— Бог с ним, — рассмеялась. — Такое уже бывало. Поплывем без весел.
Она умело подгребала рукой, и лодка шла в нужном направлении. Лодка не то чтобы плыла, она медленно кружилась среди настила кувшинок, прорезая носом водную полынью. Кувшинки были молочно-белые, сквозь белизну просвечивал желток.
Мали перегибалась через борт, выхватывала очередной бутон, подтягивала его к себе, нажимала пальцем на зеленую головку, и кувшинка вдруг раскрывалась. На твердых желтых наплывах сердцевины сверкали капли.
Любовь решила попробовать повторить этот фокус. Она долго боролась с длинным стеблем, пытаясь сорвать цветок. Лодка закружилась быстрее, и листья стали уходить под воду. Вскоре растерзанный цветок лежал на ее ладони. Лепестки мутнели на глазах. Мали раздраженно отвернулась.
— Красоту не всегда можно присвоить, — выговорила она дочери. — Иногда ею нужно просто наслаждаться.
— Почему?
— Потому что присвоенная красота часто гибнет.
— Ты всегда понимаешь, что говоришь? — спросила Любовь.
Мали вытянулась в струнку и стрелой ушла под воду.
Любовь подождала минуту, другую, но Мали не появлялась. Девочка попробовала грести рукой, однако лодка не двигалась с места. Прошло минут десять, потом Любовь начала орать. Водная гладь перебирала мелкими волнами, застывала и снова начинала морщиться, а Мали все не было. И никакой другой лодки тоже не было. Любовь перестала кричать. Она тупо смотрела в воду и боялась шевелиться. Вдруг в воде появилось длинное тело. Вместо головы у него были водоросли. Любовь откинулась и закрыла лицо руками. Кто-то наклонил лодку и перевалился через борт. Любовь почувствовала ледяное прикосновение и что-то липкое поползло по ее ноге. Девочка побледнела и еще крепче зажмурилась.
— Хорошо, — услышала она голос матери, — бледная храбрость по вкусу Цезарю.
Любовь приоткрыла глаза. Мали сидела боком на носу лодки, вытаскивала из волос водоросли. На некоторых сверкали маленькие синие цветы, похожие на незабудки.
— Зачем ты это сделала? — спросила Любовь. — Никогда больше я не поеду с тобой в лодке. Пашка права. Ты сумасшедшая.
— Пусть будет так, — спокойно ответила Мали.
Назавтра Мали повела Любовь «в млечный путь». Мали была в черном шелковом халате, вышитом крестиком. На халате китаянки сворачивали и разворачивали разноцветные ленты в головки хризантем. Между китаянками текла золотая река. На Любови была панама в виде ромашки. Мали любила приделывать к маленьким тульям вздымающиеся кривобокие поля. Ее шляпы были похожи на бабочек, присевших на пенек. Мали научилась делать эти смешные шляпки и снабжала ими приятельниц. Сама она шляп не носила, но на сей раз одела к шелковому халату маленький черный шелковый ток с вуалью. Юцер обратил внимание на экстравагантный наряд жены, но не стал делать замечаний.
Так они и шли, не обращая внимания на оглядывающихся людей. У Мали в руке был большой белый бидон, у Любови — маленький синий бидончик. Большой бидон был для молока, маленький — для сливок.
Пришли к низкой покосившейся хатке. Крупная немолодая крестьянка в белой косынке и цветастом фартуке растерянно елозила вокруг коровы. Корова поворачивалась к ней то боком, то задом и не давала себя доить.
— В скотину бес вселился, — пробормотала баба растерянно.
— Дай мне попробовать, — велела Мали.
Она подошла к корове, посмотрела ей в глаза, взяла корову за рог и склонила ее голову книзу. Корова топнула ногой, хлестнула себя хвостом и снова задрала голову, упершись рогом в небо. Перед этим рог проткнул маленькую тучу, и она так и осталась висеть над коровьим лбом.
Мали еще раз посмотрела корове в глаз, но на сей раз дольше, потом схватила ее рог, выдернула его из тучки и пригнула коровью голову к земле. Корова жалобно замычала, но голову больше поднимать не стала.
Мали села на скамеечку и начала перебирать коровьи сосцы. Она перебирала их то быстрее, то медленнее, и струи молока выбивали о цинк ведра веселый мотив.
Освободив правую руку, Мали хотела смахнуть со лба муху, но задела шляпку. Шляпка слетела и покатилась по земле. Хозяйка подняла ее и протянула гостье. Их взгляды встретились.
— Паненка Мали… — произнесла крестьянка так, словно перед ней оказалось привидение.
— Я, — ответила Мали. — Как дела, Зося? На пользу ли пошли тебе деньги Франкфуртера? Вижу, что на пользу. Раздобрела, хозяйство развела. Ты бы хоть хату поправила.
Крестьянка пошла задом. Она пятилась, склонившись и выставив зад. Потом повернулась и побежала. Оглянулась на бегу, перекрестилась и побежала еще быстрее.
— Что ты ей сделала? — спросила Любовь неприязненно.
— Привиделась.
— Когда ты научилась управлять коровами? — спросила Любовь.
— Видишь, — показала ей Мали небольшой шрам на щеке, — Когда я была маленькая, корова подняла меня на рога. Это было в имении моего деда с материнской стороны. Его звали Дов-Лейб. А бабушку звали Либа, Любовь, как тебя. Эта противная корова всегда смеялась, когда я проходила мимо. Однажды ее смех так меня разозлил, что я схватила корову за рога и пригнула ее голову к земле.
— Если ты была маленькой, как ты дотянулась до коровьих рогов? — спросила Любовь с усмешкой.
— Гнев поднимает вверх, — ответила Мали серьезно. — Но если ты это замечаешь, то гнев сменяется страхом, и ты падаешь.
— Я хочу попробовать, — сказала Любовь. — Я смогу, вот увидишь.
— Такие вещи происходят сами собой. Если ты станешь делать их на спор, корова тебя победит.
— Не победит, — серьезно ответила Любовь. — Когда я сильно злюсь, я читаю мысли. Если я сильно, сильно разозлюсь, корова моих мыслей испугается.
— Вот оно что, — задумчиво протянула Мали. — Ты только учти: у злых мыслей есть обратная сила. Они наводят на своего хозяина зло.
За всеми этими делами прошло недели две. Как-то за ужином Мали сказала Марии:
— Мне все же надо повидать тех, кто убил мою родню.
— Не надо, — тихо и сочувственно сказала Мария. — Зачем ворошить старое?
Мария и Мали были когда-то подругами. Мали приезжала к деду с бабкой каждое лето, а зимой они с Марией писали друг другу письма. Потом Мали уехала из Варшавы в Вену учиться, а Мария вышла замуж и начала рожать детей.
— Слушай, — сказала Мали вдруг, решительно отодвинув пустую тарелку, в которую Мария пыталась подложить еще кусок пирога, — ты убивала?
— Нет, — ответила Мария. — Но я все видела из окна.
— Ты не вмешалась?
— Нельзя было. Меня бы убили вместе с ними. Ночью мы с мужем всех похоронили. Это была тяжелая работа.
— Ты помнишь, где?
— Конечно, помню. Я ношу туда цветы. Я покажу, где это.
— Не надо, — сказала Мали, придвинула к себе тарелку и начала жадно есть. Потом они долго спорили по поводу бабушкиного способа квасить капусту. Мали, была уверена, что бабушка клала в капусту имбирь, а Мария это яростно отрицала.
После этого дня Мали начала подумывать об отъезде. Мария ее не отговаривала. Но за день до назначенного отъезда вдруг сказала:
— Я хочу отвести тебя к Антанасу. Он стал отшельником.
Мали не помнила, кто такой этот Антанас, но спросить постеснялась.
— Как становятся отшельниками в наши дни? — поинтересовалась она.
— Антанас принял схиму, но живет не в монастыре, а в домике у реки. Ни с кем не видится, молится, ловит рыбу и перевозит желающих через реку. Мост разрушили в войну, а объездная дорога дальняя.
— Какие грехи он замаливает, этот твой Антанас? — подозрительно спросила Мали.
— Тяжкие, — склонила голову Мария, — очень тяжкие.
И они пошли.
— Антанас, смотри, кого я к тебе привела, — крикнула Мария от калитки.
На крыльцо небольшой лачуги вылез незнакомый Мали человек в бесформенном пиджаке поверх старой майки. Он долго вглядывался в лицо нежданной гостьи, крутил головой и громко сопел. И вдруг повалился ей в ноги. Шлепок был таким громким, словно на землю бросили мешок с брюквой. Мали вздрогнула.
А человек валялся на полу, хныкал и пытался лизнуть носок ее ботинка.
— Тебя послал мне Господь, — доносилось снизу его бормотание. — Столько лет я молю, чтобы мне послали кого-нибудь отпустить этот страшный грех. Но я не надеялся, что Он пошлет тебя. Мы с Марией считали, и выходило, что спаслось четверо. Ты и Маня с девочками.
— Они погибли в лагере, — ответила Мали.
— Значит, некого было послать, кроме тебя, — заканючил отшельник. — Господь не хотел оказывать мне столь большую милость, но я выпросил ее смирением и добрыми делами.
— Встань, — сказала Мали, — зачем это?
— Не могу стоять в твоем присутствии.
— Лучше скажи мне, почему ты убивал?
— Запах крови стоял в воздухе, кровь притягивает кровь, кровь проливает кровь, — забормотал отшельник. — Приятно было, когда они кричали, звали меня по имени, когда кровь начинала течь, струиться, взрываться фонтаном… Дьявол, дьявол носился там, дьявол, из глаз которого капала кровь. Простишь ли ты меня?
— Нет, — ответила Мали.
— Ты должна. Когда все кончилось, когда кончилась последняя драка за серебро и пуховые одеяла, за деньги и кольца, когда перестали выносить из домов вещи, а стали, наоборот, тащить свой скарб внутрь, когда начали закрывать двери на скобы и спускать друг на друга собак, я очнулся. Пошел на реку, но вода не освежала. Все вокруг было в липком дьявольском поту. Мир покривился. С тех пор я отмаливаю кровь. Ты должна меня простить.
— Почему? — удивилась Мали. — Если тебя попутал дьявол, с ним и разбирайся. У меня с ним счетов нет.
Она вышла на крыльцо и смотрела на воду, которая начиналась сразу за перилами. Дом отшельника стоял на крутом косогоре. В воздухе плавали ласточки и летали мошки.
— Перевези меня на другой берег, — попросила Мали и запела:
На западном берегу гнездо черной ласточки.
На западном берегу белеют мои косточки.
Перевези меня на другую сторону, месяц мянулис
Пусти меня на ту сторону светлое солнышко.