Академия 2 — страница 33 из 41

— Значит, у вас были алхимия и магия, — гнул своё Григ. Я на мгновение прикусил язык, но потом задумался. В чём принципиальная разница между алхимией и химией? Мы не делали ничего такого, чтобы вливать личную энергию в котел, но… кроме этого? Может быть… Теперь запутался я.

— Мы не произносили заклинаний. Не было ни песнопений, ни вливания энергии во что-то, ни работы с нашей силой воли. Мы просто делали всё по науке. Экспериментировали, чтобы понять, что происходит, когда мы что-то плавим или сжигаем. Учились повторять эксперименты, пока не понимали правила. Потом использовали формулы, чтобы вызвать определенные эффекты, когда смешивали различные вещества, — объяснял я. Признаться, даже для меня самого сейчас это звучало немного похоже на использование магии.

— Это ужасный способ обучения магии, но всё равно сильно смахивает на неё, — настаивал Григ.

Я вскинул руки: — Ладно, может, так оно и было. Не знаю. Но это происходило не так, как здесь.

— Ну, конечно, это ведь другое измерение. В каждом мире есть свои правила, по крайней мере, в большинстве из них. Вот почему Ужасы так страшны: они нарушают правила всех измерений, которых касаются. Они из пустоты, места без правил, — сказал болотный бес настолько уверенно, что я не смог придумать, что на это возразить.

Мы заговорили о разновидностях паровой технологии, в которых хорошо разбирался мой друг. Оказывается, что в некоторых измерениях используются гораздо более механические творения. Григ рассказал об одном известном ему мире, где создавались животные, машины и даже гуманоиды на паровых двигателях. На это измерение обрушилась какая-то катастрофа, и воздух стал токсичным для живущих в нём существ. По словам Грига, большинство из них бежали, но некоторые остались в купольных поселениях и использовали технологию маны для выхода во внешний мир.

Через некоторое время к беседе присоединились дамы, и они рассказали о различных измерениях, в которых им довелось побывать.

Я узнал, что Анна побывала только в четырёх измерениях, и ни в одном из них не было слишком много паровой инженерии. Она рассказала о том, что в мире, где сейчас живут её родители, чары и руны являлись обычным делом, что позволило избежать кастовой системы, которая держала их в бедности, когда она была ребёнком.

Алиса много путешествовала, но, поскольку полуфей не принимали во многих измерениях, ей приходилось жить в более диких уголках миров. Способности её матери, связанные с деревьями и лесами, позволили им основать святилища во многих нецивилизованных местах. Но сами феи не заботятся об инженерии маны — её пары для них крайне токсичны.

Григ, разумеется, происходил из измерений Хейспиасуской империи и давно уже был отнесён к людям второго сорта. Оказывается, я даже не догадывался о том, что на верфях Сберса производятся одни из лучших дирижаблей на Костиле. Григ был подмастерьем инженера, прежде чем поступил в Академию, чтобы расширить свои магические знания. Механические аспекты давались ему легко, он стремился изучить все приемы использования магии для укрепления материалов.

Я с удовольствием рассказывал им о Земле, хотя никто не верил, что там не используется магия, как бы я ни пытался это объяснить.

На привалах мы устраивали спарринги, отрабатывая боевые навыки, а потом спали. Рассказы о наших мирах помогли скоротать обратный путь, и все находились в отличном расположении духа, когда добрались до стен Академии.

Но настроение было испорчено, когда увидели Элин Рейд, ожидающую нас у ворот конюшни с чёрной сферой в одной руке. Алиса прижалась моей к спине, а я уставился на сферу, пытаясь понять, что это такое.

— Алиса Цифер, Дом Сокола счел вас неугодной и вы отвергнуты всеми. Если вы не пройдёте отбор в новый Дом, вам будет предложено немедленно покинуть Академию. Спуститесь и положите руку на сферу, — сурово приказала Элин Рейд.

Я открыл было рот и дёрнулся, готовый разорвать Элин на части, но Алиса положила руку мне на плечо и прошептала на ухо.

— Нет, всё в порядке. Они не могут заставить меня покинуть Тарил, а я всё равно не хочу оставаться в Доме Сокола. Всё будет хорошо.

Она спустилась с фалдона и поправила форму, затем подошла к профессору Рейд и опустила руку на чёрную сферу. Я скрипнул зубами, глядя на то, как Элин ухмыльнулась, когда сфера начала светиться красным, и в воздухе раздался запах горения. Алиса вздрогнула и закричала, её спина выгнулась дугой. Я увидел дым, поваливший из рукава рубашки полуфеи, соскользнул с Грузика и бросился к ней. Алиса упала в подставленные мной руки. Профессор Рейд ухмыльнулась, а затем пренебрежительно вздёрнула нос.

— Отлично, удачи в поисках нового Дома, фейковый мусор. Женщина исчезла прежде, чем я успел что-либо сказать.

Алиса плакала у меня на руках. Анна подбежала к нам, на ходу доставая из своей бездонной сумочки какое-то зелье, и, сломав печать, закапала оранжевую жидкость в горло Алисы.

— Всё будет хорошо, просто выпей это и глубоко дыши, — прошептала она.

Послышался звук трескающегося металла, по всей поверхности браслета на моей на левой руке разбежались мелкие разломы. Крепко прижав к себе Алису, приступил к дыхательным упражнениям, которым научил меня профессор Хек. Как бы ни раздражал этот человек, сейчас я был ему благодарен.

Когда открыл глаза, Лиз уже дышала легче.

— Ты в порядке? — спросил её. Полуфея подняла на меня глаза и слабо улыбнулась.

— Не совсем, это было ужасно. Но переживу это, — сказала она и протянула руку Анне, которая помогла ей подняться на ноги. Я тоже встал и огляделся. Григ, сидя на спине Грузика, держал Дерпа на руках. Фиби всё ещё спала, а Ангелина приводила себя в порядок, разглаживая лапками шёрстку. Увидев, что мы встали, сильванская белка подпрыгнула в воздух и приземлилась на плечо Алисы. Она уткнулась ей в шею и тихонько попискивала, подбадривая.

— Давай решим, что будем делать дальше… — начал я, но Алиса остановила меня и покачала головой.

— Нет, позаботься о Трак, она устала с дороги, нужно отвести её в конюшню. Анна позаботится обо мне. Нужно сделать запрос на новый Дом, мне нужно будет снова пройти отбор. Я справлюсь с этим, пока ты будешь заботиться о своих зверях, — сказала она, а я наклонился вперёд и нежно поцеловал её. Алиса тихо всхлипнула — с ней явно не всё так хорошо, как она пытается показать. Ангелина пискнула и защебетала.

— Ты хочешь пойти с Лиз? Хорошо, позаботься о ней.

Белка подняла крошечную лапку, сцепив когти, и сделала свирепый вид, который, как я подозревал, должен был всех устрашить. Алиса хихикнула, увидев это.

— Ладно, у тебя появился личный телохранитель. Встретимся потом в башне Дома Ворона?

Увидев, что все кивнули, вернулся к Грузику, чтобы проводить её в конюшню.

— Вряд ли Лиз хочет, чтобы я видел, как ей больно. А вдруг её не возьмут больше ни в один из Домов? И какие здесь правила на такой случай? Нет, нет. Не буду думать об этом, её обязательно определят в новый Дом, и всё будет просто замечательно. Я не собираюсь соглашаться ни на что другое, — мысленно успокаивал себя, отстёгивая и снимая седло со спины Трака.

Осмотрев крепления и спину животного, не заметил никаких повреждений. Свернул подушечки седла и убрал их в угол стойла. Затем достал щётку с длинной ручкой. К волокнам щётки были приделаны зубья, похожие на маленькие грабли, и она отлично справлялась с лохматой шерстью под доспехами Грузика.

Несмотря на то что был расстроен и беспокоился за Алису, я считал, что Трак заслужила немного внимания и ласки. Она пронесла нас на себе много километров и никогда не доставляла хлопот.

— Ты ведь хорошая девочка, и знаешь это, правда, Трак? — прошептал я. В ответ фалдон несколько раз топнула ногой и издала тихий стон. Она прижималась к чешущей её щётке, наслаждаясь лёгким массажем, её хвост лениво покачивался. Он казался бы ещё симпатичнее, если бы шипы на его конце не выглядели так, что ими можно проломить стену.

Как только Грузик была расчёсана, я подошел к кормушкам и отобрал несколько самых сочных плодов, покормив фалдона с рук, чтобы похвалить, как она того заслуживает, а затем отпустил побродить по двору.

— Ладно, хватит откладывать, надо убедиться, что с Лиз всё в порядке, — сказал сам себе и решительно направился к дому Ворона.

Глава 25


Коридоры школы встретили меня странной тишиной, я кивал тем немногим, кого узнавал. Провёл рукой по предплечью, пытаясь понять, нет ли на эмблеме каких-либо сообщений, но ничего не обнаружил. В Лисьем доме казалось немного оживлённее. Там бегали ученики, многие из них несли стопки материалов для дирижабля, который строила школа. — Почему тишина заставляет меня волноваться? Почесал челюсть и открыл дверь, чтобы подняться по лестнице в Дом Ворона. Внезапно почувствовав нетерпение, я помчался, перепрыгивая сразу через две ступеньки, в башню, и, запыхавшись, вышел в общий зал.

Антонина стояла в центре общей комнаты вместе с несколькими студентами. Я, повертев головой в поисках Анны, увидел Грига, но не обнаружил и следа своей рыжеволосой возлюбленной. Нахмурившись, направился к группе, потирая большим пальцем набалдашник своей трости. Антонина приветливо улыбнулась мне.

— Иван, рада, что ты здесь. Познакомься с нашим новым пополнением в Доме Ворона — это старшекурсница в области прорицания, правда, пока ещё непризнанная, — сказала тёмная эльфийка, отошла в сторону и протянула руку, указывая на Алису, стоящую рядом с ней. Я с восхищением взирал на кардинально изменившуюся внешность полуфеи.

Серебристые волосы Лиз были убраны в гладкий хвост у основания шеи, обнажая лицо. Лепестковый узор на её коже придавал ей шелковистость, а большие глаза сверкали лунным серебром за стёклами очков. На руках — тонкие чёрные перчатки и…

— Брюки? — спросил я.

Она опустила взгляд, затем снова посмотрела на меня, пожав плечами.

— Фиби выглядит в брюках очень нарядно, и я не вижу причин не присоединиться к ней. Мне кажется, они стильно смотрятся и хорошо сочетаются с моим новым образом, — сказала она. Алиса коснулась пояса, и появилась серебряная книга. Большой фолиант поднялся перед ней в воздух и раскрылся. Страницы, казалось, сделанные из чистого света, вспыхнули, развернувшись, и она провела рукой по обеим сторонам гримуара.