Айсберг в джакузи — страница 37 из 40

— Вот вам и новое убийство!  — выдохнула Анна.

— Возвращаемся к началу, это типичный несчастный случай!  — раздраженно сказал Симон.

— Типичный псих! Типичный несчастный случай!  — передразнила Анна и тут же схватила его за рукав.  — Нужен эксперимент!

— Чего?  — отшатнулся Симон.

— Один лишь эксперимент, и я отстану от вас навсегда!  — искренне ответила Анна.

Где-то тихо мерно тикали часы, капало лекарство из капельницы… Анна сидела у постели своей свекрови и держала ее за руку. Клавдия Ивановна спала под действием снотворного, а Анна что есть сил боролась со сном. Сегодня за ужином в доме Ламаров, где собралось множество беспокоящихся о здоровье Эрвина людей, она смело заявила, что ее свекровь приходит в себя и хочет сообщить что-то важное следствию. Симон Хас навестит ее завтра утром и снимет показания. Это был намек на то, что у убийцы есть всего лишь одна ночь, чтобы внести свои коррективы. Это и был эксперимент Анны. Она боялась и надеялась одновременно. Стрелки показывали час ночи, но ничего не происходило.

«Неужели я ошиблась? Просчиталась? И расчетливый убийца  — этот сумасшедший Чарльз, а смерть Остерии  — совпадение и действительно несчастный случай?»  — думала Анна в больничной тишине рядом с мирно спящей Клавдией Ивановной. С одной стороны, в присутствии близкого человека у нее в душе разливалось умиротворение, но и тревога тоже давала о себе знать холодными руками, клацающими зубами и липким потом на спине. Ничего не нарушало больничной тишины, но чуткий слух Анны уловил едва различимое шевеление у двери палаты. Она вовремя нырнула под кровать и наблюдала, как к свекрови приближается женская тень.

«Я оказалась права»,  — с горечью подумала Анна, холодея от ужаса.

— Не двигаться!  — рявкнул Симон, все это время прятавшийся за ширмой.

Анну его голос вывел из ступора, и она вылезла из-под кровати. Фактически ей не надо было поднимать глаза на вошедшую в палату женщину, чтобы узнать, кто это.

— Добрый вечер, вернее ночь, госпожа Ламар….


Ариадна стояла каменным изваянием посреди палаты, успев отскочить от постели Клавдии Ивановны. Лицо ее больше напоминало маску, мертвую, восковую маску, в руках она держала шприц, наполненный светло-желтой жидкостью.

— Что там?  — спросил Симон, не верящий собственным глазам.

— Не думаю, что витамины,  — ответила за Ариадну Анюта.  — Что вам сделала моя свекровь? Зачем вы второй раз пытаетесь ее убить?  — Анна завалила вопросами это безмолвное существо, мигом постаревшее и теперь выглядевшее на свой возраст.

— Кислоту вы брали у Чарльза?  — спросил Симон.

Ни на один вопрос ответа не последовало. Анна сказала:

— Когда Клавдия Ивановна проснется, мы же все равно узнаем много интересного. Она сказала, что кого-то узнала, и я не сомневаюсь, что это были вы. Клавдия Ивановна могла быть здесь только подростком в годы войны, когда ее вместе с тысячами других людей угнали в концлагерь для труда на благо великой Германии. В этом все дело, Ариадна? Не все так чисто в вашей биографии? О многих вещах вы не хотели вспоминать. Журналистка вас шантажировала?  — спросила Анна.

— Советую вам, госпожа Ламар, обратиться к своему адвокату,  — не глядя ей в глаза, сказал Симон, протягивая руку с полиэтиленовым пакетиком.  — Кладите сюда шприц.

— У меня есть адвокат!  — резко, на каком-то изломе, выдохнула Ариадна и, вонзив себе шприц в шею, выдавила все содержимое с резким звуком, словно что-то разорвалось. Ни Анна, ни Симон даже не пошевелились, чтобы помешать ей, не из-за того, что не хотели, а просто не успели. Все произошло молниеносно. Ноги Ариадны тут же подкосились, и она, упав на пол и судорожно вцепившись в шею, забилась в конвульсиях. Симон кинулся к двери и, распахнув ее настежь, закричал:

— Срочно врача!

Анна же нагнулась над Ариадной, совершенно не зная, чем ей помочь. Пена шла у старухи изо рта, она фактически не дышала, а в ее глазах постепенно угасал огонек разума. Она сделала судорожное движение рукой. Анна правильно поняла ее и нагнулась к бледным губам.

— Не дай… позор, похороните по-людски, я виновата перед Эрвином, он не заслужил…

Последние ее слова вылетели с последними признаками жизни. Ариадна затихла, а глаза остались открытыми. Анна встала с коленей, испытывая двоякие чувства. Ведь только что эта женщина пыталась вколоть отраву совсем другому, вовсе не безразличному Ане человеку.

— Что она сказала?  — спросил Симон.

— Попросила не разглашать ее позор… похоронить с миром…

— Ты не против этого?

— Нет. Пусть и Эрвин пока не знает.

— Я тоже думаю, что излишний драматизм здесь ни к чему. По официальной версии, она умерла от сердечного приступа. Не забудь, будем придерживаться одной версии.

— Хорошо…  — прошептала несколько ошеломленная Анна.

— А я думал, что ничего не произойдет, когда соглашался на эту авантюру. Ты вчера громогласно заявила, что Клавдия Ивановна дает показания. Классическая уловка для поимки убийцы?

— И она сработала,  — кивнула головой Анна, у которой от внезапного приступа головокружения квадраты линолеума слились в одну сплошную пеструю полосу.  — Может, Ариадна и знала, вернее догадывалась, что идет в ловушку, но у нее просто не было другого выхода… Она должна была рискнуть, и я думаю, план самоубийства при таком стечении обстоятельств был у нее на уме. Она ввела себе этот яд недрогнувшей рукой. Крепкая дама!  — прокомментировала Анна.

В палату ворвался доктор Кларк с двумя помощниками. Они принялись копошиться над телом Ариадны. Почему-то Анна не сомневалась, что ничто не вернет даму к жизни. Такова была ее последняя воля. А сама Аня уже выслушала последнее слово умирающей.

Она вышла из палаты и встала у большого окна, выходящего в больничный сад. К ней подошел Симон.

— У них… не получаются реанимационные мероприятия.

Анна молча кивнула головой, говорить не хотелось.

— Мы не успели узнать, зачем она хотела убить Эрвина, о чем нас предостерегала Кристина,  — проговорила она.

— А я думаю, что же Ариадна могла сделать в жизни ужасного, чтобы пойти на подобное?  — откликнулся полицейский.

— Если она убила Остерию, то та, наверное, ее шантажировала. Найдете что-нибудь у нее.

— И то верно! А ты молодец, Аня! Хоть и заварила эту кашу, но сама же и расхлебала. Так у вас говорят?

— А у полиции есть транспорт?  — спросила Анна.

— Что за дела?  — напрягся Симон.

— Я должна кое-куда съездить, чтобы ответить на один важный и, надеюсь, последний вопрос. Почему любящая бабушка хотела избавиться от единственного внука?

— Далеко собрались ехать?  — спросил полицейский.

— В Германию, туда, где был его детский приют.

— Ого!  — присвистнул Симон и прищурил глаза.  — А это точно что-то даст?

— Обижаешь, когда я кого-нибудь подводила? Я просчитываю все правильно.

— Приветик,  — произнес мужчина, показавшийся в конце коридора.  — А я узнал, что ты в больнице, и пришел поболтать.

— Ночь на дворе,  — ответил Симон, а Аня с трудом признала в сильно потрепанном типе Марата. Выглядел он очень комично, так как кое-где на теле еще торчали неотклеенные островки медвежьей шерсти. Руки его были перевязаны, а лицо все в ссадинах.

— Меня здесь зовут «снежный человек»,  — сообщил Марат.

— Неудивительно,  — улыбнулась Анна.

В это время медбратья вынесли из палаты на носилках тело Ариадны, покрытое простыней с головой.

— Я что-то пропустил?  — испугался Марат.

— Ты просто отвлек следствие на себя, но потом все вернулось на круги своя,  — витиевато ответила Анна.


Глава 18

На похоронах Ариадны Ламар собрался весь городок. Люди пришли отдать дань уважения вдове их знаменитости.

Все проходило очень чинно и спокойно, так сказать, по-европейски. Мужчины в костюмах и галстуках, женщины в темных платьях с букетами роз. Дубовый гроб с латунными ручками, дорогие венки, букеты живых цветов и безумно красивый Эрвин у гроба своей бабушки. Наблюдать, как он страдает, у Анны не было сил. Сам Эрвин уже организовал отъезд Клавдии Ивановны в Россию под присмотром медиков, так захотела эта упрямая дама, как только пришла в себя.

— Отойдем?  — спросила Анна, когда тело Ариадны было предано земле и Эрвин принял все соболезнования.

— Что ты хочешь мне сказать? Ты какая-то озабоченная в последнее время. Все преступники пойманы, жалко, что погибли хорошие люди, но мы уже ничего изменить не можем. И я заметил, что даже Симон стал относиться к тебе с особым уважением. Что-то ты все-таки с ним сотворила,  — обнял Анну за плечи Эрвин.

— Вот именно об этом я и хочу поговорить. О настоящих убийцах. Я пообещала похоронить ее с почестями и это выполнила, а больше я ничего не обещала. Она правильно сказала, что ты не заслуживаешь плохого отношения.

— Ты о ком?  — спросил Эрвин.

— Об Ариадне… и о себе… Человек с высшим образованием  — и такая дура!  — выдохнула Анна.

— Что?  — не понял Эрвин.

— Жуткая недальновидность,  — пояснила Аня, вытирая с лица капельки пота.  — Я корю себя, понимаешь? Корю!

Эрвин недоуменно смотрел на нее.

— Я не совсем понимаю… Корю? Я знаю такую болезнь  — корь.

— Ага, а я знаю другую болезнь  — слабоумие и нежелание видеть дальше своего носа. Думаю, что я поглупела из-за любви к тебе, это лишь меня и оправдывает в собственных глазах. Сейчас поясню. Дом в австрийском стиле, старинная мебель, коврики, комоды, фотографии на стенах, какие-то фарфоровые статуэтки толстощеких детей, больше напоминавших уродцев-гидроцефалов. Деревянные щелкунчики с выпученными глазами, совершенно непригодные к своей прямой обязанности  — колоть орехи. Рассаженные по горшкам цветы, альпийские ухоженные горки…  — взахлеб перечисляла Анна.

— Ты о чем?  — заладил Эрвин.

— Я о твоем доме, дорогой, о твоем доме…

— Все так, и что?  — нахмурил брови он.