metro «Сен-Мишель», который окружают множество пристегнутых к стойкам велосипедов и скучных граффити. К ограждению в стиле ар-деко прислонился парень. Это Сент-Клэр. Джош нарисовал портрет своего друга в прошлом году. Я видела, как он работал в нашей школьной мастерской.
Журналистка, носатая женщина с блестящими бледными губами, задает заранее заготовленный вопрос о картине, и родители Джошуа начинают рассказывать о многообещающем будущем сына. Их слова ошеломляют. Я всегда предполагала, что разногласия между Джошуа и родителями вызваны его желанием заниматься искусством, но их похвала и поддержка кажутся искренними.
– У него это от матери, – широко улыбаясь своей жене, говорит сенатор.
– Умение ценить искусство, – вторит ему жена. – Но талант его собственный.
Тут показывают кадры с избирательного участка, и на них Джош – как всегда красивый, как всегда очаровательный. Когда интервью продолжается, он уже сидит рядом с родителями. Мое сердце начинает биться быстрее. Снова этот странный, отстраненный вид. Мне вдруг почему-то становится тоскливо.
Журналистка хищно улыбается:
– Мы слышали, что после выхода новостного сюжета девушки завалили офис вашего отца вопросами о вас. Как думаете, что будет теперь, когда они узнают, что вы не только привлекательны, но еще и талантливы?
Что она такое несет?
– Не знаю. – Джош вежливо смеется.
– Расскажите нам. – Журналистка подается вперед. – Нью-Йорку не терпится узнать. У вас есть девушка?
Джош замирает, а потом снова сдержанно смеется:
– Мм… нет. В данный момент нет.
У меня звенит в ушах. Я перематываю назад, сердце замирает.
– Мм… нет. Не в данный момент.
Живот скручивает. Я моргаю. И еще раз. Мой взгляд затуманивается, перед глазами пляшут мерцающие звездочки, когда на экране показывают сюжет из главного штаба сенатора, в котором Джош выглядит несчастным. Как только на экране появляется журналистка, она тут же начинает рассказывать о том, как Джошуа нервничал из-за выборов – волновался за своего отца – и насколько повезет девушке, которая заполучит такого отзывчивого молодого человека.
– Недолго вам быть одному, – дразнит журналистка, и родители Джошуа деликатно посмеиваются.
Я опять перематываю назад.
– Мм… нет. Не в данный момент.
– Недолго вам быть одному…
Посмеиваются… Посмеиваются…
Я тянусь к телефону и кричу от злости, вспомнив, что не могу позвонить Джошуа. Но все равно это делаю. Нет ответа. Я отправляю ему сообщение: «ПОЗВОНИ».
И следом отправляю сообщение Курту: «911».
– Что такое? Что случилось? – запыхаясь, спрашивает лучший друг уже через две минуты.
Я показываю на ноутбук:
– Посмотри. Скажи мне… что… Просто посмотри!
Когда видео заканчивается, Курт хмурится:
– Когда вы расстались?
– Мы не расставались! – кричу я.
– Тогда зачем он так сказал? – Бедный чистосердечный Курт, он тоже ничего не понимает.
– Не знаю! Это ты скажи мне! – Я уже на грани истерики.
Курт лишь пожимает плечами:
– Ты спрашиваешь не того человека.
– Нет, должна быть веская причина. Скажи мне! Скажи, пока я совсем не слетела с катушек!
– Прекрати кричать. – Курт натягивает на голову капюшон. – Может, он расстался с тобой, а ты и не поняла? Люди – сложные создания. Говорят одно, а делают другое.
– Уверена, я бы поняла, что Джош решил расстаться со мной.
– Возможно… не знаю, – бормочет Курт. – Возможно, его отец использует сына, чтобы повысить собственную популярность. Хотя он уже победил на выборах, так что сомневаюсь…
– Конечно! – Я обнимаю его. – Конечно, это идея его отца.
Но Курт сомневается. Еще полчаса я обсуждаю случившееся с лучшим другом, высказывая различные предположения, но, как только Курт, утомленный и раздраженный, уходит, моя уверенность улетучивается. Что, если Джош запаниковал и этот неожиданный всплеск популярности – почему, черт побери, я не знала об этом?! – вызовет у него интерес к другим девушкам? И что, кстати, это за девушки?
Я вбиваю имя Джошуа в поисковую строку, выбираю «Упоминание за последнее время», и передо мной появляется список из нескольких сайтов, на которых в комментариях упоминали имя любимого. В том числе и сайт этой невыносимой программы утренних новостей. Мое настроение уже хуже некуда. Я читаю типичные похотливые, навязчивые комментарии, которые часто встречаются в Сети, но в этот раз они воспринимаются по-другому. В этот раз все эти мерзкие девицы обсуждают моего парня!
В час ночи мой телефон наконец звонит. Мои руки трясутся от тревоги и злости.
– Я люблю тебя, – говорит Джош.
От такой наглости я теряю дар речи.
– Ты там? Айла? – слышу я взволнованный шепот.
– Привет, – осторожно говорю я.
– Я думал, мы теперь каждый звонок начинаем со слов: «Я люблю тебя», – неуверенно говорит Джош.
– Я… Я видела интервью.
– Да. – Он вздыхает. – Я так и подумал. Мама сказала, что ты писала. Сказала, что я могу позвонить тебе и объясниться. И дала свой телефон.
В моем сердце возрождается надежда, но голос все равно надламывается:
– Почему ты так сказал?
– Прости. – В его голосе слышится мука. – Я хотел предупредить тебя, но не смог. Я сказал, что одинок, потому что не хотел втягивать тебя во все это безумие.
– Я девушка сына сенатора, – восклицаю я. – Разве это кому-то интересно?
– Тебя это удивит, но да, – мрачно говорит Джош. – Я тоже раньше считал, что всем на меня плевать.
– Так… это правда? Девушки действительно тебе названивают?
– Мм… – бормочет Джошуа. – Да… Типа того… Хотя это странно. Хочется, чтобы они прекратили.
Что-то стеклянное, возможно бутылка, разбивается за моим окном, а следом раздается пьяный хохот.
– Так почему ты не сказал, что занят? – Я все равно не понимаю. – Ты же не обязан называть им мое имя и номер социального страхования.
– Я не хотел сделать тебе больно, – огорченно говорит Джош. – Это последнее, чего бы мне хотелось. Я пытался защитить тебя, хотел оградить от этой не самой лучшей стороны моей жизни.
– Но я хочу присутствовать во всей твоей жизни, – настаиваю я. – Включая отвратительные ее стороны.
– Ты в этом уверена? – В голосе Джошуа слышится плохо скрываемое волнение. – Потому что их у меня много.
– У всех их много.
– Какие есть у тебя? – спрашивает Джош.
– Я жутко ревную, когда думаю о других девушках, пытающихся привлечь внимание моего парня, – признаюсь я.
– А я жутко ревную, думая о Себастьене. И обо всех парнях в школе, которые видят тебя каждый день.
– Нашел из-за чего волноваться. – Я фыркаю. – Меня никто не интересует.
– Ты нравишься Никхилу, – вздыхает Джош.
Я удивлена:
– Что?
– Никхилу Деви, – поясняет Джошуа. – Я однажды подслушал, как он рассказывал о тебе своему другу.
Никхил – младший и чудаковатый брат Рашми и Санджиты. Хотя не мне об этом судить. Он в этом году перешел в десятый класс.
– Как странно. Что он сказал?
– Ох, чтобы ты ушла от меня к нему? – Джош хохочет. – А еще Никхилу нравится твоя пятая точка.
– Беру свои слова обратно. – Я заливаясь краской. – Я не хотела этого знать.
Джош снова смеется.
– Я соскучилась по твоему смеху. Скучаю по тебе. – Мне хочется просунуть в телефон руку и прикоснуться к любимому. – Тринадцать дней до моего возвращения домой. Как мы их переживем?
Джош втягивает воздух, а затем повисает долгая пауза.
– Это… еще одна причина, почему мне разрешили тебе позвонить.
О, нет! Пожалуйста, нет!
– Мою семью пригласили в Белый дом на ужин в честь Дня благодарения, – выпаливает Джош.
Что?!
– Айла? – Пауза явно затянулась.
– В Белый дом… – шепчу я.
– Да.
– Туда, где живет президент? В тот самый Белый дом? – Я все еще не могу поверить в то, что все так получилось.
– Да.
– Ха… – выдавливаю я. – Ха!
– Это безумие, – бормочет Джошуа. – В смысле, туда пригласили не только мою семью… Но все равно.
– Моего парня пригласили в Белый дом!
– Твоего парня, которого исключили из старшей школы, пригласили в Белый дом, – уточняет Джошуа.
Я начинаю смеяться по-настоящему.
– Мой отец раньше часто общался с президентом.
Я смеюсь сильнее, а потом начинаю плакать.
– Ох, Айла… – Голос Джошуа звучит так, будто он сам готов просочится сквозь телефон.
Каждый раз, произнося мое имя, он забирает часть моей души. И я хочу, чтобы он снова произнес его.
– Пожалуйста, скажи, что ты понимаешь: я бы все отдал, чтобы только не ходить на этот ужин.
– Думаю, сложно сказать «нет» Белому дому, – вздыхаю я.
– Невозможно, – признается Джош.
– Что насчет зимних каникул? – спрашиваю я уже без особой надежды.
– Я буду в Нью-Йорке, клянусь, – горячо уверяет меня любимый.
Я ковыряю выбившуюся из пледа зеленую ниточку, которая обозначает на вышитой карте Центральный парк.
– Ты уверен, что вас не пригласят туда и на Рождество? – уточняю я после недолгого молчания.
– Мы же евреи, – усмехается Джош.
Дерьмо!
– Прости. Я знаю.
– Я знаю, что ты знаешь.
– Я просто расстроенна. – И я действительно чертовски расстроенна. – Чувствую, что ты так далеко от меня.
– Знаю. – И его голос растворяется в воздухе. – Я тоже.
Глава 22
– Кажется, ты не рада оказаться дома, – говорит маман с легким акцентом.
Она только что устроила выговор Хэтти из-за ее растрепанных волос, которые та обстригла сама, и сейчас принялась за меня.
Такси отъезжает, чтобы через два квартала высадить Курта у его дома. Папа берет мой чемодан в одну руку, чемодан Хэтти – в другую, и мы поднимаемся на крыльцо. Внутри пахнет свежеиспеченным хлебом. Маман украсила дом желтыми листьями, ветками с желудями и тыквами. Перила лестницы обвивает гирлянда из ленточек и красных ягод, а в каждой комнате горят свечи. Маман любит праздники. И любит, когда все дочери дома.