— Ну во-вторых… — смутилась девушка. — С вами было так интересно, что я решила ничего о себе не говорить до поры до времени. А то взяли бы и не захотели со мной больше дела иметь!
— С чего вдруг? — изумился сыщик. — Мы хороших людей не обижаем, зачем же! Тем более принцесс.
— Да потому, — с досадой ответила Лила, — что, случись со мной что, мой папа вас из-под земли достал бы и наизнанку вывернул. А потом бы назад ввернул и казнил бы всеми мыслимыми и немыслимыми способами… Сколько раз смог бы, столько и казнил.
— А кто у нас папа? — прожевав кусок бифштекса, не удержался от ехидного вопроса Ройд. — Великий чародей, гроза юных принцев и примкнувших к ним сыщиков, да?
— Нет, — отрицательно покачала головой девушка, — король как король. Но у него на службе состоит очень хороший колдун-некромант!
— Ты… кхе-кхе… ты того, ешь и не отвлекайся. — Ройд чуть не подавился, на миг представив себе картину своего и Клара многократного оживления с последующими неизбежными казнями, — колдуны там не колдуны, а поужинать надо.
Некоторое время за столиком было тихо, лишь позвякивали вилки-ложки да изредка — горлышко бутылки о края бокалов. Наконец Клар не выдержал:
— Сидим как на похоронах, елки-палки! Давайте о чем-нибудь хорошем поговорим, а то мне кусок в горло не лезет.
— Да-да, — подхватил Ройд, — например, о том, почему ты, Лила, в лицее оказалась. И почему твоя наставница отправила тебя в опасное путешествие одну, не побоявшись папиного колдуна. И вообще, чего ты к магатору Парфену двинула, коли у папы эдакие работники имеются!
— Потому что потому, — рассмеялась девушка. — Мой отец очень хотел принца-наследника, но родилась я… Мама во время родов умерла, и папа занялся моим воспитанием так, как считал нужным. То есть решил сделать из меня воина, бойца, и, когда я подросла, отдал в лицей боевых искусств. А там с родителей учащихся берут расписку в том, что они не будут предъявлять претензий ни учебному заведению, ни наставнику в случае каких-либо физических увечий, полученных лицеистами во время обучения. Впрочем, у нас в лицее замечательные маги-лекари, — поспешно сказала Лила, заметив, как вытянулось лицо у Клара. — И серьезных увечий у меня никогда не было, лишь синяки да шишки. Ну вывихи еще там… два перелома и сотрясение мозга… Ерунда!.. А в путешествие меня отправили одну, потому что так положено — это ж предвыпускная практика! Да у нас, между прочим, всех отправили кого куда с разными заданиями и поручениями. И хороша я была бы, кинувшись за подмогой к папеньке, к его колдуну… Нет, раз сказано к магатору — значит, к магатору! Тем более что папин колдун ничего ремонтировать не умеет: оживить кого — это пожалуйста, сколько угодно! А вот восстановить и наладить колдовской артефакт — нет, не возьмется. Специализация не та…
— Тоже мне, — буркнул Ройд, откупоривая вторую бутылку. — Оживлять они, значит, умеют, а отремонтировать чего — фигушки… Жаль, жаль. Была, понимаешь, у меня мысль плюнуть на ту поездку в Цитадель и двинуть к твоему папе за подмогой… как его, кстати, зовут-то?
— Дарий Второй, Завоеватель, — гордо произнесла Лила. — Слышали, наверное, в вашем будущем? — Ройд неопределенно пожал плечами, а Клар внезапно перестал улыбаться и, насупясь, уставился куда-то вдаль мимо принцессы.
— Я, завоевательная ты наша, по истории в школе одни тройки имел, — доложил сыщик, разливая шампанское по бокалам. — Переходящие в двойки… Ты вон Клара спроси, он хоть тоже в этой науке не слишком силен, но все же… — Ройд поставил бутылку на стол, достал сигареты и закурил, то и дело поглядывая на принца с непонятным тому интересом.
— У меня тоже в двойки переходящие, — промямлил Клар. — А то и в единицы. Плохой из меня историк, никудышный… Если б знал, что попаду в прошлое, обязательно с собой учебник захватил бы!
— Подумаешь, — вовсе не огорчилась Лила. — Я, кстати, тоже историей не особо интересуюсь — некогда, своих дел хватает… Извините, я на минутку, — девушка встала из-за стола, — мне в дамскую комнату надо. Где-то я ее видела, при входе… — Лила ушла, а Ройд уставился на принца.
— Давай выкладывай, — потребовал сыщик, глядя Клару в глаза. — Меня твоими школьными неуспехами дурить не надо, я человек опытный: что такого с тем Дарием Вторым стряслось, а?
— Этот Дарий-Завоеватель, он… — принц отвел взгляд в сторону, — у него в самом начале смутных времен пропала дочь, и король, решив, что ее похитили лазутчики сопредельного государства, объявил ему войну. А государство это…
— Наше королевство в древности, несомненно, — безмятежно закончил за принца Ройд. — Ну и что? Кому интересна война двухтысячелетней давности?
— Но ведь пропала-то Лила! — с ужасом воскликнул Клар. — Насовсем пропала! Ее ведь так и не нашли, хотя искали где только могли…
— Верю, — согласился Ройд, стряхивая пепел в пепельницу, — верю, что не нашли. И это вселяет в меня определенные надежды.
— Неужели она погибнет? — не слушая Ройда, трагическим шепотом спросил принц. — Как же так… нет-нет, этого допустить нельзя!
— Ты меня слышишь или нет? — повысил голос сыщик. — Повторяю: это очень хорошо, что Лилу не найдут!
— Почему? — опешил Клар.
— Да потому, что это означает только одно — она отправилась вместе с нами в будущее, — уверенно заявил Ройд. — А разве ты против?
— Нет, — обрадовался принц, — конечно, не против! О таком варианте я и не подумал… Ф-фу, прям камень с души! Спасибо, Ройд, спасибо, дружище.
— Пожалуйста, — с усмешкой кивнул сыщик. — И вообще, старайся на все смотреть оптимистично, для здоровья куда как полезнее. — Говорить о том, что рассказ Клара весьма его обеспокоил, Ройд не собирался, ни к чему оно. Может, и обойдется… может, принцесса и впрямь отправится вместе с ними в будущее, кто знает!
Во всяком случае, Ройд решил твердо придерживаться именно этой версии — не хватало еще впасть в уныние перед поездкой в Цитадель. Где всякое может произойти…
— А вот и я. — Лила опустилась на стул, мило улыбнулась Ройду и Клару. — Надеюсь, вы без меня не скучали?
— Никак нет, Ваше Высочество. — Сыщик затушил сигарету в пепельнице. — Мы тут о будущем нашем толковали всего лишь. О том, что нас ждет впереди.
— Не надо, — взмолилась девушка, — я очень прошу — не надо меня больше называть «вашим высочеством»! Я Лила, и все тут.
— Хорошо, — согласился Ройд. — Тогда скажи мне, Лила-и-все-тут, зачем тебе ехать в Цитадель? Ведь приворотного кольца у тебя больше нет, возвращаться в лицей к наставнице ты не собираешься… Вольная птица! Можешь хоть домой, к отцу, хоть куда в другое место — но стоит ли тебе рисковать, отправляясь с нами дальше? Какой в том смысл?
— Есть смысл, — надменно отрезала девушка. — И вообще, я принцесса и могу делать все, что желаю! А будете меня гнать, я папе пожалуюсь. — Ройд онемел, услышав всерьез произнесенную угрозу, а после захохотал, утирая салфеткой выступившие слезы. — Чего я такого смешного сказала? — забеспокоилась Лила. — Я и вправду собираюсь ехать с вами дальше. Мне очень интересно, чем оно все закончится! И что в Цитадели находится… Я Важу увидеть хочу!
— Да никто тебя не гонит, — успокоил принцессу сыщик, — больно надо. Тем более что ты папе жаловаться надумала. — Ройд бросил скомканную салфетку под стол. — Цирк, натуральный цирк!
— Слушай, Лила, а кто были те, которые тебя засветили? — Клар взялся было налить по кругу шампанского, но бутылка оказалась пустой. — Офигительная блондинка и крутой военный — кто они?
— Моя старшая фрейлина и начальник королевской налоговой службы, — с запинкой ответила Лила. — Видимо, любовники. Когда я в последний раз была дома на каникулах, роман у них только-только начинался… А тебе что, блондинки нравятся, да?
— Кому ж они не нравятся? — простодушно удивился Клар. — Очень эффектная женщина!
— Вот как, — помрачнела Лила, — понятно, понятно…
— Спокойствие, только спокойствие! — примирительно поднял руки сыщик. — О блондинках как-нибудь в другой раз. — Он ощутимо пнул под столиком ногу принца, тот ойкнул и, спохватившись, пошел на попятную:
— Между прочим, твоя фрейлина совершенно не в моем вкусе! Меня ее бриллиантовое колье заинтересовало, не более. Хорошая работа, толковая. И камни удачно подобраны… Дорогое, наверное.
— Дешевка, — сердито ответила Лила, — обычная бижутерия из полудрагоценных камней. И сама она крашеная, и ноги у нее кривые, под длинным платьем не видно… И характер отвратный!
— Вот видишь, — назидательно молвил Ройд принцу, — не все то золото, на чем проба стоит. — И он украдкой, чтобы Лила не видела, подмигнул принцу. Тот ответил виноватым взглядом: мол, да, уж оплошал так оплошал… И что теперь делать? — Интересно, — громко спросил Ройд, нарочно меняя тему разговора, — а как у них тут с безопасностью? Столько денег и драгоценностей в одном месте собрано! Надеюсь, охрана здесь надежная… А ты, Лила, что думаешь по этому поводу? Как боевой лицеист-профессионал.
— Ах, какая разница, — уныло откликнулась Лила, — мне все равно. — Она грустно помешивала ложечкой принесенный официантом кофе. — Что-то настроение у меня паршивое, — пожаловалась девушка Ройду. — И есть больше не хочется…
— Это от магнитных бурь, — авторитетно заявил Ройд. — Они, магнитные бури, плохо влияют на людей с тонкой, ранимой психикой. Я вот читал в одной газете…
Что именно читал сыщик, ни Клар, ни Лила не узнали: ресторанная дверь, распахнутая пинком, громко ударилась о стену, привлекая к себе внимание. В зал ворвались четверо в черных трико и черных же масках, в руках самого рослого из громил находился внушительных размеров пистоль, остальные же были вооружены короткими абордажными саблями — точь-в-точь пираты, севшие на финансовую мель…
— Всем оставаться на своих местах! — проорал тот, что с пистолем. — Это ограбление!
— Тю, блин, накаркал, — с досадой выругался Ройд. — Угораздило меня, надо же. — Он полез в карман за кастетом-артефактом. — Грабить-то у нас, конечно, особо нечего, но мало ли…