– Вы ведь и есть князь Эрно Шорош?
Вопрос выскочил случайно, она и сама не ожидала, что сможет спросить об этом вот так запросто, вслух. Но не брать же свои слова назад. Замерла, в упор разглядывая собеседника. А он не стал отводить глаз.
– Да. С одной поправкой. Не князь.
Ферг чуть усмехнулся, отхлебывая теплый чай:
– Что же вы? Спрашивайте. Ведь собирались.
Белала не собиралась ни о чем расспрашивать. Она сказала:
– Мне казалось, вы должны быть старше. И как-то солидней.
– Солидности хоть соли. Завтра сможете полюбоваться. Что же до возраста… Некоторые маги выглядят моложе своих лет. Но в данном случае в этом нет никакой моей заслуги – если вы слышали историю о Князе Мертвецов, то мне не придется объяснять в подробностях. Это все та же магия. Та же самая магия.
Белала промолчала. Ферг тоже не стал развивать тему, но вдруг словно спохватился:
– Завтра в замке будет представлен двору новый трансильванский посол. Я думаю, вам стоит присутствовать.
Он прикрыл глаза и, давая отдых спине, прислонился к стене.
– Конечно, я приду.
– Будьте с ним осторожней. Он маг. Притом не чета местным. И свита у него тоже непростая. Особенно следует обратить внимание на орка.
– Орк? Ничего себе! Я еще их ни разу не видела.
– Вот и полюбуетесь.
Он шевельнул лопатками, устраиваясь поудобней.
– Может, вам стоит прилечь? Хотя бы на час.
– Если засну, меня потом из пушки не разбудишь. А нужно еще много чего успеть…
– Неужели больше некому?..
– Есть. Но они об этом еще не знают.
– А я могу чем-то помочь?
Ферг немедленно открыл глаза:
– Можете. Я думаю, можете. Это несложная услуга, но вы очень меня обяжете, если согласитесь.
– Я слушаю.
– Мальчик, который сейчас лежит в хирургии. Ему сегодня снова стало хуже, но дело не в этом. Он «стерт», ему три года, и он боится. Людей, громких звуков, яркого света – всего. Надо изредка его навещать. Разговаривать… в общем, делать то, что вы делаете для других. Поможете?
– Конечно.
– И не забудьте о завтрашнем приеме.
Бела чуть склонила голову:
– Я помню. До встречи, доктор!
Бела плотно прикрыла за собой дверь и прислонилась к ней, чтобы никто не вошел. «Что это было? Ферг ее проверяет? Или попросту сошел с ума?
А можно ли сойти с ума попросту? Да ну, какой из него сумасшедший. Но ведь это представить же невозможно, что у такого человека может быть в голове. Мало ли, что он сказал…
Написать о нем в Сибу?
Да никогда в жизни!»
Потерла виски, собираясь с мыслями. Как же не хватало отца! Всегда уверенного и знающего, что делать!
«На тебя надеялись заговорщики. Но ты решила, что будешь на стороне князя. Что это правильней и выгодней для Трансильвании. А на самом деле виной всему – твой страх перед снами, твое неприятие второго таинства и нежелание ничего иметь общего со здешними почитателями Заточенных.
Маги Сибу поручили тебе собрать сведения об Эрно. И ты обещала. Может, не рассказывать всего, что знаешь? Придумать что-то. Но полуправды не бывает. Есть долг перед страной, а есть… собственное необдуманное обещание. Душевный порыв, который однажды растаял, а оно осталось и будет теперь давить на совесть.
Доктор не просил молчать. Он как будто оставил решение за тобой. Или, может, просто не знает, не догадывается, что зачем-то нужен мурешским магам? Ведь ему-то никто об этом не говорил.
Так выламывай себе пальцы, Белала, кусай губы, можешь даже поплакать, если никто не увидит. Страдай, если уж так хочется.
Только себя не предай».
Наряды дам, сообразно трауру, украшены черными лентами. Их спутники предпочли сегодня неяркие, строгие платья, многие пришли в форме. Особенно выделялись гусары – волчьими шапками и кафтанами-ментиками, шитыми золотой нитью.
Сверху, с княжеского престола, вид на зал для торжественных приемов открывался самый лучший.
– Пестрые петухи, – шепнул в раздражении Берток.
– Они старались выглядеть достойно, – ответил Ферг вполголоса.
– Звучит как эпитафия.
– Шутка – признак положительных изменений. Ты поправишься.
– Я почти здоров. И мне похорошеет окончательно, когда поприсутствую на казни главарей. Ты разобрался с их делами?
– Среди арестованных, к сожалению, не было главарей…
– Но ты их знаешь.
– Знаю. Один в день переворота находился в загородной резиденции. Второй спал в своем поместье…
– Спал! Ему позволили…
В голосе князя была расплавлена горечь. Сегодня стало известно, что заговорщики не ограничились нападением на Китшоэ и важные казенные здания. Штурмом было взято несколько особняков. Среди погибших оказался давний боевой товарищ князя, генераль Хэйдан. Офицер не ждал нападения, в доме кроме прислуги были только его жена и двое детей. Нападавшие не пощадили никого…
Ферг настрого запретил рассказывать об этом князю. Медики и молчали. Но не стал молчать дежурный офицер, который не посмел ослушаться приказа.
Княжну доктор вернул в госпиталь – похороны матери и так стали для девочки тяжелым испытанием. Хотя бы о ней можно было сегодня не беспокоиться.
Благородные господа недовольно переговаривались – перед входом их вынудили сдать оружие.
Он увидел и Белалу Вораш – трансильванка не стала занимать удобное место в переднем ряду, напротив, затерялась в толпе. Но возле нее все равно оставалось небольшое пустое пространство.
А потом стало не до наблюдений. На помост поднялся крупный, внушающий уважение к себе италиец. Фабиан Фабрис собственной персоной. Голоса мгновенно стихли.
– Здравствуйте, мастер Фабрис, – приветливо кивнул ему Ферг.
– А вы и без моего пожелания, я думаю, долго проживете, доктор, – вполголоса отозвался маг.
– Мастер, – так же тихо произнес князь, – прошу вас, не надо.
Фабрис поклонился.
Ферг вышел из-за кресла Бертока и сказал, вроде бы тихо, но так, что услышали все, даже те, кто стоял в самой дальней части зала:
– Господа, нам выпали трудные дни. Князь Берток поручил мне сегодня говорить от его имени…
Белала не сразу его узнала, а узнав, не поверила глазам: доктор Ферг сбрил бороду и усы. Теперь он выглядел лет на десять моложе и стал очень похож на собственный портрет. Как все остальные не увидели сходства, она понять не могла. Разве что обитатели Китшоэ настолько нелюбопытны, что даже никогда не заходили в Запертые комнаты.
Черная шелковая сорочка и колет без рукавов, широкий пояс… Ферг выглядел черной птицей.
А потом на помост поднялся маг, от которого ей захотелось бежать без оглядки. Или хотя бы спрятаться за шторой. От него веяло чуждой мощью, настолько всеобъемлющей, что Бела не вспомнила бы ни одного другого такого же.
Ферг от имени князя Бертока представил мага, и по залу разнесся приветственный гул – Фабиана Фабриса здесь знали и уважали. Сам князь в подтверждение его слов чуть склонил голову.
– Я принес добрые вести, господа, – усиленным магией голосом произнес Фабиан. – Последние очаги сопротивления заговорщиков уничтожены, город полностью освобожден.
Снова приветственные крики. Словно Фабрис лично освободил город от армии заговорщиков. Интересно, где он был раньше, когда заговор только складывался?
– Вы все знаете, князь Берток был ранен в бою. Сейчас, когда его жизнь и здоровье все еще в опасности, от его имени в Китшоэ распоряжается его родственник и… – Фабрис на миг сбился с речи, но договорил: – И наследник. Вы знаете этого человека как личного лекаря семьи князя, доктора Ферга. Однако у него есть и другое имя. Князь попросил меня во избежание недоразумений в дальнейшем представить его вам. Князь Эрно Шорош!
Ферг чуть расправил плечи, шагнул вперед.
Бела поразилась, как мгновенно исчез, растаял миражом образ усталого, вечно занятого чужими бедами доктора. Перед толпой придворных стоял действительно князь. Таким, каким он, наверное, не был полвека назад, но каким мог бы стать, не случись тогда того, что случилось…
Не Князь Мертвецов.
Сильный, уверенный в себе человек. Знающий, как управлять страной и как сделать, чтобы его слушали.
«Солидности хоть соли», – вспомнила она. Губы сами растянулись в улыбке.
Зал потрясенно замолк.
В полной, натянутой, как тетива, тишине раздался гулкий голос Фабиана Фабриса:
– Я хорошо знал Эрно Шороша в прошлом и свидетельствую, что этот человек именно тот, за кого себя выдает. Я подтверждаю его полномочия.
– Я, в свою очередь, – так же властно и спокойно сказал Ферг, – подтверждаю, что не претендую на княжескую корону. Я здесь лишь для того, чтобы помочь навести порядок в городе, и лишь до тех пор, когда князь Берток снова сможет занять свое законное место…
Страх – вот то, что почувствовали все без исключения присутствующие. Белала ощутила его позвоночником, как будто это ее саму пытались повергнуть в ужас. Страх – и еще болезненное любопытство. Ну как же, ожила легенда. Сам Князь Мертвецов.
– Прошу вас, господа, тише! – повысил голос маг. – Мы здесь собрались в первую очередь для того, чтобы поприветствовать нового посла Трансильвании в Северной Паннонии!
Лакеи распахнули резные, инкрустированные золотом и слюдой двери, распорядитель объявил:
– Мастер Ладжус Чордаш! Посол Трансильвании и Муреша!
– Мэтр Хагр из рода Шелгхо! Помощник посла!
Мэтр производил куда более сильное впечатление. Волна темных, густо тронутых сединой волос собрана в хвост на затылке, широкая челюсть с чуть торчащими из-под нижней губы клыками. Рельефный лоб. Очень смуглая кожа. Орк? Наверное, орк. Бела едва удерживала себя от того, чтобы не начать пялиться на помощника посла, как деревенская девка на заезжего менестреля. Впрочем, благородные паннонские господа любопытства не скрывали.
Орк выглядел необычно не только благодаря лицу и росту – одет он был как хорватский цыган или галльский жонглер. Язык алого пламени – рубаха, подхваченная на поясе шитым золотом кушаком, а может быть, это была скрученная в жгут шаль. Сапоги с широкими голенищами, украшенные блестящими медными пряжками…