Я уставилась на него, а Кларенс хлопнул себя по лбу.
– Ну конечно! – воскликнул он. – Фэнни ведь даже написал виконтессе, что это твои призрачные лошади нападают на её! И для убедительности подбросил иллюзию призрачной лошади.
– А ещё подослал Карлайл напустить заклятие, которое заставляет всех нападать друг на друга, – добавил Маккорн. – В надежде, что лошади передерутся, что вызвало бы гнев виконтессы. Уж не знаю, почему Карлайл не выпустила их из денников, а то через стенку много не надерёшься, но, возможно, она считала, что если они хорошенько разозлятся, то выберутся сами.
Я медленно кивнула.
– Вот только он не учёл, что Полынья – агишка, и виконтесса об этом знает. А агишке призраки – на один зубок. И потому виконтесса прекрасно понимала, что это не может быть призрак, и пригласила меня расследовать происшествие, а не сразу подала в суд, как он рассчитывал.
Мы все посидели с минуту в тишине, вертя в голове нашу схему. Не вписывался только демон.
– А ещё знаете, что не вписывается? – вспомнила я. – Сонное заклятие. Какой смысл накладывать одновременно сонное и стравливающее?
– Сонное не касалось лошадей, – заметил Маккорн. – Только людей, вероятно, чтобы они не могли выставить дозор и узнать, что происходит в конюшне ночью.
Кларенс сдвинул брови.
– А тогда какой смысл напускать иллюзию? Если все, кто мог бы её увидеть, спали?
– А что если это разные? – внезапно осенило меня. – Фэнни с иллюзией и стравливающим заклятием хочет подставить меня. А кто-то другой с демоном и сонным заклятием… м-м…
– Хочет выкрасть агишку, – подхватил Маккорн. – Демон в обличье жеребца может увести кобылу, я о таком читал.
– Точно! – Я ударила кулаком о ладонь. – Наверняка её бывший муж, то есть, виконтессы, а не кобылы. Призвал хтоническую тварь и наслал сон на всё имение, кроме конюшни, чтобы кобыла-то не спала. А тут Фэнни со своей Карлайл, и агишка вместо того, чтобы повестись, стала с жеребцом драться!
– А она бы повелась? – уточнил дотошный Кларенс. – То есть, поддалась бы на, э-э, чары демонического жеребца? И вообще, это был жеребец? Ты вроде говорила, изящная лошадка.
– Жеребец, – авторитетно заверил Маккорн. – Я обратил внимание. Просто порода более грациозная.
– Может, и повелась бы, – ответила я Кларенсу. – Я лично не видела работ, посвящённых отношениям между агишками и хтоническими демонами, и я подозреваю, что виконт Майлоу их тоже не видел. Он сам-то маг?
Кларенс сверился с записной книжкой.
– Нет, и вообще в роду магов нет. Он и правда мог не задуматься об этом. Или решил попытать счастья.
– Он хоть сам-то знал, что выставляет на скачки агишку? – хмыкнула я. Когда весь род без магии, то с магической грамотностью обычно туго…
– А это он в суде будет доказывать, – хищно ухмыльнулся Кларенс.
– Не пора ли нам в засаду? – спросил Маккорн, неодобрительно хмурясь на наши гляделки. Я ткнула его локтем под рёбра, и он даже несколько оторопел.
– Сделай мне амулет от сонного заклинания и нам всем от стравливающего, тогда и пойдём.
– А ты подумай, как демона ловить, если его твоя сеть не удерживает, – парировал Маккорн.
Я подняла палец вверх, удерживая эту ценную мысль, и побежала в библиотеку. Был у меня где-то томик, посвящённый хтоническим тварям, и там точно было правильное плетение.
Однако стоило мне усесться за стол с книжкой, чтобы освежить в памяти нужный узор, как заслышала дыхание Маккорна у себя над ухом.
– Ты же шёл амулеты делать?
– Шёл, – дыхнул он мне в ухо. – Но ты тут интересное читаешь.
Я хотела было напомнить ему, что я читаю интересное по некромантии, но… Что мне, жалко?
– В ухо не дыши, – проворчала я и снова уткнулась в книжку. Этот паразит пристроил мне подбородок на плечо. Что я ему, подставка?! Но прогонять было как-то лень…
***
На сей раз соваться в главные ворота мы вовсе не стали, а сразу пролезли сквозь туи и притаились под живой изгородью. Маккорн прикрыл нас высокой травой, но отсюда дом, аллея и окружающие поля были как на ладони, особенно если использовать магическое зрение. Стравливающее заклинание он не ощутил – очевидно, тот, кто его накладывал, ещё не вернулся, чтобы обновить свои чары. Сонное же Лирой решил пока оставить в действии: меньше всего нам было нужно, чтобы домочадцы виконтессы повыбегали в поле в самый неподходящий момент.
– Кто-то появился за западным полем, – вдруг сказал Лирой с закрытыми глазами. – Человек, по размеру сердца скорее женщина.
– Это должна быть Карлайл, – решила я. – Как думаешь, она нас чует?
– Она очень слабая природница, – сказал Маккорн. – Так что вряд ли. Но я на всякий случай прикрыл нас барьером.
– Тогда давай подкрадёмся, чтобы я смогла поймать её с поличным.
Мы потихоньку пошли вдоль изгороди, причём Лирой постоянно выращивал около нас траву, чтобы она продолжала нас закрывать. Вскоре я увидела девицу. Она шла медленно, согнувшись и держа в руке какой-то амулет на длинном шнурке, при этом всматривалась в газон под ногами. Похоже, искала шкатулку. Ну что же… Я примерилась, чтобы набросить на Карлайл сеть, оглянулась убедиться, что не задену Кларенса локтем, а… Кларенса-то и не было.
Я завертела головой. Кларенс пропал!
– Ты чего? – прошептал Лирой. Сегодня ночь была безлунная, небо в облаках, а природники очень плохо видят в темноте, так что он ориентировался только на магические чувства.
– Кларенса слышишь?
Маккорн помедлил.
– Нет. Но я его и раньше не слышал, у него же сердце не бьётся.
Я тут же открыла канал ментальной связи и увидела какие-то кусты, непонятный ворох ткани и… сапог. В следующую секунду всё пришло в движение: Кларенс прижимал к земле человека, одетого в лохмотья.
– Хватай девицу! – прошипела я Маккорну и рванула назад. К счастью, Кларенс смог отвлечься достаточно, чтобы показать мне, каким путём он оказался в кустах. Кто-то накинул ему на шею магический аркан, сдавив горло так, что Кларенс не смог издать ни звука. Преступник, видать, рассчитывал, что он потеряет сознание от удушья, но Кларенс же не дышит… В общем, злодей сам попался.
Я подбежала как раз вовремя, чтобы спеленать оборванца магической сетью, и тут раздался душераздирающий визг. Похоже, Маккорн поймал девицу.
– Тащи его к воротам, – велела я Кларенсу и помчалась на звук.
Однако дело оказалось не в Маккорне. Точнее, в Маккорне, но… Посреди поля метался пойманный арканом демонический жеребец. Я принялась готовить особую сеть, плетение которой вычитала в книжке, но пока плела, осознала, что на аркане тварюгу держит Лирой! До пояса обвитый корнями он изо всех сил вцепился в верёвку точно такого же плетения, как моя особая сеть. Не зря читал!
Чёрный конь храпел и высекал копытами искры, а из глаз его поднималось алое пламя. Девица Карлайл ползла спиной вперёд по траве, издавая прерывистые истошные вопли. Я быстренько скрутила и её, пока не уползла далеко, а затем накинула на хтоническую тварь сеть, закреплённую в земле. Ну всё, теперь никуда не денетесь. Карлайл завопила так, словно у неё открылось ещё три глотки.
– Свяжи девицу нормально, – крикнула я Маккорну.
Он только успел спеленать её каким-то природническим заклинанием вместо некромантского и заткнуть ей рот, когда ворота распахнулись, и на земли Майлоу ворвался взвод мракоборцев, с которыми я днём договорилась о засаде.
– Всем лежать!!! – прогремел старшина.
Я вздохнула и аккуратно улеглась на стриженую траву.
– Лежать, я сказал! – снова заревел старшина.
Я оглянулась. Маккорн дёргаными движениями выпутывался из корней, которыми примотал себя к земле, чтобы демонический конь его не утащил. Я щёлкнула пальцами, и корни распались прахом. Лирой упал рядом со мной и шумно выдохнул.
Мракоборцы рассредоточились, проверяя, не скрывается ли кто-нибудь у живой изгороди. Двое подошли изучить коня, который ржал и метался в путах. Ещё трое принялись обыскивать пленников.
– Ты как? – спросила я Лироя, пока выдалась минутка передышки.
Он лежал на животе, положив голову на скрещённые руки.
– Как только что из подвала. Надеюсь, к тому времени, как придётся вставать, отпустит.
Я протянула ему руку, чтобы быстрее восстанавливался, и подумала, чем бы его отвлечь от неуместных мыслей.
– Если ты не слышал сердцебиение Кларенса с самого начала, как же ты сразу не понял, что он зомби?
– А… – Лирой приподнял голову. – Я думал, он носит амулет. Есть такие, которые блокируют прощупывание. Я когда впервые научился сердца слышать, думал пойти работать стражником, уж мимо меня-то никто не пройдёт. А потом меня просветили.
– Вставайте! – грохнул над нами голос старшины, прежде чем я успела ответить. Мы неохотно поднялись. – Ага, магистрина… А ты этот, природник же? Тебя надо отсюда убирать, у нас тут демонический конь, ты сейчас скопытишься, нам этого не надо.
– Я нормально… – начал Маккорн, но старшина не хотел ничего слушать.
– У нас устав, это явление класса Цэ, природников велено эвакуировать. Девку вон уже уносят, – он кивнул в сторону ворот, где бравый мракоборец волок на плече девицу Карлайл, как мешок с пшеницей. – Давай, на выход.
Лирой оскалился и полез в карман за артефактом, но я его остановила. Это мой уезд, и конфликта с местными мракоборцами мне вовсе не нужно.
– Мы здесь закончили, зачем тебе оставаться? Карлайл надо будет развязать, а ты уверен, что участковый природник справится с твоими путами? И потом, её уже разок отпустили. Не хочешь подёргать за ниточки, чтобы это не повторилось?
Маккорн сжал губы, упрямо глядя в землю, но руку из кармана вынул.
– Вот, дело магистрина говорит, – поддержал меня старшина и вытер верхнюю губу тыльной стороной ладони. – Мы ж эту ведьму опять тому же судье передадим, у нас других полномочий нет. А ты ж герцог там какой-то, может, тебя хоть послушают.
– Ладно, – бросил Маккорн и, не глядя ни на кого, развернулся к воротам. Вид у него был подавленный.