Академический обмен — страница 46 из 50

– Не надо было меня искать, – пробормотал Кларенс. – Я сам виноват, что не был откровенен с самого начала.

– Да какая разница, кто виноват?! – Джессамина воздела руки к небу. – И потом, понятное дело, не будешь же ты с транспарантом разгуливать! Я искала тебя, чтобы сказать: мне всё равно.

Ах тебе всё равно на Кларенса?! Вот крыса! Два дня его искала, чтобы это сказать? Ну-ну! Я уже собралась донести до неё своё возмущение, когда Джессамина продолжила:

– Мне безразлична твоя природа! Я не собираюсь с тобой расставаться только из-за того, что кто-то сделал из тебя зомби!

Я закусила губу, чтобы что-нибудь не ляпнуть. Вообще, по-хорошему, надо было тихо ретироваться из комнаты, но выход блокировал Лирой, рассматривающий сестру всё более озадаченно, и я не рискнула шевелиться.

Взгляд Кларенса наконец обрёл осмысленное выражение и упёрся в Джессамину.

– Тебе… всё равно? – медленно повторил он.

– Я же сказала, я просто растерялась там, – затараторила Джессамина, хватая его за руку. – Я почти ничего не знала о зомби, но с тех пор я всё выяснила, и не вижу ничего ужасного! Ты же… Мы же… Ну, это всё было взаправду?

– Конечно! – выпалил Кларенс, подаваясь вперёд, но тут же сник. – Но даже если ты готова мириться с моей… особенностью, твой отец никогда этого не примет.

– Да плевать мне на него! – воскликнула Джессамина, крепче вцепляясь в руку Кларенса. – Он и так меня не особо жалует, всё надеется на своего проклятого блудного сына, который…

– А вот с этого места поподробнее, – встрял Лирой, входя наконец в комнату.

Кларенс вскинулся, только что его заметив. Банни обежала кресло и молча положила руку Кларенсу на плечо.

– А что подробнее?! – вспылила Джессамина, завидев мишень для своего раздражения. – Ты и так всё прекрасно знаешь! Для него на тебе свет клином сошёлся, а меня словно нет!

– Это я понимаю, – поморщился Маккорн. – А вот верно ли я услышал, что старый дурак что-то имеет против Кларенса из-за того, что он зомби?

Кларенс невесело усмехнулся. Джессамина закатила глаза.

– Дайте-ка уточню, – вклинилась я. – Как я поняла, между вами, э-э, возник интерес. А потом герцог Фремантль узнал, что Кларенс – зомби, так?

– Я пригласила его знакомиться с родителями! – Джессамина чуть не кричала, широко размахивая рукой от полноты чувств. – Он с Кларенсом за руку поздоровался, и сразу всё понял! И говорит, мол, это же зомби! А я растерялась, я не знала, просто не знала, что это значит! И папа сразу в разнос пошёл – держись подальше от моей до-очери, – она скроила гримасу, пародируя голос герцога. – Я только хотела что-то сказать, а Кларенс ушёл!

Лирой оглядел их обоих. Кларенс снова сник, но сжимал руку Джессамины крепко.

– А у вас всё серьёзно? – уточнил Лирой.

Джессамина прижала руку Кларенса к груди, как будто опасаясь, что кто-нибудь отберёт.

– Серьёзней некуда!

Кларенс печально кивнул.

– Сколько вы знакомы-то? – не удержалась я. – Пару недель?

– Тебе хватило, – тут же парировал он.

Я хлопнула ртом, но не нашлась с ответом, а Джессамина тут же воспользовалась заминкой:

– Я не уехала далеко после того, как покинула ваш гостеприимный дом. – Она саркастично подчеркнула слово “гостеприимный”, как будто я нанималась развлекать всяких заезжих барышень. – Только до города. И отправила Кларенсу вестника. Я просто не могла вот так с ним расстаться, он не шёл у меня из головы! – она покосилась на Кларенса с нежностью, и он слабо улыбнулся. – И он сразу приехал!

– То есть, твои отлучки “по делам”… – начала я, но Кларенс меня перебил.

– Я не обязан тебе отчитываться о своей личной жизни, даже если ты выставляешь свою напоказ так, что не знаешь, куда и бежать.

Я упёрла руки в боки.

– Никто тебя не заставляет отчитываться! Один раз за всё время нашего знакомства я позволила себе немного расслабиться в собственном доме – и сразу какие-то обидки! Ничего не сказал, спрятался и сидишь тут хандришь, как будто никому не нужен! Кларенс, назови хоть раз, когда бы я дала понять, что я тебя не поддержу в трудную минуту?!

Кларенс поморщился.

– Дело не в этом. У нас с тобой последние годы всё общее. Дом, работа, развлечения. Я хотел хоть что-то только для себя. Тем более, что ты так увлеклась своим, э-э, – он бросил быстрый взгляд на Лироя, – романом. А потом… Что толку меня поддерживать, с герцогом ты ничего не сделаешь.

– А вот это мы ещё посмотрим, – заявил Маккорн в тот же момент, что Джессамина затараторила:

– Да какое нам дело до папеньки, он всё равно ничего мне не даёт, прав Лирой, надо просто брать свою жизнь в свои руки и не ждать милостей от судьбы!

– Я намерен поговорить с герцогом Фремантлем прямо сейчас, – добавил Маккорн. – Он так этого хотел, так он получит! Ты знаешь, где его найти?

Джессамина кивнула.

– Пойдём вместе, я хочу на это посмотреть.

– Пойдёмте все вместе, – решила я. – Пусть видит, что он в меньшинстве.

Кларенс странно смотрел на Маккорна.

– Вам нет необходимости за меня вступаться.

– Необходимости, может, и нет, – твёрдо сказал Лирой. – Но его отношение несправедливо.

Джессамина подняла голову и брови, как будто что-то поняла.

– И ты мне будешь рассказывать, что ты не маг жизни?

Лирой закатил глаза.

– Сколько можно навешивать ярлыки? Что, если человека беспокоит вопрос справедливости, он обязательно должен пускать слюни и падать в обморок по любому поводу?

– Когда ты отказывался помогать мне, ты пел совершенно иначе, – заметила Джессамина.

– Не вижу ничего несправедливого в том, чтобы предоставить чужой семье решать свои внутренние проблемы без меня, – парировал Лирой. – Но вот Кларенс мне не чужой, он лучший друг моей невесты.

Джессамина зыркнула на меня, но смолчала. Я не удержалась и показала ей язык. Ну и пусть думает, что я неотёсанная мужичка, мне вообще без разницы! У меня есть Лирой и Кларенс, и сейчас мы всей толпой пойдём штурмовать герцога!

Точнее, конечно, поедем.

Троим на заднем сиденье автомобиля было тесновато, но терпимо. Банни очень старалась не прижиматься к Кларенсу на глазах его дамы сердца, но даме Банни была безразлична, её волновала только я.

Герцог владел в столице доходным домом, на верхнем этаже которого останавливался сам, когда выбирался из своего загородного имения. О прибытии нашей делегации его оповестил вышколенный слуга средних лет в безупречной ливрее. Я только сейчас задумалась, как природник мог управлять землями и доходными домами? И если он держал управляющего, как спрашивал с него? Маккорн всё же уникум, а нормальный природник ни за что не пойдёт на конфликт, даже если у него на руках все доказательства, что его обкрадывают.

Но додумать эту мысль я не успела: герцог велел нас впустить.

Лирой вошёл первым с гордо поднятой головой и так воинственно, что не распахни слуга перед ним дверь, вынес бы её с ноги.

Герцог стоял у окна, болтая крошечной серебряной ложечкой в такой же крошечной фарфоровой чашечке. Я сразу узнала фамильные брови и нос, а ещё круглые прозрачные глаза, которые достались Джессамине. Лирою от кровного отца перепала фигура: светлый летний костюм на герцоге сидел, как на иллюстрации в модном журнале. В целом для своих лет Фремантль выглядел весьма неплохо – сразу видно сильного мага.

– Ты хотел меня видеть, – не спросил Лирой, широкими шагами пересекая комнату. – Ну так я здесь.

Герцог кивнул и поставил чашечку на подоконник, окидывая взглядом нас всех. Мне внезапно стало неловко: что мы собрались ему говорить? Отдавай деньги, зажравшийся аристократишка? Так у нас тут вроде не революция, а была бы революция, мне же и полагалось бы её пресечь. А в остальном, если Джессамина в своём возрасте не обзавелась собственным доходом, это её проблемы.

Лирой щёлкнул пальцами, и мир вокруг внезапно стал ярче, а сомнения отступили.

– Интересное начало, ваше сиятельство, – сказал Лирой. – Решили нас сразу околдовать?

– О, – герцог нахмурился, как от боли. – Я совсем забыл. Там заклинание на двери. Чаще всего здесь я встречаюсь с людьми, которых не хочу приглашать в имение, а их лучше заранее… кондиционировать. Вы присаживайтесь.

Он повёл рукой в сторону диванов и кресел, взявших в кольцо маленький журнальный столик. На таком гостям и чай-то не подашь.

Лирой помедлил, но всё же сел, и мы все последовали его примеру. Только Банни пыталась спрятаться за спинку дивана, но Кларенс усадил её рядом с собой.

Герцог обвёл нас своими прозрачными глазами.

– Чему я обязан этим внезапным визитом?

Маккорн подался вперёд, упёр локти в колени и сцепил руки, как начальник, собравшийся делать подчинённому выговор.

– Вы что-то имеете против Кларенса?

Фремантль мучительно поморщился, потом снова пробежался по нам взглядом.

– Ты имеешь в виду зомби? Да нет, ничего. Насколько я знаю, его существование законно.

– Два дня назад вы говорили другое, папенька, – вставила Джессамина. Я поразилась: она выкала собственному отцу? Природнику?! Им и посторонние-то тыкают! Наверное, в детстве гувернантка вдолбила…

– Ну почему же, – развёл руками Фремантль. – Против него самого я ничего не имею. Я имею против того, чтобы всякая нечисть посягала на мою дочь.

– Кларенс не нечисть! – сказали мы с Джессаминой хором.

– Ну хорошо, нежить, – поправился Фремантль. – Тут уж вы не поспорите. Хотя нежить, которая обманом соблазняет юных дев, это как раз-таки нечисть.

– Ваше сиятельство, у меня вовсе не было таких намерений, – заговорил Кларенс. – Я прошу прощения, что не признался сразу, но…

Фремантль не стал его дослушивать, а сразу бросил в него заклинание. Я заметила только потому, что узнала жест – Лирой меня обучал, в некромантии нет заклинания, заставляющего человека замолчать, а так не хватает! В то же мгновение я поставила вокруг Кларенса щит из некротики. Заклинание герцога развеялось, а сам он схватился за сердце. Маккорн не отреагировал – он законсервировался ещё на пути сюда на всякий случай.