Академия благородных. Чаровница — страница 35 из 67

Нет, я не то чтобы хочу увольнения этого пожилого мужчины, но о своих интересах пекусь в первую очередь. Я сюда учиться пришла, а не место в аудитории насиживать.

— Мне нравится ваша понятливость, — скупо прокомментировал мое молчание Сарентон. — Как я уже говорил, вы чрезвычайно умная девушка. Правда, слегка взбалмошная.

Мужчина оглядел меня с ног до головы нечитаемым взглядом, дернул уголками губ, обозначая улыбку.

— Но сейчас я предлагаю обсудить все, что произошло вчера. И начать хотелось бы с ваших выводов.

Я задумалась на некоторое время, декан меня не торопил, только смотрел с интересом.

— Сегодня после занятия по зачарованию я разговорилась с одним из студентов — зачарователей, как раз поэтому и опоздала. Он с боевого факультета и уверен, что вчера сработал какой-то неизвестный артефакт.

— Сработал, и не один, но это мы знали и так.

— Но откуда узнал он? Я так понимаю, что это не афишировалось?

— Насчет последнего взрыва — это было очевидно любому, достаточно знакомому с артефакторикой. А следователи и боевики ее неплохо знают — нужно в профессии.

— Но ведь и те же стрелки, что ранили Серину, тоже были из артефакта?

— А вот это недоказуемо, если только вы не скажете, что точно магии земли рядом с ней не было, — мужчина приподнял бровь в вопросе.

— Не скажу, — покачала головой я. — Слишком много всего происходило, чтобы это однозначно утверждать.

— Никто из раненых не смог этого сказать, слишком сильная мешанина всего: людей, техник, магии, ведьмовства — тут даже опытному следователю разобраться сложно.

— К тому же все улики наверняка затоптали…

— В точку, — невесело усмехнулся Сарентон. — Ни магией, ни обычным осмотром выяснить так ничего и не удалось. И я очень надеялся на вашу наблюдательность.

Последние слова декана прозвучали на тон ниже, а когда посмотрела на него, засмущалась от его взгляда. Да что тут происходит? Я надумываю себе что-то или все же нет?

Ну не из тех Сарентон людей, чтобы идти по стопам Мерзкого Харви. По крайней мере, мне так кажется.

— А опрос, что дал опрос? — зачастила я. — Вы ведь опрашивали старшекурсников? Кто-то применял более серьезные техники?

— Такое побоище, леди Амелия, — мужчина вольготно развалился на кресле, усмехнулся, — просто создано для того, чтобы сводить друг с другом счеты. Даже если кто — то и применял что-то запрещенное, то дураков признаваться нет.

— Но, может, кто-то что-то видел?

— Существует очень большая вероятность, что не видели, в горячке боя, как и вы, не обратили внимания.

Тут я была готова с ним согласиться. Если только кто-то что-то заметил совершенно случайно.

— Вы не беспокойтесь, мы всех опросим. А вот что касается причин. Ваше мнение?

— Хаос, — пожала плечами я. — Возможно, опять от чего-то отвлекали внимание, как с теми насекомыми и крысами. Ведь многие были заняты на полигоне, в том числе целители.

— Возможно, — благосклонно кивнул мужчина. — Только от чего?

— Не знаю. Может, это как-то связано с вашей свидетельницей, но ведь на полигоне ее не было.

— Да, она была в госпитале, с ней все в порядке, никаких происшествий.

— Тогда я не знаю, но что-то мне кажется, все это неспроста и нас всех ждет сюрприз, — мрачно закончила я.

— Ваш отец с вами еще раз не связывался? — неожиданно перевел тему Сарентон.

— Нет, пока нет, никаких новых указаний не давал.

— Как только…

— Я сразу же передам, не беспокойтесь.

— Хорошо, не буду, — криво усмехнулся он. — Но я вижу, что что-то беспокоит вас. Вы вся как на иголках, извертелись. Так в чем дело?

— Почему вы назначили встречу так поздно? — напрямую спросила я. — Можно было ведь вызвать днем…

— При свидетелях? Можно. А вы опасаетесь за свою репутацию?

— Вы же знаете, что моей репутации уже ничего не поможет.

— Да, слухи вокруг вас ширятся день ото дня. Например, сегодня днем я услышал, что вы пытаетесь отбить Хармса у Шарин.

— Хм. М-да, я тоже об этом слышала. И это как-то совершенно неожиданно.

— То есть вы не пытаетесь разрушить их отношения?

— А там есть что разрушать? Я просто общалась с обоими несколько раз, но никогда не видела их вместе. Хотя в любом случае мне это не особенно интересно.

— Не интересно? Уверены?

— Абсолютно.

— Но в обществе Хармса вас видели не раз.

— Да, он мне помог в самом начале обучения. Сразу говорю, не знаю почему.

— Помог? Амелия, давайте договоримся. Если вам нужна будет помощь, вы обратитесь ко мне, — Сарентон дружелюбно улыбнулся. А вот у меня все больше складывалось ощущение, что я либо чего-то не понимаю, либо начинаю сходить с ума.

— Ммм. — задумчиво промычала я.

— Обещайте! — Мужчина подался вперед и посмотрел уже без тени улыбки, абсолютно серьезно.

— Ну хорошо, обещаю, — промямлила я.

— Ваш приемный отец просил присмотреть за вами, — чуть погодя улыбнулся декан, пока я делала вид, что крайне увлечена чаем и печенюшками. Есть и правда хотелось, но Сарентон кому угодно аппетит отобьет.

Особенно когда так пристально смотрит. М-да.

— Пока вроде бы со мной все в порядке, — пожала плечами.

— Меня лично беспокоит, леди Амелия, что вы все время на острие клинка. Во всех заварушках, неприятностях и происшествиях, что случились за последнее время, вы принимали самое деятельное участие.

— Но я же в них не виновата! — наполовину вопросительно, наполовину возмущенно ответила я.

— Так вас никто и не обвиняет. Но и меня, и герцога Дорнтона беспокоит, во что вы можете вляпаться в следующий раз.

— Можно подумать, это от меня зависит!

— Вы просто… — декан помолчал несколько секунд, явно подбирая слова. — Вы просто постарайтесь сначала думать, а потом делать. Мы ведь не знаем, какая цель у всех этих происшествий. Уже не знаем.

— Но ведь ваша подзащитная, свидетельница.

— Пробыла все время нападения в лазарете, на который никто и не думал нападать, хотя народу там было немного. Нет, цель в чем-то другом. Поэтому просто будьте осторожны, не хотелось бы, чтобы с вами что-то случилось. Очень не хотелось бы.

Ну да, мой приемный отец тогда кое-кому открутит голову. Что этот кое-кто прекрасно понимает.

— А Норена вы так же предупреждаете? И сестер Грингстроун?

— Норен не был замешан ни в одном происшествии, кроме последнего, но там были оба курса следственного и боевого факультетов полным составом. Более того, почти сразу попал в плен к старшим и просидел два часа связанным на полигоне. — На это я только ухмыльнулась. Ну кто бы сомневался? — А вот близняшки — да, такие же любительницы приключений, как и вы.

Я бы даже сказала, что гораздо большие, но замнем для ясности. Активная магия и сила им кружат голову, в то время как я четко понимаю пределы своих способностей. Какая я молодец, а?!

— К чему я все это веду? — продолжил Сарентон. — С завтрашнего дня мы с вами тренируемся каждый день по вечерам. Тренируем вашу вторую силу.

— Я не уверена. — начала я и осеклась под недовольным взглядом декана.

— А я уверен, что такому шилу в. Такой активной студентке, как вы, просто необходима такая же активная сила. Посмотрим, что из этого получится.

— Моя работа связного полетит тогда к чертям.

— Не полетит, наоборот, будет проще залегендировать от окружающих. Мы же официально занимаемся.

— Ну да, декан Сарентон занимается со студенткой Дорнтон в частном порядке — ничего необычного, проходите мимо, — съязвила я.

— Вам никто не говорил, что очевидное достоинство любой леди — держать свой саркастичный язычок за зубками?

— Г оворили, но я это забыла по велению самой герцогини Дорнтон. Можете у нее спросить, если хотите, — она все подтвердит.

— О да, у вашей названной матушки с язвительностью и сарказмом всегда все было в порядке. Как и с воспитанием.

Намек был более чем прозрачен. Да, я временами хамское и грубое создание, но заниматься каждый вечер с деканом мне не особенно хотелось.

— Что вас беспокоит Амелия? Что о вас, о нас подумают?

— О нас?.. — я на секунду задумалась, пытаясь сформулировать свою мысль. — Просто тогда, если у меня действительно есть какая-то сила, ее не удастся сохранить в тайне. Чем-то мы же с вами там занимаемся… Ой! — я подняла взгляд на декана.

— Да, да, смысл в том, чтобы все подумали, что у нас роман, — усмехнулся мужчина. — С этим не должно быть проблем, потому что у Айвери язык совершенно не держится за зубами — очень ценный сотрудник, через нее можно такую дезу запускать!..

— Но зачем такие сложности?

— Ну, во-первых, опять же легендирование вашей работы. Во-вторых, никто не догадается, что у вас есть и другие способности. Просто никому в голову не придет. Я спокойно удовлетворю свой научный интерес, а вы, возможно, все же сможете развиться дальше. А в-третьих, никого не удивит, что некий сотрудник департамента безопасности хочет продвинуться за счет дочери своего начальника.

— А вы хотите?

— У меня есть все, что нужно для работы, в том числе уважение герцога Дорнтона, — ухмыльнулся Сарентон. — Я бы не стал использовать вас в карьерных целях. В конце концов, ни мой руководитель, ни его дочь не являются наивными или идиотами.

— Мне все равно не нравится эта идея, — тяжело вздохнула я.

— Ваш отец согласовал. Так что завтра в девять вечера жду вас в той же аудитории, где мы встречались в прошлый раз.

На этом, похоже, аудиенция у декана была окончена. Но оставила она какую-то странную недосказанность, будто то ли мне что-то важное не сообщили, то ли это я в упор чего-то не вижу и не понимаю.

Глава 26

На следующий день все было как обычно, даже из госпиталя почти всех уже отпустили. Ну кроме нескольких человек с самыми сильными повреждениями.

Я шла от целительского корпуса к столовой — занятия там отменили из-за вчерашнего наплыва пострадавших. Сейчас лекари отдыхали и восстанавливали силы. Но в целом все было как обычно.