Академия 7 — страница 26 из 58

Она практически задыхалась, осыпая моё лицо горячими страстными поцелуями. Бёдра Лиззи заходили ходуном, и я почувствовал, как напрягся под ней. Мои руки поглаживали её попку, массируя бугорки под пальцами.

Я поймал губы полуфеи в нетерпеливом поцелуе. Когда язык проник в её рот, Лиззи жалобно застонала, сжала коленями мои бёдра и приподнялась, а затем подалась вперёд, пытаясь захватить член.

Можно было бы чуть помучить Алису и поиздеваться над её нетерпением, но она прикусила мою губу и присосалась к ней. Я даже не успел ничего понять и застонал от внезапного резкого толчка её бёдер, когда она поймала мой ствол и вогнала его в себя до основания, а затем оттолкнулась, чтобы сесть прямо.

Серебристые волосы рассыпались вокруг неё, заставляя кожу сиять под ярким зелёным светом луны. Лиз подняла руки над головой и, сжав пальцы в кулаки, начала водить бёдрами по кругу вокруг моего ствола, лёгкие движения заставили её груди плавно колыхаться. Мой взгляд впился в нежные бледные соски. Она выгнула спину, прижимаясь грудью к моему лицу.

— Приляг на спину, пожалуйста, — прошептала она, её голос был немного хриплым от желания. — Позволь мне поклоняться тебе, а потом ты сможешь окрестить меня своим благочестивым приношением.

В глазах полуфеи плясали нотки безумия, но я любил её за это. Подняв руку, взял одну из её грудей, поднёс ко рту и, обхватив губами сосок, наслаждался каждым стоном, который издавала моя невеста, однако выполнил просьбу и позволил ей сделать всё самой.

Алиса начала подниматься и опускаться, медленно и сильно ударяясь о моё тело. Она не торопилась, но была слишком возбуждена, чтобы быть нежной в своих движениях.

Мой язык быстрее закрутился вокруг соска, затем зажал его между зубами и сильно потянул, так что каждый раз, когда она поднимала бёдра, издавала тоненький вздох. Мягкий бугор ударялся о моё лицо при каждом движении. Другой рукой я слегка шлёпнул её по спине, побуждая двигаться быстрее.

Отпустив её грудь, я получал удовольствие от наблюдения за тем, как она раскачивается на мне. Лиззи ускорила темп, подняв руки вверх и дико изгибаясь всем телом. Ресницы Алисы затрепетали, а глаза закатились, когда на неё обрушился первый оргазм. Она продолжала стонать, почти крича, но удерживала своё тело на члене.

— Да, о Иван, чёрт… Да, мой прекрасный бог, моя любовь, пожалуйста, дай мне почувствовать твоё наслаждение. Раскрась меня своей любовью!

Она умоляла, но не желала замедляться и доводила себя до исступления, с каждым разом всё сильнее толкаясь бёдрами. Я положил руки ей талию, чтобы удержать на месте и не дать упасть — стремительное раскачивание грозило опрокинуть её.

Неистовые движения полуфеи действовали на меня магически, чувствовалось, как во мне поднимается потребность в разрядке. Дыхание участилось, а на коже выступили капельки пота. — Если ты хочешь принять крещение, тебе придётся отпустить меня, — простонал я.

Она передвинулась так быстро, что меня передёрнуло, но вид того, как Лиз опускается на колени и выгибается, представлял собой поистине соблазнительную картину. Раскрыл крылья и с их помощью поднял себя на ноги. Как только оказался в вертикальном положении, Алиса обхватила ртом головку члена. Её язык зашевелился на чувствительной коже.

Она мотала головой, быстро заглатывая ствол и пытаясь довести меня до оргазма. Но мне не нужна была помощь. Я схватил её за волосы и несколько раз погрузил свой член в её горло. Приглушённый звук глотания заставил меня содрогнуться.

Но скоро мне пришлось отступить. Ствол покачивался перед Лиззи, а она смотрела на него с жадным выражением на лице. Моя любовница обхватила грудь и выгнула спину, представляя собой мишень. И потребовалось всего одно движение рукой по скользкой длине члена, чтобы начать спускать.

Большая часть попала на грудь, за исключением первых двух струй. Те брызнули ей на лицо и в рот, который она держала открытым. Лиз излучала такое удовлетворение, что практически вибрировала. Она облизала губы своим проворным языком, а затем демонстративно сглотнула.

Я опустился на мшистую землю и улыбнулся ей: — Это то, на что ты надеялась? Она молча кивнула, лениво легла на спину и стала растирать мою сперму по своему бледному торсу.

Спасибо, это именно то, что я хотела, — пробормотала она. Голос Алисы звучал немного хрипловато, вероятно, из-за того, что я зашёл слишком глубоко в её горло. Но полуфея не станет жаловаться. Если бы сделал это с Лилией, она бы мурлыкала.

Я прижал Лиз к себе, и мы посидели так некоторое время, болтая о пустяках, пока пульс окончательно не успокоился, а затем отправились в лагерь, чтобы немного поспать. В этом походе мне придётся уделить внимание всем своим возлюбленным, а в условиях совместного ночлега уединиться не получится, но мы должны справиться с этой задачей.

Проснулся бодрым и с большими надеждами на то, что нам удастся удержать заданный темп продвижения и найти компромисс, чтобы побыть наедине. Вся группа находилась в приподнятом настроении: мы организованно встали, позавтракали, собрались и снова отправились в путь. Я наслаждался тем, что Анна сидела сбоку от моей головы, свесившись с рога, и шептала на ухо, что она планирует со мной сделать.

Но точно не в следующем мире. Весь полёт меня одолевали мысли о глупости того, кто решил создать целый мир сплошных вулканов, полных бурлящей лавы. Нам приходилось постоянно менять курс, чтобы избежать гигантских взрывающихся огненных пузырей, непрерывно расходовать энергию для охлаждения и дважды создавать новую воду для корзины Дерпа.

Больше всего меня пугало, что это не один из тех миров, которые драконы вычеркнули из своего списка как слишком враждебные для человека.

Мир вулканов настолько истощил меня, что, как только мы оказались в следующем измерении, подал сигнал о необходимости приземлиться. Я потратил последние несколько часов на перекачку энергии в свои связи, и резервы были на исходе.

Бескрайние леса внизу выглядели не слишком привлекательно, но я предпочёл бы сразиться с целой стаей медведей, а не лететь ещё минуту. Невыносимая боль пульсировала в голове, и все мои мечты крутились лишь о твёрдой земле под ногами.

Покружив над деревьями, с облегчением обнаружил, что они не такие огромные, как вокруг Глэйда. Я без труда перемахнул через стволы и тяжело опустился на землю, заметив, что внизу не так много подлеска. Деревья были относительно стройными, скорее вечнозелеными, с огромными разросшимися кронами.

Через несколько секунд деревья затрещали и начали ломаться под огромной тяжестью Имри — белый дракон утаптывала широкую площадку по спирали от того места, где я лежал. Маледикт подлетела к нам и выдохнула поток пламени, превратив ближайшие деревья в пепел.

Её драконье пламя было таким жарким, что казалось, сам пепел сгорал. Когда пламя угасло, на земле не осталось ничего, кроме пятен копоти и корней, вывернутых из почвы. Второй огненный залп превратил корни в дым, а землю — в гладкую поверхность остывающего стекла.

Маледикт и Имри опустились на землю, и до моих ушей донеслась какофония бьющегося стекла. Имри по какой-то причине находила этот звук просто восхитительным и начала словно шаловливый котёнок кататься по поляне. Её вес вскоре превратил гладкую площадку в поле зазубренных осколков.

— Да, наверное, здесь небезопасно ставить палатку, — мысли текли вяло, но сам факт полного бездействия помогал восстановить силы. Я повернул голову, чтобы посмотреть на женщин, сидящих у меня на спине. Ангелина помахала лапой со своего места в волосах Юлии.

Анна и Алиса осматривали землю, а Юлия лежала в шезлонге и потягивала мартини. Мне сейчас было просто лень допытываться, где она взяла кресло. Или мартини.

— Маледикт, — позвала Анна, — как думаешь, сможешь разобраться со всем этим? Мы не можем разбить лагерь посреди битого стекла.

Маледикт моргнула, посмотрела вниз и бросила злой взгляд на Имри. На мгновение мне показалось, что вот-вот снова начнутся драконьи разборки, но каким-то чудом этого не произошло. Маледикт подняла коготь и выдохнула пламя на свою чешуйчатую лапу, а затем начала чертить пламенем магический круг. Руны повисли в воздухе лавандовыми линиями, а когда она коснулась центра, всё заклинание упало на землю.

Осколки расплавились и растворились в мягкой почве. На этом месте по-прежнему не было ни травы, ни какой-либо другой растительности, но теперь мы вполне могли использовать его для отдыха. Я вытянул одно крыло и прижал к земле. Один за другим мои пассажиры спустились вниз.

Маледикт встряхнулась и достала из своего межпространственного хранилища несколько ящиков. Однако когда я собрался ей помочь, подлетела Анна и в шутку стукнула меня по голове бронированным кулаком.

— Не смей, — строго сказала она, — отдохни немного. Не думай, что кто-то из нас упустил тот факт, что ты усиливал наши заклинания в течение последнего дня. Ты помог защитить нас от жары, так что мы можем позволить тебе хорошенько выспаться.

Она, конечно, была права, но должен я хоть чем-то помочь! Кому-то нужно провести разведку, чтобы проверить, нет ли здесь существ, которые могут создать проблемы. То, что я устал, не значит, что не могу внести свой вклад в общее дело. Ух!

Размышления были прерваны очередным ударом кулака Анны по кончику моей морды. — Прекрати это, — потребовала она, прищурив свои фиолетовые глаза и положив руки на бёдра. — Я вижу, как ты готовишься совершить какую-нибудь глупость; мы достаточно долго были вместе, чтобы я узнала этот взгляд даже в облике дракона. А теперь, я сказала, отдыхай.

Словно прочитав мои мысли, Анна повернулась и посмотрела на белого дракона. — Имри, ты не могла бы осмотреться и убедиться, что в лагерь никто не вторгнется? Нам нужно, чтобы лорд Сильверхэнд отдохнул. В конце концов, если он сам себя убьёт, то не сможет сделать вам детей.

Мои глаза расширились от ужаса, но по взгляду, брошенному на меня Имри, понял, что остаток ночи мне не позволят делать ничего, кроме как спать.