- В чём же дело на этот раз? – устало вздохнул я.
- В бюрократии, - он покивал. – Прибывшим караванам нужно где-то регистрироваться. И вот их спрашивают – а на каком корабле вы прибыли?..
- Да... – я призадумался. – Даже если пытаться утаить правду – надолго не получится. Придётся говорить.
- Именно! – Тилль прошёлся. – А это лишит нас любого преимущества. Та страна, в которую мы попадём таким образом, запретит телепортироваться к ней иначе, чем через их официальную службу, которую они тут же создадут. А цены на услуги этой службы будут... Ну, дороже корабля.
- Погоди, - заметил я. – Но вторая-то часть портала всё равно останется на нашей стороне! У них не получится взвинтить цены нам в ущерб!
- С одной стороны, так, - Тилль поправил очки. – С другой – все те страны введут телепорты и внутри своих городов, а значит, монополии, о которой ты говорил, не будет.
- Хорошо, - кивнул я. – Нужно изучить все плюсы и минусы. Не исключено, что возможность моментально путешествовать через море всё равно перевешивает все эти недостатки.
Я помолчал и добавил:
- Или нет.
Глава 6 - В дороге
Герцог Молди был не просто старым учителем моего отца: он в своё время был регентом, правившим с момента смерти его родителей – бабушки и дедушки Геневиса – и по момент, когда тот стал достаточно зрелым, чтобы сам сесть на трон.
Думая о подобной ситуации, я представлял, как бы воспользовались правами регента типы вроде Крилона или Лемера, но Молди был совершенно не таким. Он действительно заботился о Короне и государстве; он не просто правил, но и готовил отца Геневиса к тому дню, когда он заменит самого Молди на троне.
К этому человеку я мог чувствовать лишь уважение, а за совершенно безвозмездную помощь в войне с мятежниками – ещё и благодарность. И поэтому я немедленно ответил согласием, когда из замка Молдитон мне пришло приглашение на бал в честь нашей общей победы.
Конечно, после последней атаки мне не очень хотелось покидать столицу снова. Но... Не может же король вечно просидеть в своём замке, не выбираясь никуда дальше городской площади!
К тому же, никаких врагов, казалось бы, не намечалось, да и дела мне было на кого оставить. Все загружены, все при деле – возможно, действительно стоило остановить на время поток новых идей и дать себе отдых. Определённая толика величия уже была достигнута.
И мы выехали с Молдитон. Герцогство располагалось в трёх днях пути от столицы, и на этот раз мы ехали не торопясь, в куда более удобном экипаже и с гораздо меньшим эскортом.
В частности, моё сопровождение состояло из двадцати человек королевской гвардии, стольких же ледяных элементалей и десяти воздушных; двадцати слуг самого разного профиля и одного Тилля. Да, на этот раз я не рискнул отправляться в путешествие без него.
Память Геневиса знала довольно мало – по крайней мере, для того, кто должен был стать королём. Да, воевать я отправлялся без Тилля... Но тогда со мной были генералы, к тому же, я не хотел подвергать опасности своего главного советника. Сейчас же всё было мирно – и мы поехали вдвоём.
В дорогу, чтобы не сильно скучать в карете, я взял себе несколько толстых книг, причём художественных.
- Ну вот теперь ты напоминаешь мне старого Геневиса, - усмехнулся Тилль, увидев меня просматривающим одну из них. – Знать бы только, радоваться этому или нет.
- Не стоит, - с улыбкой ответил я. – Старый Геневис был не лучшим образцом для подражания. Мне стоило немалого труда расстаться со всеми юношескими привычками.
- Это ведь... – Тилль замер, соображая, как сказать получше (к тому же, в карете ведь ехали и слуги), - Это покушение так изменило тебя?
Я вспомнил слова, сказанные призраком Нимара. Чёрт... он серьёзно меня подставил.
- Я был очень близок к смерти, - сказал я нарочито равнодушным голосом. – Это... заставило меня многое переосмыслить. Взглянуть на вещи серьёзнее.
- Как именно? – уточнил Тилль. – И почему результатом стало твоё желание править твёрдой рукой? Помнится, в детстве ты представлял своё правление как череду развлечений.
- Сказать тебе, как ты представлял будущего себя в детстве? – фыркнул я. – Рыцарь в золотых доспехах, обольститель прекрасных девиц...
Подобные воспоминания из прошлого были моим гарантом. Нельзя было, чтобы Тилль заподозрил, что я – не тот Геневис, которого он знал раньше. Изменившийся, да. Но тот же самый.
- А с правлением всё просто, - продолжил я, не без удовольствия глядя, как мой друг слегка краснеет. – Когда ты вот-вот готов умереть, в голове проносится осознание того, что жизнь прошла... А ты ещё ничего не сделал. Не оставил о себе памяти, не внёс в историю свой след.
- Обидно было бы умереть просто так? – усмехнулся Тилль.
- Да, - кивнул я. – Обывателю это ещё может быть простительно. Королю – нет.
Ехали мы достаточно быстрым шагом, но без спешки, ночуя в дорогих трактирах, в которые заранее были высланы гонцы с указанием оставить лучшие комнаты и вообще выставить вон всех излишне подозрительных.
Однако, основная неприятность поездки случилась с нами не в трактире, а на дороге. Сначала я даже ничего не понял, когда карета остановилась.
- Уже вечер? – осведомился я. – Как-то быстро...
На самом деле, уже начинало темнеть, и я решил, что знающий маршрут кучер решил остановиться пораньше, а завтра за один приём добраться до конечной цели нашего путешествия.
Однако снаружи донеслись громкие слова слуг и гвардейцев, что-то там про «дорога перекрыта»... Я занервничал и выглянул наружу. Так и есть – посреди дороги лежали несколько толстых брёвен.
- Какое разочарование... – я повернулся к Тиллю. – Классическая разбойничья западня, а мы даже не захватили с собой кучи сокровищ!
Насчёт того, что элементали справятся с любой засадой, я не сомневался, но сама ситуация была неприятна и действовала на нервы.
- Этим вопросом нужно заняться вплотную, - я распахнул дверь кареты. – На моих дорогах – разбой и грабёж. Какое тут сообщение, если обычным людям не проехать без охраны?
- Погоди... – Тилль выбрался вслед за мной. Стояли сумерки, и я с трудом мог разглядеть людей с оружием, оравших на моих гвардейцев, которые в ответ орали на них. Элементали стояли чуть в стороне, не зная, вмешиваться им или нет. Да уж... не все сразу отвыкают от положения раба, тоже проблемка.
- Что такое?! – я быстрым шагом подошёл к орущим. – Вы! – я ткнул пальцем в предполагаемых разбойников, про себя отметив, что для лесной банды они как-то уж больно прилично одеты... Даже в какое-то подобие формы. – На колени перед своим королём, чернь!!
Те замерли, не зная, как реагировать. Меня они не знали, но эскорт... Корона на голове... И мой тон...
Один из них попытался было опуститься на колени, но другой удержал товарища. Всего их было штук 10, и старший выступил вперёд:
- Мы охраняем проезд на земли барона Круона! – заявил он не самым уверенным тоном. – И проезд платный!
До меня дошло, что это не разбойники, а просто «пограничники» очередного феодала, который сам себе царёк. Само по себе это было, пожалуй, даже хуже, но желание тут же перевешать всех «грабителей» на ближайшему суку пропало.
- Разве может быть платным проезд для короля по принадлежащим ему землям? – вкрадчивым тоном спросил Тилль у опешивших стражников, уловив моё настроение. – И разве не следует солдатам знать герб своего повелителя и пропускать его карету безо всяких препятствий?
До стражников, видимо, дошло, с кем они связались – и через пять минут, когда брёвна были убраны с нашего пути, мы снова ехали вперёд.
- На обратном пути нужно будет нанести дружеский визит этому барону, - со злостью сказал я. – Может, я чего-то не знаю... Но такие «таможни» не должны быть оборудованы нормально, а не посреди леса? Да и налоги в казну...
- Заедем, заедем, - кивнул Тилль. – Нам есть что сказать ему.
Глава 7 - Охота на оленя
Уже на следующее утро мы подъезжали к замку Молдитон. При слове «бал» у меня в голове, конечно же, рисовался образ из диснеевского мультфильма про Золушку – высокие лестницы, башенки, белые стены... Но, разумеется, настоящий облик замка был далёк от этого.
Как и все дома аристократов в стране, Молдитон был сложен из серого камня. Зубцы, стены, бойницы – другим словами, прекрасная иллюстрация выражению «мой дом – моя крепость». Да, конечно, так и следовало... Хотя иногда мне хотелось чего-то поизящней.
Герцог Молди со свитой встречал нас на мосту, перекинутом через быструю горную речку. Последний раз я видел этого старика у себя, когда он привёл в замок свой отряд. Сам он на войну не пошёл по причине преклонного возраста, но я слышал от придворных, что в своё время он воевал, и неплохо.
- Ваше Величество, - Молди церемонно поклонился мне, но я не мог не заметить довольную усмешку, спрятанную в усы. Какое там! Для него я не «величество», а пацан, с которым он в своё время возился!
- Мы рады видеть вас в добром здравии, герцог, - кивнул я в ответ. На меня накатили странные воспоминания – слишком... детские? Родом из того возраста, когда мир постигался для меня не понятиями, но ощущениями.
Мы въехали в замок; я отметил то, что внутри царит идеальный порядок – видимо, Молди умел вышколить слуг.
- Вы приехали первым, Ваше Величество, - пояснял Молди. – Бал состоится завтра, во второй половине дня, но я жду большинство гостей уже сегодня, с обеда и до вечера.
- А много всего гостей ожидается? – поинтересовался я.
- Немного, около трёх-четырёх десятков рыцарей, - покачал головой старикан. – Сейчас моё герцогство уже не столь богато, чтобы закатывать по-настоящему большие балы. Впрочем, с рыцарями будут их жёны и дети...
Итого – сотни полторы. А с учётом того, что каждый приедет со слугами и мини-армией, и всю эту толпу нужно будет разместить и накормить... Старик явно прибедняется.
- Кстати! – сообразил Молди. – А разве Её Величество с вами не поехала?