Аэроплан летел какое-то время, а потом начал стремительно терять высоту, искусство пилота помогло избежать столкновения с землей, хотя все пассажиры были здорово напуганы. В результате они сели на каком-то поле недалеко от деревни, откуда вскоре сбежались крестьяне поглядеть на необычное зрелище. Они стали последними зрителями в СССР, увидевшими танец великой Айседоры.
В последних числах декабря 1925 года Айседора находится в Париже в обществе своего брата Раймонда и их общих друзей. Сергей Есенин покончил с собой 28 декабря, газеты тотчас сообщили об этом. Когда Дункан узнала о смерти мужа, «она не произнесла ни одного слова», – рассказывает ее брат Раймонд…
Потрясение оказалось слишком сильным, Айседора изначально знала, что после гибели детей Есенин – последний шанс для ее души ожить и почувствовать себя хотя бы ненадолго счастливой. Вскоре после получения ужасного известия Айседора обратилась к парижским газетам со следующим письмом: «Известие о трагической смерти Есенина причинило мне глубочайшую боль. У него были молодость, красота, гений. Неудовлетворенный всеми этими дарами, его дерзкий дух стремился к недостижимому, и он желал, чтобы филистимляне пали пред ним ниц. Он уничтожил свое юное и прекрасное тело, но дух его вечно будет жить в душе русского народа и в душе всех, кто любит поэтов. Я категорически протестую против легкомысленных и недостоверных высказываний, опубликованных американской прессой в Париже. Между Есениным и мной никогда не было никаких ссор, и мы никогда не были разведены. Я оплакиваю его смерть с болью и отчаянием. Айседора Дункан».
Из Парижа Дункан переезжает в Ниццу, где проходит ее последнее публичное выступление, на котором она танцует под «незаконченную симфонию» Шуберта, траурный марш из «Гибели богов» и в заключение «Смерть Изольды».
Айседора страшно подавлена, но еще по инерции пытается бороться. Вдруг ей кажется, что она видит Есенина в молодом пианисте Серове. Видит Есенина, как прежде видела Патрика! Но те, кто ушли, никогда уже больше не вернутся. Ничего не повторится, как бы нам этого не хотелось.
«Я рыдала о нем много долгих часов, сколько могла… Сейчас у меня полоса сплошных страданий и невзгод, поэтому меня часто посещает искушение последовать его примеру. Только я уйду в море»211, – открывается она Ирме. А потом действительно уходит, одна и ото всех, просто направилась к берегу. Как была, не раздеваясь, а лишь скинув туфли. Подняла руки к небу, вошла в воду и шла себе вперед и вперед, уходя все глубже и глубже. Вода достигла шеи, добралась до подбородка, поцеловала Айседору в ярко накрашенные губы. еще несколько мгновений. и. Заметивший Айседору с берега английский офицер вытащил ее из воды.
«Не правда ли, какая прекрасная сцена для фильма!» – скажет она, едва придя в себя.
Она больше не танцует, оставшаяся недвижимость скоро уйдет за долги, тем не менее когда в ноябре 1926-го Дункан получила из Москвы извещение на получение денег за переизданные книги ее мужа… Сумма не маленькая, на кону порядка 300–400 тысяч франков. Несмотря на то что Есенин женился на Толстой, он не расторг брак с Айседорой, и она имела полное право на его наследство, но Дункан благородно отказывается в пользу матери и сестер Сергея.
14 сентября 1927 года Айседора села в гоночную машину фирмы «Бугатти», закинув за плечи край ярко-красного шарфа с желтой летящей птицей посередине. Повернувшись к своим друзьям, она помахала им рукой и, победно улыбаясь, воскликнула «Прощайте, мои друзья. Я иду к славе!»
Соскользнувший с плеча Айседоры шарф накрутился на заднее колесо ее машины, Айседора погибла мгновенно.
Примечания
1 Полное имя Мэри Дора Грэй Дункан.
2 Полное имя Джозеф Чарлз Дункан.
3 Джек Лондон (1876–1916) – американский прозаик, новеллист, публицист.
4 Фанни Эльслер (1810–1884) – австрийская танцовщица балета. Наряду с Марией Тальони, Фанни Эльслер была известнейшей балериной XIX века.
5 Гарри Гордон Селфридж (1856–1947) – британец американского происхождения, основатель Лондонского универмага Селфридж.
6 Реган, Ада (1860–1916) – американская актриса ирландского происхождения, с 1879 по 1899 г. игравшая в труппе Августина Дейли.
7 3 Дейли, Августин (1838–1899) – американский режиссер, в 1893 г. открывший в Лондоне театр «Дейлиз».
8 Асторы – крупнейшие, наряду с Рокфеллерами и Вандербильтами, представители американской буржуазной аристократии XIX – начала XX века. Многие населенные пункты США носят названия «Астор» и «Астория». В подражание нью-йоркскому отелю свои «Астории» появились и в других столицах, включая Санкт-Петербург.
9 Эллен Терри (1847–1928) – английская театральная актриса, крупнейшая исполнительница женских ролей в пьесах Шекспира. Дебютировала в 1856 г. в шекспировской «Зимней сказке».
10 Эдвард Гордон Крэг или Крейг (1872–1966) – английский актер, театральный и оперный режиссер эпохи модерна, крупнейший представитель символизма в театральном искусстве, художник.
11 Кэмпбелл Патрик – настоящее имя Беатрис Стелла Таннер (1865–1940), английская актриса. Многолетняя переписка Кэмпбелл с Шоу легла в основу пьесы Дж Килти «Милый лжец» (1957).
12 Эрнст Генрих Филипп Август Геккель (1834–1919) – немецкий естествоиспытатель и философ. Автор терминов питекантроп, филогенез и экология.
13 Чарльз Эдвард Halte (1846–1914), английский живописец, прирафаэлит, владелец художественной галереи на Риджент-Стрит.
14 Мэри Андерсон (1859–1940) – американская театральная актриса.
15 Эндрю Лэнг (1844–1912) – английский (шотландский) писатель, переводчик, историк и этнограф. Профессор шотландского университета St. Andrews, председатель Лондонского общества фольклористов. Перевел «Илиаду», «Одиссею», гомеровские гимны и др.
16 Сэр Чарльз Хьюберт Хатингс Парри (1848 1918). Композитор, сотрудничал с кинокомпаниями Channel Four Films, Working Title Films, PolyGram Filmed Entertainment, написал музыку к четырем фильмам.
17 Эдуард VII (1841–1910) – король Великобритании и Ирландии, император Индии c 22 января 1901, австрийский фельдмаршал (1 мая 1904), первый из Саксен-Кобург-Готской (ныне Виндзорской) династии.
18 Каваками, Отодзиро (1864–1911) – японский актер и театральный деятель. Участвовал в движении за демократизацию театрального искусства Японии. В 1891 основал своеобразную труппу соси-сибай, близкую по технике исполнения театру Кабуки, но ставящую новые пьесы.
19 Сара Бернар (1844–1923,) – французская актриса. В ее амплуа были в основном серьезные драматические роли, из-за чего актриса получила прозвище «Божественная Сара».
20 Метерлинк Морис (1862–1949) – бельгийский писатель. Писал на французском языке.
21 Гумилев Н. Садо Якко.
22 Лои Фуллер (наст. имя – Мария Луиза; 1862–1928) – американская актриса и танцовщица, ставшая основательницей танца модерн. Автор книги «Пятнадцать лет моей жизни».
23 Андрэ Бонье – французский журналист, редактор парижской газеты «Temps». Был у Толстого в Хамовниках в середине декабря 1897 г.
24 Оскар Уайльд, полное имя Оскар Фингал О’Флаэрти Уиллс Уайльд (1854–1900) – английский философ, эстет, писатель, поэт.
25 Дункан А. Моя исповедь.
26 Винаретта де Полиньяк, в девичестве Зингер (1865–1943) – музыканша, художница.
27 Эдмонд Мельхиор де Полиньяк (1834–1901) – композитор, музыкант.
28 Айзек или Исаак Меррит Зингер (1811–1875) – американский изобретатель и промышленник. Основал компанию «Зингер».
29 Дункан А. Моя исповедь.
30 Майко – ученица гейши.
31 Оскар Береги старший, венгерский киноактер (1876–1965). Появился почти в 30 фильмах между 1916 и 1953 годами.
32 Франц Фердинанд Карл Людвиг Йозеф фон Габсбург эрцгерцог д’Эсте (1863–1914) – эрцгерцог австрийский, с 1896 года наследник престола Австро-Венгрии.
33 Рихард Вагнер, полное имя Вильгельм Рихард Вагнер (1813–1883) – немецкий композитор и теоретик искусства. Крупнейший реформатор оперы, Вагнер оказал значительное влияние на европейскую музыкальную культуру, особенно немецкую.
34 Дункан А. Моя исповедь.
35 Сандро Боттичелли (настоящее имя – Алессандро ди Мариано Филипепи, 1445–1510) – итальянский живописец тосканской школы. Представитель Раннего Возрождения.
36 Дункан А. Моя исповедь.
37 Дункан А. Моя исповедь.
38 Аляшева Н. Айседора Дункан: Документальные свидетельства и фантазии.
39 Дункан А. Моя исповедь.
40 Дункан А. Моя исповедь.
41 Пеплум – в Древней Греции и Древнем Риме женская верхняя одежда без рукавов, надеваемая поверх туники.
42 Константин Сергеевич Станиславский (настоящая фамилия – Алексеев; 1863–1938) – русский театральный режиссер, актер и педагог, реформатор театра.
43 Герман Бар (1863–1934) – австрийский писатель.
44 Фуртвенглер Иоганн Адольф Михаэль (1853–1907) – немецкий археолог и историк искусства.
45 Карл Федерн – немецкий историк, в 1899 г. написал книгу «Данте и его время».
46 Козима Вагнер (имя при рождении Франческа Гаэтана Козима Лист, 1837–1930) – вторая жена и муза немецкого композитора Рихарда Вагнера, сооснователь и многолетний руководитель Байройтского фестиваля.
47 Ганс Рихтер (также Ханс Рихтер) (1843–1916) – австро-венгерский оперный и симфонический дирижер, почетный гражданин Байрейта.
48 Карл Мук (1859–1940) – немецкий дирижер. С 1886 главный дирижер немецкой оперной труппы А. Ноймана в Праге, с которой впервые в России исполнил оперную тетралогию «Кольцо нибелунга» Р. Вагнера. В 1912–1918 руководитель Бостонского симфонического оркестра.