Аграфена и тайна Королевского госпиталя — страница 27 из 43

В центре площади стояла громадная статуя высотой почти в десять метров, все так же накрытая огромным брезентовым покрывалом. Мэр должен был в торжественной обстановке сдернуть занавесь, явив пришедшим новую достопримечательность города. До этого знаменательного события оставалось еще почти полчаса.

Вокруг статуи шла бойкая торговля сладостями и выпечкой, в стороне играл духовой оркестр. Рядом с ним на квадратной деревянной площадке лихо отплясывали парочки самых разных возрастов. Среди танцующих Аграфена увидела и Парацельса с госпожой Жевеной; они выкидывали такие коленца, что не каждый молодой житель города повторил бы.

Парамон Готье увидел Аграфену и тут же направился к ней. Ради праздника мальчишка облачился в длинную белую рубаху, почти до колен, и узкие черные брюки. Поверх рубашки он застегнул ярко-красный жилет, а на шею повязал какой-то мятый шнурок, который, видимо, должен был заменять ему галстук.

– Привет-привет, – ехидно улыбнулся мальчишка, подмигнув Аграфене. – Может, потанцуем, красавица?

Пима и кот Акаций громко прыснули. Аграфена слегка побледнела.

– Я не танцую, – процедила она сквозь зубы.

Но Парамона это ничуть не обескуражило.

– Просто тебе не попадался достойный партнер по танцам! Пойдем, я покажу тебе, что к чему.

– Да отстань от меня, – сказала Аграфена. – Поищи кого-нибудь другого!

– А мне уже все отказали, – сообщил младший Готье. – Осталась только ты. Но лучше подумай еще раз, прежде чем прогонять меня. Я ведь про вас такое знаю!

– И что же ты знаешь? – выступил вперед Акаций.

– Все говорят, что вы Разрушители заклятий и все такое. Но я-то в курсе, что вы мошенники и воры, не заплатившие за еду! Вот расскажу сейчас всему городу, если не пойдешь со мной танцевать!

– В ухо получишь, – пообещал ему Акаций. Парамон побледнел. – И вообще, там не только мы не заплатили! – добавил кот. – Полгорода тогда удрало, едва началась эсселитская заварушка.

– Кстати, а что именно там произошло? – спросила Аграфена. – Ты что-то видел? Сами-то мы улепетывали во весь опор.

– Это все поганец Игуан, – сообщил Парамон шепотом. – Говорят, он завел знакомства с Эсселитами, которые не в восторге от нынешнего короля. Явно кто-то из них и устроил тогда тот бедлам в нашем трактире… Теперь Игуана все боятся, никто ему дорогу не хочет переходить.

– Игуан и Эсселиты?! – нахмурилась Аграфена. – Наши подозрения подтвердились.

– Еще как, – кивнул Пима. – Мы недавно пытались с ним поговорить о Бие и остальных делах. Он так драпанул от нас, что только пятки засверкали. А еще общался с какой-то неизвестной дамочкой, и это было очень подозрительно, хоть мы и не поняли суть их разговора. Как ни крути, а наше следствие потихоньку продвигается.

– А аптекарь Игуан имеет какое-то отношение к Королевскому госпиталю? – спросила Аграфена.

– Когда-то он в нем работал, как и многие другие жители Золотой Подковы, – ответил Парамон.

– А сейчас?

– Сейчас все обходят госпиталь стороной. Думаю, и Игуан в том числе.

– Если что-то услышишь, сразу дай нам знать, – попросил Парамона Пима. – И не слишком распускай свой язык, а иначе мы натравим на тебя Акация, а он страшен в гневе.

– Да, я такой. – Кот погрозил Парамону мохнатым кулаком. – Тот еще силач!

Мальчишка недоверчиво покосился на Акация.

– Ты же помещаешься в мусорное ведро…

– Что?! – разозлился кот. – А ну дуй отсюда, пока я не вышел из себя!

Парамон с опаской бросился прочь и внезапно врезался в Николею. Запутавшись в ее пышных юбках, оба с грохотом рухнули на лоток с пирожными, и брызги крема полетели во все стороны.

– Прошу меня простить, мадам! – испуганно пролепетал Парамон. – Я этого не хотел. Обстоятельства сыграли со мной злую шутку!

Николея заинтересованно на него взглянула. Затем провела пухлым пальцем по перепачканному кремом лицу младшего Готье и сунула его в рот.

– Пустяки, сладенький, – пробасила она. – Я тебя великодушно прощаю. Может, пойдем потанцуем? Чтобы закрепить наше знакомство.

Она тяжело поднялась на ноги, затем одной рукой схватила Парамона за шиворот и с легкостью оторвала его от земли. От такого приглашения младший Готье просто не посмел отказаться.

Глава двадцать первая,где Триш в очередной раз влипает в неприятную историю

Тем временем Триш и Леонтина гуляли под ручку на другой стороне городской площади, слушая музыку и рассматривая танцующие парочки.

– Может, ты хочешь пирожное? – поинтересовался Триш. – Могу тебе купить.

Леонтина взглянула на него так, будто в жизни ничего глупее не слышала.

– Я похожа на девицу, которая любит пирожные? – осведомилась она, поправив на носу сползающие очки.

– Не знаю, – пролепетал Триш.

– Если бы я любила сладкое, была бы похожа на Николею или ее полоумную мамашу! А я очень стройненькая, так что в следующий раз думай, о чем говоришь.

– Хорошо, – понуро опустил плечи Триш. – Может, тогда пойдем на танцплощадку?

– Для чего это?

– Потанцуем. Разве не этим занимаются все парочки на свиданиях?

– Хочешь заставить меня танцевать?! – расхохоталась Леонтина. – Экий ты фантазер! Я никогда в жизни не танцевала и не собираюсь начинать!

Триш окончательно растерялся.

– Прости, – прошептал он. – Это первое свидание в моей жизни. До сих пор я никогда не ходил с девочками на всякие праздники и просто не знаю, что делать. Может, я и кажусь тебе глупым, но это все из-за полного отсутствия опыта.

– О, не переживай, – смилостивилась Леонтина. – Ты все делаешь верно, но для меня всегда на первом месте дело, а уж затем развлечения.

– Дело?! – не понял Триш. – Какое еще дело?

Леонтина огляделась по сторонам, убедившись, что их никто не подслушивает. А затем вдруг спросила:

– Так ты поможешь мне или нет?

– Помогу! А в чем? – заинтересовался парень.

– Мне нужен рецепт лекарства от кашля для моей бабушки, дубина ты пустоголовая. Неужели забыл?

– Да я и не запоминал…

– Всего-то нужно заглянуть в книгу с рецептами Парацельса и выписать оттуда нужный. Я буду тебе так благодарна… Когда рецепт микстуры окажется у меня в кармане, я позволю тебе купить мне самое большое пирожное, а затем мы отправимся танцевать до упаду. Все, как ты хочешь, остроухенький, клянусь!

– Всего один рецепт? – задумался Триш.

– Конечно! Многого я не прошу.

Наконец он решился.

– Пойдем, пока Парацельс и госпожа Жевена гуляют на празднике! Провернем все за десять минут, – сдался Триш. – Главное – не попасться на глаза Сцилле, они с подружками сидят в доме и играют в карты.

– Пойдем! – обрадовалась Леонтина. – Мы войдем так тихо, что они и не заметят нашего присутствия.

Они скрылись в темном переулке и быстро вернулись к аптеке Парацельса.

В гостиной горел свет, Сцилла явно сидела там со своими подругами-сплетницами. Но Триш вспомнил, что одно из окон кухни оставалось открытым целый день. Ленивая домработница явно и сейчас его не закрыла. Они обошли дом, и он тихонько пробрался в кухню, затем прокрался в аптеку и отпер дверь изнутри. Леонтина на цыпочках вошла внутрь.

Книга с рецептами аптекаря Парацельса лежала на своем прежнем месте. Триш снял ее с полки и положил на прилавок. Леонтина протянула ему коробок спичек и коротко приказала:

– Зажигай и свети!

А сама принялась быстро перелистывать исписанные странички.

Из гостиной вдруг раздался взрыв веселого хохота. Триш едва не подскочил от неожиданности. Огонь очередной спички обжег ему кончики пальцев.

– От общения с вами я наживу себе язву желудка! – послышался голос Сциллы.

– Ах ты карточная шулерша! – воскликнула мамаша Готье. – Мне стыдно, что я с тобой знакома!

– Поторопись, – шепнул Триш девочке, зажигая новую спичку. – Если они нас застукают… Многое придется объяснять!

– Я быстро, – пообещала Леонтина, переворачивая страницы. – Не то… Опять не то… Ага! – наконец радостно воскликнула она. – Вот он, нужный рецепт!

Триш заглянул в книгу через ее плечо и удивленно замер.

– Но погоди… Ведь это не рецепт микстуры от кашля? – недоуменно произнес он.

– Это смотря как кашлянуть, – ехидно хихикнула Леонтина.

Триш разглядел название вверху страницы. Нитроглицерин! Где-то он слышал это название, причем совсем недавно. А тем временем Леонтина бесцеремонно вырвала страницу из книги, сложила ее пополам и сунула за пазуху.

– Что ты делаешь? – перепугался Триш. – Парацельс нас за такое по головке не погладит!

– Не нас, а тебя!

Леонтина вдруг с силой отпихнула его от себя. Триш споткнулся обо что-то и рухнул на пол. Он хотел сесть, но кто-то невысокого роста бесцеремонно толкнул его обратно. Над изумленным Тришем появилась морда черного облезлого кота.

– Ну и болван! – хрипло расхохотался брат Шестихвост.

– Глазам не верю! – выдохнул Триш.

– Я так же подумал, когда тебя впервые увидел, остроухий!

Триш хотел было закричать, но девчонка закрыла ему рот ладонью.

– Без спроса рот не разевай! – пригрозил Тришу кот.

– Иногда такие болваны бывают очень полезны, – заметила Леонтина, снимая очки. – А теперь, брат Шестихвост, давай-ка свяжем его, чтобы он не успел позвать подмогу!

– С удовольствием!

– Эй! Зачем ты это делаешь?! – сдавленно промычал Триш.

– Потому что так нужно, – хихикнула Леонтина.

– А как же твоя бабушка?

– Нет никакой бабушки, доверчивый балбес! Я тебя обвела вокруг пальца, а ты и развесил свои очаровательные остроконечные ушки!

Триш и опомниться не успел, как они перевернули его на живот, а затем связали руки и ноги. И вдобавок заткнули рот.

Затем Леонтина выпрямилась в дверном проходе и сорвала резиночки с волос.

И тут Триш узнал ее. Это она напала на них недавно в лесу!

Брат Шестихвост присел у ног юной ведьмы и довольно осклабился.

– Наконец-то мы добились своего, Бия! – хохотнул он. – Нитроглицерин наш! Теперь этот старикан сможет приготовить столько, сколько нам нужно!