Аграфена и тайна Королевского госпиталя — страница 21 из 43

– Я еще поймаю тебя, Разрушительница заклятий! – кричала Бия. – Ты не уйдешь от моего возмездия! Я докажу, что ты самозванка, а я гораздо сильнее тебя!!!

– Что за психичка?! – выдохнул Пима, едва поспевая за Аграфеной.

– И откуда она взялась? – добавил Акаций, несущийся сразу за ними. – Будто с неба свалилась на наши головы. Вместе со своим драным котом!

– Странно, что ты не заметил их приближения, – сказал Триш. – Кошки же видят в темноте.

– Конечно! – кивнул Акаций. – А еще мы умеем летать и дышать под водой!

– Что, правда?! – изумился Триш.

– Конечно нет, пустая твоя голова! Как можно быть таким балбесом? Непросто тебе, наверное, общаться с умными людьми?

– Она действительно могла прилететь, – догадалась Аграфена. – Эсселиты же способны путешествовать верхом на своих посохах. Но почему она выкрикивала эти странные названия, прежде чем шарахнуть в нас молнией? «Когтистый шар», «удар дракона»… Что это за бред вообще?

– Она явно когда-то училась в монастыре Эсселитов, – задумчиво ответил Акаций. – Когда ученики устраивают магические дуэли на рунных посохах, они должны заранее выкрикнуть названия заклятий, которые собираются применить. Чтобы противник мог быстро придумать, как отразить эту атаку. Но так поступают только самые юные ученики, им преподаватели велят. Эсселиты старших групп такими пустяками не заморачиваются и лупят друг в друга что есть сил. Значит, Бия состояла в монастыре, но покинула его слишком рано, и ее не успели научить другим премудростям.

– А тебе откуда про это известно? – не понял Триш. – Про Эсселитов и их колдовские штучки.

– Я многое повидал в своей жизни, – важно изрек кот.

– Значит, Эсселиты в Золотой Подкове все-таки есть, – задумчиво проговорила Аграфена. – Это не к добру.

– Еще бы, – кивнул Пима. – Только их тут и не хватало!

– Мне вдруг пришла в голову одна мысль… – Аграфена повернулась к Пигмалиону. – Если ты у нас такой изобретатель, так сделай для меня такой же скипетр, как у Эсселитов. Или что-то другое, но чтобы я могла отражать подобные атаки и нападать сама.

– Тебе нужна палка, стреляющая молниями? – уточнил Пима.

– Нужна! Мне даже нечего противопоставить, когда на нас нападают подобные сумасшедшие. Ты можешь собрать нечто подобное?

– Настоящий посох Эсселита мне точно не воспроизвести, – немного подумав, признался Пима. – Он ведь работает на какой-то странной лунной магии… Но можно попробовать усовершенствовать схему динамо-машины, которую я недавно собрал! Сделать ее менее громоздкой, заменить динамики электрической батареей… Добавить небольшой усилитель энергии… Получится что-то вроде электрического ружья.

– Вот и займись этим, когда вернемся домой, – попросила Аграфена. – Сдается мне, эту Бию мы еще не раз повстречаем. Да и в охоте на монстра нам такое ружье обязательно пригодится.

– Займусь, – пообещал Пима.

И они поспешили в особняк аптекаря Парацельса.

Глава шестнадцатая,где Сцилла видит демонов, а Аграфена встречает вороватую корову

В окнах аптеки горел свет, значит, хозяева еще не ложились. Фонари светили и во дворе дома. Когда Аграфена и ее друзья вошли в особняк, они увидели в гостиной Сциллу, Бореану и мамашу Готье. Кумушки сидели за круглым столом, покрытым клетчатой скатертью, и делали вид, что пьют чай. Перед ними стояли вазочка с печеньем, сахарница, небольшой керамический чайничек и три чашки. Только вот из кармана Бореаны торчала колода карт, а Сцилла и мамаша Готье выглядели чересчур уж подозрительно.

– Это вы, – с облегчением выдохнула домработница. – Мы уж думали, господин Парацельс вернулся.

Она вытряхнула карты из рукава кофты. Бореана привстала и вытащила карты из-под себя. Прерванная игра тут же продолжилась.

– А где господин Парацельс? – поинтересовалась Аграфена.

– Отправился на прогулку, думаю, скоро вернется, – отмахнулась Сцилла. – Как прошел ваш званый ужин у баронессы?

– Объелись, – честно признался Пима, плюхаясь на диванчик. Акаций устроился рядом с ним и принялся умываться.

– Как славно! – обрадовалась Сцилла. – А то у меня в печи жаркое томится, да только его маловато получилось. Но раз вы не голодны, нам с Парацельсом на двоих точно должно хватить.

– Познакомились с цветом нашего общества? – спросила мамаша Готье.

– Да, – Триш уселся в кресло.

– И как вам эти напыщенные снобы? – повернулась к нему Бореана.

– В принципе, очень милые люди.

– Это пока ты их не узнаешь поближе, – многозначительно сообщила Сцилла.

– А господин Мортехай тоже присутствовал? – как бы между делом спросила Бореана.

– Да, он сидел рядом с нами, – ответила Аграфена.

– Вот как?! А меня даже не позвали, – обиженно поджала губы женщина, затем скинула карты на стол. – А была бы отличная возможность пригласить его куда-нибудь…

– Нужен он тебе, как собаке велосипед, – хмыкнула мамаша Готье.

– Я сейчас в том возрасте, когда уже пора задуматься о замужестве, – кокетливо проговорила Бореана. – А Мортехай вдовец и так хорош собой.

– То-то ты каждый раз смотришь на него, как мясник на свежую печенку, – буркнула Сцилла, перетасовывая карты.

– А все-таки сколько тебе лет? – нахмурился Акаций.

– Ты до стольки считать не умеешь, – заверила его мамаша Готье, и они со Сциллой расхохотались.

– И почему нас никогда не приглашают в дом баронессы?! – возмутилась вдруг Сцилла. – Чем мы им не подходим?

– Наверное, там просто в карты играть не умеют, – брякнул Акаций.

Теперь настал черед мальчишек смеяться, Аграфена тоже прыснула.

– Ты слишком умный, – покосилась в его сторону домработница. – А это иногда очень вредно для здоровья.

– Хочешь ударить беззащитного кота?! – возмутился Акаций. – Да что сегодня за день такой? Сначала какая-то Эсселитка на нас набросилась, а теперь еще и Сцилла угрожает мне расправой!

Подруги-сплетницы едва не рассыпали свои игральные карты. Все трое очумело уставились на развалившегося на диване кота.

– Вы встретились с Эсселитами?! – вытаращила глаза Бореана. – Где?!

– В лесу, неподалеку отсюда, – махнул лапой Акаций. – Психованная ведьма по имени Бия выскочила на нас из кустов.

– Вот так новость! Давненько я не слыхала ничего подобного, – призналась Сцилла. – А вы не заливаете?

– Как можно! – воскликнул кот. – А вы точно о ней не слышали?

– Она еще водит дружбу с драным котом по кличке брат Шестихвост, – вспомнил Триш.

Сцилла, мамаша Готье и Бореана озадаченно переглянулись.

– Впервые слышим! Но нужно немедленно рассказать об этом всему городу!

Дверь особняка распахнулась, и вошел господин Парацельс. Выглядел он слегка уставшим, но при этом довольно улыбался. Женщины за столом в мгновение ока попрятали карты по карманам и рукавам.

– А вот и вы, – сказал Парацельс ребятам. – Угадайте, чем я сегодня занимался?

– Подумать страшно, – признался Акаций.

– Я собрал несколько мужчин покрепче, и мы вытащили обломки вашей машины из пропасти! – торжественно объявил Парацельс. – Привезли их в город на телеге, и сейчас все сложено у меня в сарае.

– Как славно! – обрадовалась Аграфена. – И все наши вещи в целости и сохранности?

– Конечно, – заверил ее аптекарь. – За исключением самой машины. Ей потребуется отменный ремонт. При условии, что найдем все нужные запчасти.

Он устроился на диване и мечтательно закрыл глаза.

– А еще по пути я встретил госпожу Жевену, она как раз возвращалась с ужина в доме баронессы. Мы так мило побеседовали…

– Что?! – округлила глаза Бореана. – Значит, и эту выскочку Жевену они пригласили, а меня нет?! Эта баронесса Лукреция – просто общипанная курица! Завидует моей красоте, а может, и имеет виды на Мортехая?! Теперь я все поняла! Вот почему она никогда нас не зовет!

– Чему ей тут завидовать? – осведомился кот. – Мне кажется, вы друг друга стоите.

– Да я и в драном мешке буду выглядеть лучше Лукреции! – заявила Бореана, встряхнув волосами. Красные заколки градом посыпались на стол. – А если еще обвешаюсь драгоценностями, как она…

– А эта Жевена и в самом деле такая странная, – осторожно сказала мамаша Готье. – Знаю ее столько лет, но все никак не могу понять, что у нее на душе творится. Молчунья, из нее слова не вытянешь. Наверняка она что-то скрывает!

– Только потому, что не болтает с вами? – разозлился аптекарь. – Может, ей просто неловко отрывать вас от ваших постоянных сплетен!

– На нас она произвела впечатление довольно милой женщины, – сообщила Аграфена.

– Не представляешь, насколько она мила, – Парацельс задумчиво улыбнулся, уставившись в потолок. – Она такая… Такая…

– Да вы просто втрескались в нее по уши, вот и все! – сказала Сцилла.

– Закрой свой рот! – разозлился Парацельс. – Ты не знаешь, о чем говоришь!

– Очень даже знаю!

– Только слепой не увидит очевидного! – хохотнула мамаша Готье.

– Уже бы женились на ней поскорее, – добавила Бореана. – А то не ровен час уведет моего Мортехая.

– А этот главный пожарник у вас, гляжу, прямо нарасхват, – рассмеялся Акаций. – То баронесса на него заглядывается, а теперь и Жевена?

– Все они тут одинокие волчицы, – поморщилась Бореана. – Охотницы на свободных мужчин. От всех только и жди подвоха!

– А ты та еще балда! – повернулась к ней Сцилла. – Давно бы уже пригласила его на свидание. А то только и говоришь, что его кто-то уведет. Сама же при этом никак не можешь смелости набраться. Это и к вам относится, господин Парацельс! Давно бы уже позвали Жевену замуж!

– Но я не могу так быстро, – смущенно возразил Парацельс. – Сначала мы должны узнать друг друга поближе. Я поражу ее своей щедростью и добротой.

– Для поражения можно найти вещи и посильнее! Хорошую дубину, например! – посоветовала мамаша Готье. – Потом очнется, а уже замужем! И никуда не денешься.

– Да что ты несешь?! – возмутился аптекарь.