Ахиллесова спина — страница 12 из 43

Кстати, мой визави опять стал прекрасно говорить по-английски. Мерзкий акцент, которым он изводил меня недавно, совершенно пропал. Совсем как у другого профессора из романа. Если не ошибаюсь, того звали Воланд.

– Сергей Вильегорский. – Уверен, не более одной сотой процента жителей Поднебесной смогут правильно выговорить эту фамилию, столь заковыристую не только для китайца.

У всех остальных язык просто завяжется в морской узел.

– Очень приятно. – Мой собеседник изобразил легкий поклон. – Искренне рад нашей встрече.

– Взаимно. – Я поклонился в ответ.

Китайцы, как известно, обожают церемонии и ни за что не начнут серьезную беседу, пока минут десять не потратят на эту ерунду. Принято у них так, ничего не поделаешь.

Только вот сейчас нам обоим было не до любезностей.

В мозгу у меня вдруг что-то щелкнуло, и бешено заработали шестеренки. С этим милым человеком мы точно где-то пересекались. Осталось только вспомнить, где и когда. Уверен, он задавал себе тот же вопрос.

– Господин Вильегорский! – совершенно четко произнес он. – Примите мои глубочайшие извинения. Там, в Иберии, я был несколько груб с вами. Видите ли, я принял вас за обычного мелкого нахала на посылках у серьезных людей.

– Что вы, какие, право, пустяки, – совершенно искренне ответил я.

Если бы этот старый головорез тогда принял меня за того, кем я и являюсь, то мне не удалось бы отделаться так легко. Будем считать, повезло.

– Кстати, вы изумительно говорите по-английски. – Китаец слегка раздвинул губы в улыбке. – Вот только не пойму, куда делся ваш чудный техасский акцент?

– Все меняется. – Я, в свою очередь, тоже мило улыбнулся. – Совсем недавно у вас не было ни этих роскошных усов, ни пигментных пятен на руках, а сейчас вот появились.

– Вы правы. Многое в этой жизни меняется, порой достаточно неожиданно. – Он отпил виски и поставил стакан на место. – Пару дней назад я не мог себе представить, что буду сидеть за столом с русским коллегой. Ведь вы притворщик, не так ли?

– В некотором роде. А вы «хамелеон»? – Последнее слово я проговорил по-китайски, старательно, как студент-первокурсник, выговаривая слоги.

Получилось, надеюсь, не очень похабно. Хотя не уверен.

Хорошо, черт подери, сидим, даже не верится. Прямо какое-то общество взаимного восхищения. Говорят, именно так ведут себя при встрече представители нашей профессии, вышедшие в отставку.

Но мы-то оба еще вроде как на службе. Самое, казалось бы, время начать махать кулаками, вцепиться друг дружке в бакенбарды, с визгом и хрипом кататься по полу, изо всех сил стараясь достать зубами глотку супостата.

Глава 14Джентльменское соглашение

Если честно, у меня не было никакого желания драться на кулачках с этим осколком третичной эпохи. Я знал, что смогу победить только в том единственном случае, если мой противник вдруг возьмет и помрет от старости. Такое вряд ли случится в ближайшем будущем.

Во-первых, человек, назвавшийся Юй Гуйлинем, не такой пожилой, каким хочет казаться. Во-вторых, на Востоке даже глубокие старцы способны на многое.

Можно вспомнить хотя бы дедушку по имени Хай Дэн из монастыря Шаолинь. Этот хрыч в возрасте хорошо за восемьдесят умудрялся делать стойку на одном пальце, порхать как птица воробей по торцам бревен, врытых в землю, и в буквальном смысле делать клоунов из молодых и здоровых бойцов. Не рекомендую пытаться повторить хотя бы одно из этих упражнений в домашних условиях.

Что же касается вида спорта под названием «пулевая стрельба», то тут возможны варианты. Жаль только, что мой любимый именной пулемет марки «Максим» остался дома на комоде.

И вообще расслабьтесь. Смертоубийства между нами не будет. По крайней мере в ближайшее время.

Спросите, почему? Да потому, что на этот раз судьба подшутила над нами обоими настолько жестоко и пошло, что мне не осталось ничего другого, как прийти за помощью к оперативнику китайской разведки, а ему – с собаками разыскивать меня по всему миллионному городу. С той же целью: просить о помощи и предлагать сотрудничество. Нам предстоит на некоторое время объединить усилия и стать партнерами, а потом уж как карта ляжет.

– Нет, все-таки мы оба рехнулись, – буркнул китаец.

Церемонии закончились, начиналось самое интересное.

– Не спорю, – отозвался я и сделал богатырский глоток.

Гуйлинь хмыкнул и повторил это упражнение.

– Скажите, товарищ… – начал было я.

– Прошу меня так не называть! – перебил он.

– Это еще почему?

– Да потому. – Мой собеседник доходчиво объяснил, почему и отчего.

– Надо же! – ошарашенно проговорил я. – Такое хорошее слово испоганили. Можно еще вопрос?

– Валяйте.

– Меня вырубили в тот момент, когда я заходил в лифт. А вас?

– Почему вы решили, что со мной обошлись именно так?

– Элементарно. – Я едва не сказал: «Ватсон». – В этом деле только три игрока: мы, вы и штатники. Нам с вами надрали задницы как под копирку. Американцы, сами знаете, не лучшие в мире импровизаторы.

– Да, это не лишено логики. – Мой коллега из Поднебесной криво усмехнулся. – Перед отъездом из Иберии я выпил чаю в гостиничном ресторане. Минут через пять мне стало неважно. Я пошел в номер, чтобы кое-что принять, но не успел.

– Сколько провалялись?

– Чуть больше восемнадцати часов. А вы?

– Сутки с небольшим.

– Как себя чувствуете сейчас?

– Не спрашивайте. – Я с трудом сдержал зевок, решил было заказать кофе, но при одной мысли о нем едва не вывернулся наизнанку. – До сих пор не пришел в себя.

– Могу помочь. – Китаец загадочно улыбнулся и сделал вид, что оглаживает несуществующую бородку. Я не сдержался и охнул от удивления.

– Что, теперь вспомнили?

Мы действительно пересекались еще в прошлом веке на Ближнем Востоке. Я там достаточно бездарно притворялся гламурненьким английским фотографом нехорошей сексуальной ориентации.

Почему, спросите, бездарно? Да потому, что вышел из образа и начал убивать людей, в итоге завалил задание.

Мой собеседник в то же время находился там же и тоже притворялся. Глубоким старцем, специалистом по традиционной китайской медицине. Звали его, дай бог памяти, доктор Чжу. Точно, Чжу Минся.

Почему я так долго не мог его узнать? Да потому, черт подери, что тот самый доктор Чжу тогда был десятка на два лет старше, чем мой собеседник сейчас, и выглядел совершенно иначе. Нам только кажется, что все азиаты на одно лицо.

– Вы еще и врач?

– Более или менее. – Китаец неторопливо извлек из портсигара сигарету и прикурил от моей зажигалки. – Благодарю, – сказал он, неторопливо затянулся и выпустил дым. – Видите ли, я действительно немного разбираюсь в этом. В середине восьмидесятых даже провел целых три года в Пекинском институте народной медицины.

– Учились? – тонко подколол я.

– Преподавал.

Да, что называется умыл, причем красиво.

– Снимаю шляпу. – Я отпил еще виски из стакана. – Хотите поговорить об этом?

– Полагаю, вы не за этим пришли, а я совсем не для того вас разыскивал. Да, все это чистейшей воды авантюра. Но, к сожалению, другого выхода нет ни у меня, ни у вас.

Вот и поговорили. Обсудили все и пришли к общему знаменателю, не сказав ни слова о том, что так волновало обоих.

Теперь нам оставалось заключить джентльменское соглашение, условия которого, не сомневаюсь, будут строго исполняться обеими сторонами. Вплоть до окончания операции.

Потом каждый из нас попытается облапошить другого. Или прикончить, это уж как карта ляжет.

– Получается, теперь мы партнеры?

– Совершенно верно. – Китаец протянул мне крошечную ладошку. – Надеюсь, все у нас получится, – сказал он и вдруг сжал мои пальцы как плоскогубцами. – Только не вздумайте хулиганить.

– Даже и не помышлял об этом.

Глава 15Партнеры честные, плуты известные

А потом у кого-то из штатников элементарно сдали нервы, и все сразу же пошло через известное место. Обидно! Я уж было решил, что жизнь начинает налаживаться.

Наутро после той самой беседы в баре некто Джекобс Т. Мур, дантист из занюханного штата Висконсин, съехал из гостиницы, на следующий день объявился в Иберии и тут же угодил под колпак.

Следом за ним туда отправились мы с господином Юй Гуйлинем, моим новым деловым партнером.

– Да у вас здесь целая армия. Зачем вам в таком случае нужна моя скромная персона? – осведомился я, сидя в такси.

– Все не так здорово, Сергей, как кажется на первый взгляд, – ответил господин Юй. – Здесь, в Иберии, действительно живут китайцы, но их очень немного.

– Немного, это приблизительно сколько?

– Чуть меньше тринадцати тысяч.

– Да, конечно, по сравнению с численностью населения Китая какие-то жалкие доли процента.

– Совершенно верно. – Мой спутник улыбнулся. – Здешний даши – очень добрый и отзывчивый человек. Когда я попросил его помочь, он сразу вошел в мое положение.

Тут надо пояснить, что за фрукт этот самый даши. Так именуется лидер общины в местах компактного проживания китайцев. Он решает все возникающие проблемы, сотрудничает с властями данной страны, вернее сказать, усиленно это изображает.

Китайские сообщества, как известно, достаточно закрыты для внешнего мира. Все, что в них происходит, там же и остается.

Неправильно было бы считать, что каждый даши по совместительству исполняет обязанности резидента спецслужб КНР в своем регионе. Но он старательно им помогает, это без вариантов.

Дело в том, что любой китаец, какой бы паспорт он ни держал в ящике письменного стола и где бы ни жил, в США, России, Парагвае или вовсе даже на Луне, – прежде всего гражданин Поднебесной. А потому всегда, по первому зову готов помочь Отечеству. Попробовал бы он этого не сделать!

– Вот я и не понимаю…

Мой спутник только рассмеялся в ответ.

– Все вы, Сергей, понимаете. Эти люди – не профессионалы. Когда дело дойдет до серьезной драки, единственное, на что они способны, это погибнуть. Ну, а мы с вами, думаю, справимся.