— Вот. — Лила сняла с плеч рюкзачок, развязала горловину и достала маленький пергаментный сверток. Осторожно развернув его, девушка продемонстрировала Ройду и Клару черную бархатную коробочку — сыщик не раз видел подобные в ювелирных магазинах, — после чего медленно, с благоговением подняла крышечку. Заинтригованный Клар вытянул шею, стараясь рассмотреть, что же лежит в той коробочке, но Ройд увидел первым.
— Кольцо! — объявил сыщик. — Я почему-то и не сомневался…
На черной подкладке, наполовину утопленное в специальную выемку, лежало массивное золотое кольцо — гладкое, без камней или каких-либо других украшений, похожее на мужское обручальное.
— А зачем оно? — Клар хотел было подойти поближе, но, вспомнив о недавнем крутом вираже, остался на месте. — Фаерболы метать? Или становиться невидимым? Или вообще для мирового всевластия?
— Нет. — Лила закрыла коробочку и принялась бережно заворачивать ее в пергамент. — Это талисман приворотной любви. Между прочим, древняя и жутко ценная вещь!
— Талисман чего? — недоуменно в один голос спросили Ройд и Клар.
— Любви, — повторила девушка, пряча сверток в рюкзачок. — Мужчина, надевший это кольцо, непременно влюбится в женщину, которая окажется рядом с ним. Причем влюбится страстно и надолго! Кстати, на женщин кольцо не действует, для них, говорят, другие кольца-талисманы созданы, поменьше размером.
— Интересное тебе задание наставница поручила, — с нескрываемым ехидством сказал Ройд. — Неужто у нее в любовных делах настолько плохо?
— Личная жизнь моей наставницы никого не касается, — сухо ответила Лила, возвращая рюкзачок на плечи. — Ни меня, ни тем более вас обоих.
— Прошу прощения, — извинился Ройд. — Но все же, какая у кольца поломка?
— Ну не то чтобы поломка… — замялась девушка. — Его в общем-то надо всего лишь правильно настроить, а вовсе не ремонтировать.
— То есть оно слабо привораживает? — заинтересовался Клар. — Нестрастно и ненадолго?
— Привораживает-то оно великолепно, — заверила принца Лила. — Но… э-э… не мужчину к женщине, а мужчину к мужчине.
— Вот как! — Ройд и Клар переглянулись и дружно расхохотались. Девушка побледнела от возмущения.
— Нечего смеяться! У моей наставницы такая душевная драма, такая!.. Ее новый друг ушел к ее прежнему другу… — Услышав эти слова, Ройд согнулся пополам от хохота, кораблик часто зарыскал — Клар, тоже согнувшийся, не в силах был держать нужное направление.
— Все вы, мужчины, одинаковые, — с досадой сказала Лила. — Бесчувственные, совершенно бездушные чурбаны и негодники! Зря я вам секрет открыла… — Она окинула надменным взглядом хохочущих чурбанов-негодников, отвернулась… и испуганно закричала: — Лестница! Справа по борту лестница!
Ройд торопливо смахнул ладонью выступившие слезы и, все еще хихикая, посмотрел вдаль.
Действительно впереди, на правом берегу, среди высоких деревьев показалась белая лестница, издалека и впрямь похожая на стиральную доску. Широкая, с волнистыми ступенями, лестница выныривала из речной воды и вела к плоской вершине ранее скрытого деревьями каменного холма, явно рукотворного: уж слишком неуместным был он здесь, на равнине. Никакого причала возле лестницы не наблюдалось, то ли половодьем смыло, то ли архимагу надоели гости-заказчики и он решил их больше не принимать… То ли ожидаемого причала вообще никогда не существовало.
— Клар, — окликнул Ройд принца, — заканчивай веселье. Лестницу видишь?
— Вижу, — с запинкой, успокаиваясь, отозвался Клар. — Куда причаливать-то будем?
— А никуда, — смерив взглядом холм, сообщил Ройд. — Мы к архимагу прямиком по лестнице на нашем кораблике и двинем, до самого замка. Чего зря ноги бить!
— Класс, — одобрил идею принц. — Сейчас подойдем поближе — и тогда… Главное, чтобы водяной подушки на подъем хватило.
— Хватит, — заверил его Ройд. — А в случае чего пешочком пройдемся, как все, мы негордые, да! — Ухватившись за поручень ограждения, он стал ждать, что получится из его затеи.
Клар повел рукой: суденышко, забирая вправо, направилось к лестнице. Через минуту белые ступени оказались перед носом «Повелителя бурь». Водяной бугор накрыл нижнюю ступеньку и, чуть снизив скорость, заскользил по лестнице вверх, все выше и выше, кораблик слегка покачивался с кормы на нос, словно на встречных волнах, отмечая поклоном каждую новую ступеньку. У Ройда неожиданно разыгрался приступ морской болезни, и он, стараясь отвлечься, уставился на вершину холма — туда, где стоял незримый замок магатора Парфена. Подняв взгляд повыше, сыщик неожиданно обнаружил висящий в небе темный квадрат окна, в котором, видимый по пояс, красовался сам великий архимаг в домашнем халате, внимательно разглядывающий непрошеных гостей в подзорную трубу. Лоб магатора был перевязан чем-то белым, и потому отсюда, снизу, он удивительно походил на небожителя, тайно наблюдающего с высот за грешниками — эдакий бородатый ангел с подзорной трубой и с нимбом из медицинского бинта. Ройд не удержался, послал бородатому ангелу воздушный поцелуй, магатор оторвал подзорную трубу от глаза, свирепо погрозил кулаком наглому сыщику. После чего с раздражением плюнул вниз, захлопнул окно, и темный квадрат исчез — замок архимага Парфена вновь стал полностью невидимым.
Пока Ройд любезничал с магатором, «Повелитель бурь» добрался почти до самой вершины холма, где и остановился: палуба кораблика удачно расположилась на уровне каменной площадки.
— Приплыли, — объявил Ройд, заглядывая за борт, — конечная остановка! Сваливаем, и побыстрее, у нас аварийная ситуация. — Водяная подушка за время подъема истончилась настолько, что суденышко едва оставалось на плаву, не опрокидываясь набок. — Подать сходни!
Подхватив вместе с Лилой грубо сколоченный из нескольких досок мостик, сыщик перебросил его с палубы на вершину холма. Первой на сушу выбралась девушка, за ней Ройд, а последним, постоянно оглядываясь и держа руку в направлении кораблика, на каменную площадку вышел Клар.
— Ройд! — окликнул сыщика принц. — А что мне теперь с кораблем делать-то, а? Не могу ж я его все время на прицеле держать!
— Чего делать? Отпускай, пусть на реку возвращается и плывет куда хочет, — благодушно ответил Ройд. — В вольное плавание, так сказать, охотиться за несчастными каботажниками! Гроза морей и океанов, ага.
— Понял.
Клар щелкнул пальцами, и колесная гроза океанов, постепенно набирая скорость, заскользила вниз по лестнице, словно отпущенная со стапелей, вода под днищем кораблика вновь собралась в подушку, не давая ему упасть, — через пять секунд, подняв тучу брызг, «Повелитель бурь» закачался на речных волнах. Водяная подушка опала: суденышко, медленно развернувшись, поплыло вниз по течению кормой вперед.
— Прощай, стремительный ты наш. — Ройд помахал рукой вослед удаляющемуся колесному тихоходу. — Поверь, нам будет очень не хватать тебя, когда мы выйдем на лихой пиратский промысел! Если, конечно, выйдем.
— А кое-кому будет не хватать его чемодана с дорожной одеждой, — поддакнул принц. — Который мне порядком надоело таскать.
— Что? — вскинулся Ройд. — Мой чемодан? А вы разве его не захватили? — Лила и Клар с невинным видом развели руками: мол, нет, не захватили. Как-то в голову не пришло… — Ну и черт с ним. — Сыщик разорвал под подбородком ненужную уже крепежную веревочку, снял шляпу и, обмахиваясь ею, с удовольствием поскреб в затылке. — Без чемодана и впрямь лучше! А то таскай его с собой, мучайся… Но стоимость пропавших вещей я обязательно внесу в сумму моего гонорара, — вполголоса добавил он, словно пометку себе сделал на будущее.
— Пойдем, что ли, к магатору в дверь звонить? — предложил Клар, растирая правую руку у плеча. — Только, чур, не заставляйте меня снова колдовать! Никаких сил больше нету, рука прям как ватная, — пожаловался он.
— Постараемся обойтись без чародейства, — пообещал Ройд. — А там уж как получится… Между прочим, Клар, давно хотел тебя спросить: какое же такое простенькое заклинание ты использовал для движения нашего быстроходного лайнера, а?
— Элементарное, — усмехнулся принц. — То, которым осушают лужи и утреннюю росу… Ученическое заклинание, для начинающих.
— Ишь ты, — удивился Ройд, — прям на ходу здешнюю непонятную магию в толковую перелопачиваешь! Одобряю, молодец!
Выставив вперед руки и осторожно, делая шажок за шажком, сыщик направился к невидимому замку: торопиться пока не стоило, можно было запросто покалечиться о незримую, но вполне материальную преграду. Клар и Лила, пристроившись за спиной Ройда, на всякий случай шагали за ним след в след, точно солдаты по минному полю за проводником — мало ли какие сюрпризы могли оказаться на пути! Пусть уж лучше Ройд с ними разбирается — все ж мастер-наставник…
— Прекратить беззаконные хождения в мою сторону — вдруг проорал кто-то сверху жестяным голосом. — Здесь частные владения и никакому подрывному элементу мы не позволим!.. Потому что… — Вопль оборвался, послышался лающий кашель. Три «подрывных элемента», не сговариваясь, посмотрели вверх: по пояс высунувшись из окна, магатор Парфен надсадно перхал в железный рупор, хлопая свободной рукой себя по груди — кашель унимал.
— Здравствуйте, маг Парфен! — ответно заорал снизу Ройд. — Мы к вам по делу! Денежному!
— Откупные принесли, в валюте! — в унисон сыщику завопил Клар. — За моральный ущерб!
— Ты чего, какие еще откупные? — повернувшись к принцу, сердито прошептал Ройд. — Соображай, что говоришь-то.
— Пусть сначала нас в замок впустит, а там разберемся, откупные мы принесли или по приколу зашли, типа-чаю попить, — подмигнул Клар сыщику. — Главное — войти!
— Логично, — согласился Ройд, — может сработать.
— Никакие откупные не возместят глубины моего праведного гнева! — откашлявшись, возобновил свою речь магатор. — У меня денег и так хватает, не желаю своей фамильной гордостью торговать!.. А сколько откупных и в какой валюте?
— Много-много! В местной! — Ройд вынул из кармана все имеющиеся у него бумажные деньги