Аид — страница 26 из 52

— Вы не могли бы ему сообщить, что вызывает Бетани Черч?

— Не вешайте трубку, пожалуйста.

Через минуту голос в трубке разительно изменился. Теперь портье говорила почтительно, как с важной персоной.

— Примите извинения, мисс Черч, — угодливо сказала она. — Немедленно соединяю.

Два гудка, и я услышала в трубке мурлычущий голос Джейка.

— Приветствую, милая. Уже соскучилась?

— Может, и так, — игриво отозвалась я, — но звоню не поэтому. Я хотела попросить разрешения…

Я не хуже Джейка умела включать обаяние.

— Ты шутишь, Бет? С каких пор тебе требуется мое разрешение? В прошлый раз ты вполне обошлась без него.

Я постаралась добавить в голос сладкой мольбы.

— Просто я решила, что хватит нам с тобой ссориться. Не хочу и дальше портить отношения.

— Угу, — с сомнением хмыкнул Джейк. — Так чего ты хочешь?

— Подумала, нельзя ли мне походить по клубам, — самым непринужденным тоном сообщила я. — Знаешь, познакомиться с завсегдатаями, обтереться немножко…

— Ты хочешь на тусовки? — поразился Джейк. Конечно, я застала его врасплох.

— Ну, не то чтобы, — протянула я, — но уж очень я засиделась в номере. Надо бы чем-то заняться, чтобы не сойти с ума.

Джейк помолчал, взвешивая мою просьбу.

— Хорошо. Однако одной тебе туда нельзя, — решился он наконец. — А я сейчас занят. Ты подождешь несколько часов?

— Вообще-то, — сказала я, — Такер не прочь составить мне компанию.

— Такер? — расхохотался Джейк. — Много с него проку на танцплощадке!

— Это точно, — признала я, — но за чапероне он сойдет. — И, понизив голос, я с обезоруживающей фамильярностью добавила: — Только скажи, я ведь с ним буду… в безопасности? Мы с ним не слишком хорошо знакомы, друзьями нас не назовешь. — Я бросила на Така покаянный взгляд. — Как, по-твоему, он сумеет обо мне позаботиться? И не обидит ничем?

В тихом смешке Джейка прозвучала угроза.

— С Такером ты в полной безопасности. Он никому не даст тебя обидеть — знает, что я, если что, шкуру с него заживо спущу.

— Отлично! — Я сумела скрыть отвращение. — Если ты ему доверяешь, его и возьму.

Джейку пришла в голову новая мысль:

— Надеюсь, ты не затеваешь никаких глупостей?

— Если бы затевала, неужели стала бы спрашивать разрешения? — Я издала протяжный вздох, выражающий, как я надеялась, обиду. — Ладно уж, останусь дома… Все настроение пропало.

— Нет-нет, погуляй, — возразил Джейк, испугавшись нового приступа хандры. — Надо же познакомиться с местом, которое со временем станет твоим домом. Я предупрежу охрану, что ты выходишь.

— Спасибо. Я вернусь не поздно.

— Да, пожалуй, лучше не задерживаться. Кто знает, с чем ты можешь столкнуться.

— Ничего со мной не случится, — легкомысленно бросила я. — Все уже знают, что я твоя.

— Приятно слышать, что и ты наконец поняла.

— А что толку отрицать?

— Рад, что ты осваиваешься. Не сомневался, что со временем все уладится.

В тихом голосе Джейка слышалась неподдельная радость. Его фантазии меня пугали — он крепко вбил себе в голову, что между нами что-то есть. Я бы рада была его излечить, но понимала: это уже не в моих силах.

— Я ничего не обещаю, Джейк, — уточнила я. — Просто выхожу размяться.

— Понимаю. Желаю повеселиться.

— Постараюсь. О, кстати, мне бы в этот раз заведение повыше классом. Есть варианты?

— Бетани, ты не устаешь меня изумлять… Сходи в «Гекс». Я их предупрежу.

Положив трубку, я наградила Такера самодовольной улыбкой, гордясь разыгранным спектаклем не меньше, чем восхождением на Эверест.

— Купился? — не поверил Такер.

— Взял наживку вместе с крючком, грузилом и леской!

— Вот уж не думал, что ты такая способная лгунья.

— Правда получилось, да? — Вскочив с кровати, я прямиком направилась к двери, мечтая поскорей вырваться из душного номера.

— Эй, Бет, — окликнул Такер. — В таком виде в клуб не ходят.

Я оглядела свое платье в цветочек и вздохнула. Так прав — одеваться надо согласно роли. Я порылась в шкафу — ничего подходящего к случаю.

Я уже начала злиться, когда в дверь коротко постучали. Такер открыл. Вошла Азия с одежным чехлом в одной руке и дорогой косметичкой — в другой. Входя, она послала мне хищную усмешку — не скрывала, что действует по приказу. Оделась она в этот раз в кожаное платье мини с кружевным корсетом и в красные сапоги-чулки. Кожа цвета кофе с молоком сверкала переливающейся на свету косметикой.

— Меня прислал Джейк. Решил, что тебе надо помочь одеться. Судя по твоему виду — не ошибся. — Она бросила пакет с одеждой на ближайшее кресло. — Это тебе должно подойти. Примерь, а потом займемся остальным.

Азия оглядела меня как безнадежно больную. И, не дав возразить, проследовала за мной в ванную. Я, отвернувшись, поспешно натянула черно-белое платье в облипку и сунула ноги в украшенные хрустальными бусинами лодочки с бантами на пятках. Хмуро взглянула на Азию, которая уже разложила на мраморном столике пудреницу и гигантские кисточки. Она, конечно, не стала бы тратить на меня время, если бы не приказ Джейка.

— Ох, милочка, если собралась в клуб, выглядеть надо соответственно. Нельзя же одеваться как юный скаут!

— Давай заканчивать, — проворчала я.

— Лично я только «за», — усмехнулась Азия и нацелила на меня кисточку для туши — словно орудие убийства.

Из ванной я вышла неузнаваемой. Естественные кудряшки как утюгом разглажены, губы густо накрашены, глаза в тенях стального цвета. Бронзовая пудра придала бледной от природы коже оттенок загара. На ушах серьги в виде вееров, а накладные ресницы, стоит моргнуть, так и норовят склеиться. Азия даже ноги мне опрыскала фальшивым загаром из золотого флакончика, а благоухала я как гигантский кокос. Такер при виде такого преображения чуть не лишился языка.

— Эй, там внутри есть Бет? — позвал он. — Выглядишь ты… э… очень…

— Подбери слюни, деревенщина, — прикрикнула Азия. — Ну, вперед!

— Ты тоже идешь? — спросил Так.

— Конечно, почему бы и нет? Ты против? — подозрительно прищурилась она.

— Ничего подобного! — возразил Такер и многозначительно покосился на меня, намекая, что Джейк обеспечил себе страховку.

Пока мы втроем спускались из пентхауса к вестибюлю, на нас засматривался каждый встречный. Мой новый наряд не слишком подходил для ангела, зато в нем я чувствовала себя во всеоружии для новых опасностей, таящихся в сумрачных тоннелях Аида. И мне очень не терпелось начать поиски неуловимых порталов. Риск не страшил, после того как я не одну неделю провела во тьме — буквально и метафорически.

Старательно игнорируя одобрительные усмешки служащих отеля, я проплыла к входным дверям. Я давно усвоила, что вежливость и дружелюбие — не лучший способ заслужить уважение местных обитателей. Швейцар в форме тронул пальцами поля шляпы и махнул длинному черному лимузину. Машина беззвучно подъехала.

— Мистер Торн заказал для вас автомобиль, — объявил швейцар.

— Как любезно с его стороны! — буркнула я, залезая вместе с Такером на заднее сиденье. Джейк, даже отсутствуя, умудрялся крепко держать в руках вожжи.

Азия села впереди. Она, похоже, была знакома с шофером и сразу завела с ним разговор об общих приятелях. Мы с Такером из-за тонированной стеклянной перегородки ловили только обрывки фраз.

— В «Гексе» от меня не отходи, — предупредил Такер. — Слышал я, там собирается любопытное общество.

Я не спросила, что он понимает под «любопытным», — скоро узнаю сама.

Район клубов разительно отличался от мест, где стоял отель. «Амброзия» размещалась на отшибе, а клубы теснились в густом переплетении тоннелей, за металлическими дверями в бетонных стенах. Вышибалы у этих дверей выглядели одинаковыми, как клоны: солдатские стрижки и непроницаемые лица. Музыка, лившаяся из каждого заведения, звучала ритмично, словно где-то билось огромное сердце. Меня здесь мучила клаустрофобия.

Клуб «Геке» размещался чуть поодаль от остальных, и входили в него из отдельного тоннеля. Азия взмахнула пропуском — как видно, сюда пускали только по приглашениям. Оказавшись внутри, я поняла почему. Первым делом в нос ударил запах дорогих сигар. «Гекс» был не столько ночным клубом, сколько игорным залом, где проводила время элита Аида. Посетители — высокопоставленные демоны обоих полов. Все они двигались плавно, как пантеры, и все, судя по шикарным нарядам, были одинаково тщеславны. Впрочем, кроме демонов я заметила и несколько смертных — не души, а плоть и кровь, как Ганна и Так. Мне не пришлось спрашивать — без слов поняла, что они здесь, чтобы угождать своим хозяевам. Пышный декор в стиле барокко дышал ароматом прошлого. Классическая скульптура, мраморные колонны, обитая черным бархатом мебель, шелковые занавеси, и на каждой стене зеркала в резных рамах. Песня, лившаяся из колонок на потолке, была мне знакома. Я, бывало, слушала ее в машине Ксавье, но здесь она казалась более уместной: «Я вижу, недобрая всходит луна, я вижу беду на пути, земля дрожит, наступает гроза, настали дурные дни…»

Некоторые гости клуба занимали столики с лампами под бахромчатыми абажурами. Прихлебывая коктейли, они любовались стриптизершами в блестящем дамском белье. У больших столов посреди зала шла игра. Рулетка и покер мне были знакомы, а вот та, что называлась «Колесо удачи», поначалу озадачила. С полдюжины игроков сидели вокруг стола, уставившись на экраны маленьких компьютеров. На экранах теснились танцующие. Каждому танцору отводилась особая иконка на колесе. Банкомет раскручивал колесо, и выигравшим считался тот, кто заранее выбрал выпавшую иконку. Игра показалась бы мне бессмысленной, не повидай я уже мучений, ожидавших этих танцоров в яме.

В клиентах клуба не было ничего таинственного или загадочного. Все, что осуждалось бы на земле, здесь было в моде. Пары на виду у всех занимались тем, что можно назвать «предварительными ласками», бесстыдно втягивали в ноздри полоски белого порошка и, не скрываясь, заглатывали разноцветные таблетки. Некоторые демоны грубо обходились со своими смертными спутниками, а хуже всего, что те явно наслаждались их жестокостью. От общей аморальности происходящег