняка в сейфе хранится. — Мне-то он на кой?
— Понятно, — Джерт откинулся на спинку стула и улыбнулся: — Есть хочешь?
— Нет!
Я содрогнулась и с чувством вины покосилась на хмурого официанта, который убирал с пола то, что было моим завтраком. Но опустевший желудок свело короткой болью. Я опустила глаза и добавила:
— Ну разве что кофе… и кекс… и розовое пирожное было довольно вкусным…
— Понятно, — расхохотался Джерт.
Инститор поднялся и подошёл к официанту. Тот мрачно бросил тряпку и посмотрел на меня так, что я вся сжалась. Но заказ выслушал и исчез за дверью кафе. Джерт вернулся за наш столик, а я смущённо отвела взгляд и пробормотала:
— Всё же это неправильно. Генрих не мог этого сделать…
— Почему? — Джерт удивлённо приподнял брови.
— Мы с ним… — Я оборвала себя на полуслове и невольно опустила глаза. Прижав ладони к горящим щекам, смущённо пробормотала: — Да и меч… — Шею мою стянуло холодом: а ведь меч у стражей забрала я, и меня тоже могут подозревать. — Блин! Не мог и всё!
Сердце ёкнуло: или мог? Нет, времени всё равно оставалось мало. Даже на такси он не успел бы вернуться до моего пробуждения. Вот если бы он сам был быстрым волколаком, то… Ах! Я обругала себя последними словами, выуживая телефон. Вукула! Но в трубке были только длинные гудки. Сердце моё забилось сильнее: а что, если он тоже погиб? Я набрала номер секретарши.
— Забава, привет! Срочно вызвони Вукулу. Нет, не задание. Просто убедись, что он жив. Пожалуйста! Все вопросы потом…
Я нажала кнопку отключения и задумчиво покрутила телефон в руке. Мне было нехорошо от мысли, что я не сильно расстроена смертью волколаков. После угроз Канилы у меня никак не получается ему посочувствовать. Выходит, у меня тоже был мотив… Но кто поверит, что мелкая ведьма, которая едва поднимает меч, порубила в капусту целое логово? Я подняла взгляд на Джерта и сглотнула, вспомнив, как ночью махнула мечом, и это видел весь ресторан… Но самое жуткое, что это видел инститор, который сидел напротив меня. Внутри у меня словно всё оборвалось.
— Что? — улыбнулся Джерт. — Смотришь на меня так, словно я пришёл тебя арестовать.
— А разве это не так? — несчастным голосом проговорила я.
Он поднял руку и неожиданно щёлкнул меня по носу:
— Стал бы я тогда прятать тебя от Сигарда?
Я растерянно моргнула и потёрла нос. Вернулся официант, и на столе появилась чашка свежего кофе и несколько тарелок. Парень опустил поднос и окинул нас подозрительным взглядом. Я смущённо уткнулась в чашку, а Джерт раскрыл портмоне.
— Мой друг успел расплатиться до… э… своего ухода? Нет? Держите! Сдачи не надо.
Лицо официанта смягчилось, и купюры быстро исчезли в его кармане.
— Так вы друзья, — уточнил он и нервно огляделся: — Больше гостей, — надеюсь! — не ожидается?
— Не сегодня! — успокоил его Джерт, и официант быстро удалился.
Ожил сотовый, и я едва успела подхватить прыгающий на вибрации телефон, который приблизился к самому краю стола.
— Да? Что? Не понимаю…
Быстрый говор Забавы трудно было разобрать. Плюс в трубке что-то громыхало так, словно наш офис крушили. Я отключила телефон и вскочила. Мой стул упал, и официант, который уже закончил с ликвидацией моего конфуза, отшатнулся. Пакет выскользнул из его рук и плюхнулся на землю.
— Ты куда? — забеспокоился Джерт.
— Прошу прощения, — торопливо проговорила я. — Но мне срочно нужно в офис. Там что-то происходит…
Он резво поднялся:
— Я с тобой.
Я подозрительно покосилась на него:
— С чего бы?
Джерт пожал плечами и обезоруживающе улыбнулся:
— Генрих просил меня, своего близкого друга, в случае чего присмотреть за его ведьмой. Думаю, что тебе не будет лишней моя защита.
— От кого это? — уточнила я.
Официант достал белоснежную тряпку и принялся натирать столики, но при этом постоянно посматривал в нашу сторону.
— Не догадываешься? — рассмеялся сероглазый инститор. — От Аноли! У тебя талант доводить людей до белого каления! Мы с Аноли знакомы с детства, но я впервые видел её в такой ярости. Она обязательно попытается отомстить.
Я скрипнула зубами, неохотно поставила стул на место, присела и задумалась: только избавилась от одного инститора, так второй мне на шею! Но Джерт прав, я вчера перестаралась, и Аноли наверняка попытается подстроить гадость. А с учётом того, что она видела меч и может знать о подробностях смерти волколаков, гадость может быть особо неприятной. Я вспомнила синее пламя, и спина моя покрылась холодным потом.
Джерт подошёл ко мне, и руки его легли мне на плечи.
— Позволь позаботиться о тебе, — мягко улыбнулся он. Заглянул мне в глаза и добавил: — Хотя бы один день. Как Аноли остынет, я сразу исчезну из твоей жизни. Только сегодня! Я буду рядом… Ну как, согласна?
— Согласна, — недовольно буркнула я.
Проклятый официант тут же подскочил, и я вскрикнула от очередной хлопушки.
— Поздравляю с помолвкой! — радостно объявил он. Склонился и, всучив мне вторую розу, прошептал: — Вовремя передумала. Тот сексуальный, но опасный. А этот милый и щедрый!
И с понимающей улыбкой оставил нас одних. Я со стуком захлопнула отвисшую челюсть и положила розу на стол, а Джерт рассмеялся:
— Кстати, Аноли это полностью устроит!
Я криво ухмыльнулась, а взгляд мой упал на две розы. Как на могилу.
— Вукула тоже будет в восторге, — мрачно пробормотала я.
Глава 9. Запретная тайна
Я бегом поднималась в наш офис и, судя по пыхтению, Джерт не отставал ни на шаг. Дверь распахнулась, и я влетела внутрь. Первое, что бросилось в глаза — кроваво-красная лента, которой была крест-накрест заклеена дверь в кабинет Генриха. От удивления я резко остановилась, и в спину мне врезался инститор. Мы повалились на пол, и тут я увидела её. Русалка без движения лежала на полу, а розы, которые при неловком падении выпали из рук Джерта, алели на её груди. Я нетерпеливо выдернула из-под охотника ногу, быстро подползла к подруге и с отвращением отшвырнула цветы.
— Забава, — замирающим голосом позвала я. Пальцы мои коснулись её шеи, я ощутила пульсацию и вздохнула с облегчением: — Жива! Что это с ней?
Джерт уселся и, протянув руку, приподнял веко русалки, а затем задумчиво посмотрел на меня:
— Скорее всего, гипноз.
Я уселась на полу и помотала головой:
— Гипноз? Ничего не понимаю! Неужели к нам приходил жрец волколаков? Но Ханк же сказал, что логово разорено…
Джерт покосился на меня и осторожно произнёс:
— Ты о чём, Мара? У волколаков нет никаких жрецов, они не поклоняются богам…
Я вскинула на инститора встревоженный взгляд.
— Погоди, — быстро проговорила я. — Как это нет? Я же видела… в одном воспоминании… в памяти одной знахарки, которую загипнотизировал человек в маске волка. Он сам сказал жертве, что жрец! Если бы это было не так, Генрих бы мне объяснил…