Да, за таким, наверное, многие шли просто потому, что ему хочется верить. Темный… значит, проходил посвящение. А девчонка смотрит на него влюбленными глазами. Да и остальные от нее недалеки.
Мастер Юрато усмехнулся:
– Верю. А ты что скажешь?
– Я Ферг. Действительно иду из Паннонии…
– Паннония захвачена Заточенными! – вставила слово Лона. – Там даже князь – один из них.
– Нет. Не захвачена. Князь сейчас – Джерго Шорош. И он точно не имеет никакого отношения к Заточенным богам.
– Это хорошая новость. Но можно ли ей верить?
– У него на руке знак! – Лона отчаялась уже донести свои подозрения до мастера.
– Ты маг? – игнорируя замечания девушки, продолжил допрос мастер.
– Наверное, нет. Магией я владею. Но с некоторых пор не пользуюсь.
– Вот как! Почему?
– Разборчив в выборе источников могущества. А что бы вы стали делать, если бы точно знали, что ваша магия – это магия Хаоса? И что все, что вы делаете с ее помощью, делаете только для того, чтобы приблизить его победу?
– По счастью, такой выбор передо мной не стоял. Идем!
– Мастер! – В голосе Лоны сквозило совершенное отчаяние. – Ему нельзя верить!
– Надеюсь, что уж с одним-то слугой Заточенных я справлюсь. В особенности с таким, который едва стоит на ногах…
Против последнего утверждения никто возразить не посмел. Даже Эрно. Хотя очень хотелось.
У мастера Юрато палатка почти ничем не отличалась от остальных, разве расположилась чуть в стороне, и подле нее дотлевал отдельный костер. В остальном поляна была пуста. На удивление, даже защитных заклинаний стояло ровно два. От насекомых и от подслушивания. Правда, первое отличалось изящным плетением и легкостью – скорей всего, его ставила женщина.
У костра лежало несколько ярко раскрашенных ковриков. Узор их состоял из причудливых птиц и небывалых животных.
– Садись.
Возражать Эрно не стал. Коврик оказался удивительно удобным для сидения. Вероятно, в нем была какая-то магия, но первому взгляду эта тайна не поддавалась. От костра веяло дымом.
Эрно огляделся и увидел у ближайшей палатки Лону и одного из ее товарищей. Охраняют!
Вернулся мастер Юрато – с фляжкой и большим куском хлеба. Протянул Эрно. Сказал:
– Из Паннонии доходили противоречивые вести. Но любое вмешательство извне там бы сочли интервенцией. Значит, случился переворот? Что с князем Эрно? Как это восприняли жители?
Эрно основательно хлебнул из фляжки холодную воду. Разбрызгал, конечно.
Вернул флягу владельцу. Медленно сказал:
– Не было никакого переворота. Эрно отрекся от престола и покинул страну. Его семья… они попали в плен к слугам Заточенных, и… вероятно, их уже не спасти. Горожане рады – во время народных волнений удалось уничтожить бо́льшую часть заговорщиков.
– Вы так уверенно говорите, словно сами участвовали в тех событиях.
– Участвовал. Немного. Я – князь Эрно.
Пауза длилась несколько мгновений. Потом мастер Юрато очень спокойным, словно ничего и не случилось, голосом заметил:
– Выходит, у меня есть шанс узнать все подробности паннонских событий из первых рук.
Эрно ненадолго зажмурился. А что ты хотел? Знал же, что придется рассказывать…
Просто не думал, что это будет так вот сразу…
Казнь назначили на утро. На самый рассвет. Всего приговоренных к смерти оказалось семеро, их ждал эшафот и топор палача. Все они были знатными людьми, так что ни один не имел шанса на смягчение приговора. Те, кто мог претендовать на более мягкое наказание, его уже получили. Кто-то оказался в тюрьме, кто-то – в ссылке. Кого-то лишили чинов и наград…
Город справлял очередные поминки по прежним убеждениям.
Ферг корил себя, что даже не попробовал уговорить Бертока остаться в Китшоэ. Князь явился на казнь ровно так, как явились многие горожане. Площадь оказалась полна народу.
И нельзя было ошибиться в настроении толпы. Люди пришли, чтобы убедиться: зло будет наказано! В тот день злом были семеро приговоренных. Семь человек, ответственных за события последних недель. Те, по чьему приказу был убит генераль Хэйдан, человек, известный в Агере тем, что открыл на свои средства военную школу для талантливых мальчиков всех сословий. Генераль был молод, вместе с ним погибла семья – одно это сделало заговорщиков врагами жителей города…
Люди приходили на площадь с красными цветами в руках – знак памяти и скорби. И площадь стала красной от цветов…
Но Ферг больше внимания обращал не на то, что происходило внизу, на эшафоте. Он дословно знал, что скажет приговоренным палач, и знал, что они ему ответят. Ритуал, корни которого пришли из глубины веков.
Важнее было наблюдать за князем. Прошлую ночь они с Надом почти до рассвета проспорили о том, какое лечение рекомендовать князю дальше. Так ни к чему и не пришли: Берток стал скрытным, и до истинных его мыслей и чувств доктора могли добраться отнюдь не всегда.
Князь неотрывно смотрел на площадь. Садиться в кресло отказался – стоял, широко расставив ноги, и смотрел неотрывно на все, что происходит внизу.
Лицо его ничего не выражало, даже когда голова верховного жреца агерской общины Заточенных упала в корзину…
И лишь после возвращения в замок Ферг услышал от него первые слова:
– Знаешь, почему-то не легче.
Он не ответил. Не было у него слов, которые успокоили бы князя. Потому что правду он знал: «Легче не станет. Ни через пять лет, ни через десять. Но ты сделал что должно – а значит, будь что будет!»
Все бумаги, необходимые для подтверждения полномочий Эрно Шороша, были подписаны в тот же вечер. Берток, когда речь зашла о военной операции на востоке, даже немного оживился и лично почти два часа просидел над картами области, словно это ему предстояло вести гусар в бой.
Но еще до заката маги передали послание от отрядов с границы с Трансильванией: несколько военных подразделений – конница и тяжелая пехота – перешли рубеж. Трансильвания вступила в войну.
Ферг ждал, что князь отменит решение. Но тот покачал головой:
– Видимо, сильно не хочет Орель Трансильванский, чтобы я помогал загорским князьям. Ну что ж… у нас найдется, чем их встретить.
И у него действительно нашлось: с давних времен Трансильвания – это самый вероятный военный противник. И, разумеется, именно на юго-востоке Паннонии маневры и учения генерали Бертока проводили чаще всего. И лучшие военные части дислоцировались именно там – в Дулле, Бекше и окресных селениях.
– А «лисы» пусть отправляются на встречу с армиями Моравии. Ничего не будем менять…
Ферг поклонился.
Глава 13
В лицо плеснула горькая вода, Белала чуть не захлебнулась. Закашлялась, пытаясь укрыться от потока. Оказалось, она лежит на прибрежных камнях, и до нее добралась волна прилива – первая, но отнюдь не последняя. Бела, кашляя, приподнялась на корточки, села. Совсем рядом, руку протянуть, лежал орк, все еще прижимая к себе мальчишку. Дальше по берегу уже почти поднялся на ноги мастер Чордаш.
Голова была пустая, словно набитая ватой. Из нее начисто исчезли все мысли, кроме элементарных: холодно, вода горькая, сумерки… надо уйти от воды.
Чордаш побрел, шатаясь, среди лежащих на камнях своих соратников, периодически пиная их, заставляя прийти в себя. Наконец остановился возле старого проводника. Ухватил за одежду, заставил встать на ноги. Бела отрешенно следила за его перемещением.
– Где мы? – зарычал он. – Что это за место?
Старик дернулся, пытаясь вывернуться, но куда там! Мастер держал крепко.
– Не знаю, – наконец сдался он. Голос звучал зло и даже немного испуганно. – Я не знаю! Кто-то сошел с тропы!
– И что? Мы здесь застряли?
– Не знаю! Пока не знаю…
– Хагр! – вновь зарычал Чордаш.
Проснулся и заплакал Лорант. Громко и безутешно. Наверное, орк, поднимаясь, его нечаянно задел.
– Это девка, – хмуро сказал разведчик. – Она меня толкнула.
Чордаш мгновенно оказался рядом, вздернул ее на ноги прямо за спутанные волосы – слезы из глаз!
– Ну! Сука! Что ты задумала? Где мы?
– Не знаю… Голова кружилась. Я упала!
Лорант продолжал кричать.
Бела не выдержала:
– Пусти! Твоим людям тоже плохо! Не мне одной…
Один из воинов Чордаша действительно отполз на карачках в сторону, и его тошнило. Еще один и вовсе даже не смог подняться на ноги.
Бела вывернулась из рук мага и, оступаясь на мокрых камнях, сделала шаг к мальчишке. Склонилась – ссадина на лбу, сорочка, конечно, вся промокла. Бинты на ногах – тоже. Надо бы заменить на сухие… Но где здесь – в воздухе мокрая пыль. Холодно, влажно и душно – такое вот сочетание…
– Хагр, собирай людей! Я с колдуном потолкую.
Он вновь нехорошо зыркнул на Белалу и направился к присевшему на высокий валун проводнику.
Белала приобняла Лоранта, устроила его голову и спину у себя на коленях, начала приговаривать что-то успокаивающее, что-то, во что не верила и сама. И попутно принялась оглядываться по сторонам.
Берег казался пустынным и унылым. Несколько десятков метров до линии прибоя – а потом обрыв, поросший темно-зеленой растительностью.
А море было свинцовым, под стать облакам… которые все больше заполняли небо. Еще немного, и пойдет дождь. Взрослым-то не страшно. А для и без того промокшего насквозь трехлетнего мальчишки это еще одна смертельная опасность…
И кроме шума волн – ни крика птицы, ни шороха. Пусто, глухо. Даже ветра нет…
Белала разглядывала камни, меж которых сохли пряди зеленой морской травы и водорослей. То ли шторм нанес, то ли… А вода прибывала! Очередная волна окатила ее ледяными брызгами.
Девушка неловко подхватила и свой куль, и мальчика и попробовала перейти подальше от воды. Оступилась, упала коленями в мокрую растительность. Но Хагр оказался рядом. Вынул, почти выдернул у нее из рук Лоранта, сказал угрожающе:
– Я понесу!
Бела кивнула, упершись взглядом в водоросли – возразить сил не было. А ведь деревья на обрыве высоко. Нижние склоны почему-то голые…