— Адептка Маргаритка очень завидует тем сокурсницам, что уже помолвлены. Видимо, девушка боится, что никто не пожелает связать с ней судьбу. Просто ей надо устроить встречу с тем, кто увлечёт её настолько, чтобы на глупости уже ни времени, ни сил не осталось. Даже если дело дойдёт до отчисления по причине беременности. Она настолько импульсивна и безответственна, что врождённый стихийный талант превращает несчастную в потенциальную опасность для любого, кто имеет несчастье находиться с ней рядом.
— Я поручу толковой свахе подыскать для неё подходящих кандидатов. Тайно подстроить, чтобы рандеву состоялись, будет несложно. Меня больше заботит вторая проблема.
Мы одновременно погрузились в долгие размышления. Благо, магистр Флора сразу почуяла, что мы слишком увлеклись дедуктивным методом, и отправила нас спать. Нам крупно повезло, что домашнего задания в тот день задано не было. Практика же всегда была настолько увлекательна, что такой день недели не прогуливали даже самые ленивые студенты. Никто из нас и предположить не мог, что проблема с Маргариткой решится сама собой.
По обмену в целях повышения квалификации к нам прислали молодого преподавателя. На его несчастье, он принадлежал к высшим вампирам из древнего аристократического рода, не менее знатного и даже более богатого, чем семейство Кэллов. Видеть горящие сумрачной страстью глаза Маргаритки, направленные не на Холена, было несколько жутковато, но никто из нас не стал вмешиваться.
Рагден разбил так много сердец, что вполне заслужил, по мнению ректоров Орхидеи и Дарэсса, воздаяние в виде рыжей стихийной колдуньи из иного мира. Брюнет, как обычно, решил развлечься, но на этот раз не учёл, с кем имеет дело. Золотая рыбка вмиг обернулась зубастой и изворотливой щучкой и взяла ухажёра в такой оборот, что тот и не заметил, как к концу практики оказался около Водопада Рока в качестве будущего супруга, а слегка округлившийся животик Ритка и не вздумала скрывать… Сама пришла и во всем созналась. Чтобы замять скандал, не лишиться хлебного места и благосклонности императорского рода, пришлось ловеласу жениться.
Только никто из сокурсниц ей не завидовал. Было сразу ясно, что эти двое никогда не узнают, что такое спокойная жизнь под одной крышей. Развод в их случае получить было невозможно. Поэтому сладкая парочка очень скоро обзаведётся толпами собственных поклонников и будет жить в своё удовольствие, молчаливо сговорившись.
Меня же гнало вперёд предчувствие того, что кукловод уже почти готов сделать следующий шаг в своей шахматной партии. Каким-то боком вся будущая канитель закрутится вокруг Эри. Раз расторгнуть помолвку нельзя, остаётся только одно: попытаться погубить соперника, не привлекая внимания. Значит, в ход пойдут услуги наёмного убийцы или несчастный случай, потому что магия или колдовство сразу привлекут внимание магистра Габриэля и властей в Акроссе. Расследование же может легко спутать все карты тёмному эльфийскому магу.
Отсутствие на занятиях вертлявой и скандальной рыжей девицы должным образом сказалось на нашей успеваемости. С удивлением поняла, что капризы и козни Маргаритки отнимали неоправданно много времени у тех, кто пришёл сюда учиться, а не удачно выскочить замуж.
Следовало дождаться окончания занятий и с помощью защищённого от прослушивания амулета дать знать моему будущему мужу, чтобы был предельно осторожен. Слишком уж высоки были ставки в этом кону интриги кукловода. Беспокойство медленно возрастало. Пришлось собраться и терпеливо дождаться обеда. После него следовал небольшой перерыв, во время него и сообщила Эринэлю о грозящей ему опасности. Мой тёмный маг выслушал, не перебивая, а потом пообещал:
— Спасибо, Магни. Мы с магистром Габриэлем пришли к похожим выводам и уже принимаем меры. Слишком уж зачастили к нам морские торговцы. Скорее всего, попытаются избавиться от всех, кто сейчас служит в крепости, и полностью захватить архипелаг. Постарайся не покидать Академию, пока ситуация не разрешится. Кукловод вполне может решить, что для твоей же безопасности лучше выкрасть тебя и держать подальше от столицы.
С лёгкой досадой поняла, что Эри прав, а эту сторону вопроса мы благополучно проморгали. Такой шанс своим врагам предоставлять было слишком неосмотрительно. Поэтому решила поднять этот вопрос в разговоре с обоими ректорами. Увидеть синхронно промелькнувшее на лицах обоих магистров выражение досады была совсем не готова. Потом Орхидея проронила:
— От этой проблемы нужно обезопасить четверых: тебя, Виккетти, Линнарра и Холена. Всем остальным придётся быть предельно осторожными. Совершенно непонятно, что задумал наш неуловимый враг. Поэтому следует предусмотреть любые возможные варианты развития событий.
— Очень жаль, что я лично знакома почти со всеми преподавателями, что являются по своей сути тёмными эльфийскими магами. С кем-то ещё, не очень близко, и за стенами Акросса. Надеюсь, кукловод не притаился среди подчинённых магистра Габриэля.
— Они с магистром Эринэлем внимательно присматривают за сослуживцами и теми, кто посещает империю Акросс. Я говорю о торговцах. Среди них слишком много тех, кто может обогатиться даже за счёт совсем грязных методов. Похищения людей, ограбления и заказные убийства — вот далеко не полный список подобных вещей.
Глава 29. Удар на упреждение по-акросски
— Кажется, придумал, где лучше всего укрыть нашу четвёрку, — ректор Дарэсс просиял точно начищенный серебряный браслет. — Орхидея, куда не сможет проникнуть никто, кто пропитан чёрными мыслями в адрес правящей династии и жителей Акросса и его владений? — хитрый взгляд довёл высшую ведьму до крайней степени бешенства. Она с трудом удержалась от того, чтобы не устроить шикарный разнос равному себе по статусу коллеге. — И не думай, что я унижаю тебя. Просто мы оба упустили из вида самое простое и надёжное укрытие. Даже если с Викторией и Флорой случится несчастье, правящая императорская чета взойдёт на престол в своё время. Уж точно могу сказать, что они будут куда мудрее и справедливее многих своих предшественников. Даже тлетворное влияние придворных не оставило и следа на их характере и внутренней сути.
— Дарэсс, ты невозможен! Хватит говорить загадками и мучить меня! — фиолетовые глаза потемнели. Казалось, ещё чуть-чуть, и злющая ведьма поразит молниями своего собеседника. — Я — не деревенская шарлатанка, чтобы гадать на облаках, кофейной или чайной гуще! Научный подход к магии и колдовству также сильно въелся в мою плоть и кровь, как и в твою!
— Орхи, — в голосе мужчины явственно прозвучал укор. — Чисто академическая работа вредна, как для мага, так и для ведьмы. Неужели ты не видишь, что самодовольство и отдых даже на заслуженных лаврах заставили тебя не просто остановиться в своём развитии? Твой дар ощутимо слабее, чем в те счастливые времена, когда мы были адептами Академии!
— Хватит загадок, Дарэсс! Сочувствую твоей жене, если какая-нибудь несчастная согласиться на брак с тобой! Ты замучаешь её своими придирками и подколками!
— Орхи, представляешь, уже и жертву своего магического произвола наметил! Только не скажу, кого! Не то спугну дикую пташку!
Высшая ведьма ничего не стала говорить, а только колоритно закатила глаза. Эта дуэль длилась ещё с тех самых счастливых времён, когда они оба были бесшабашными адептами. Как водится, попили преподавателям крови и потрепали и без того расстроенные нервы.
— А что ты думаешь по этому поводу? — наставница решила не ломать голову над очередным ребусом от своей вечной головной боли, а дать слово мне.
— Поющая Долина. Туда никто не сможет попасть без дозволения императрицы Виктории. Призраки прежних правительниц смогут уберечь от вредоносных магических и колдовских плетений.
— Браво, Магнолия! Вот что значит, что гибкость мышления ещё не убита чисто академической и административной работой! — Орхидея покраснела от гнева, казалось, ещё чуть-чуть, и у неё из ушей повалит дым.
Взгляд фиолетовых глаз был полон такой ярости, что я не на шутку встревожилась за судьбу второго ректора. Дарэсс, поняв, насколько жутко выглядит со стороны для меня, иномирянки, их перепалка поспешил успокоить.
— Не переживай. Это — всего лишь, наше любимое развлечение. Должность ректора — не слишком-то весёлое занятие. Поэтому мы просто так развлекаем друг друга, чтобы не потерять лицо и не умереть от банальной скуки!
Высшая ведьма, судя по кровожадному выражению, застывшему на прекрасном лице, была готова разорвать шутника в клочья. Что удержало её от рокового шага, так и осталось для меня тайной за семью печатями. Колдунья тоже решила внести свою лепту в план временами совсем несносного коллеги:
— Магистра Эринэля можно отправить охранять затворников. Магистра Габриэля тоже. На его место назначить мужа Маргаритки. Его же безголовую супругу оставим в столице. Эти двое никогда не полюбят друг друга. Только они будут вынуждены быть семьёй вечно. Сколько раз предупреждала эту рыжую безголовую занозу: однажды ты доиграешься! Увы, глупая и заносчивая девица не привыкла прислушиваться даже к собственному голосу чутья и разума! Вот и получила по заслугам!
Мне было жаль бывшую сокурсницу, но она сама выбрала свою дорогу. Только не учла того, что законы здешнего мира сочли её недостойной даров и способностей, почти начисто решив слишком многого без права когда-либо вернуть утраченное могущество.
— Только не думайте, что пребывание в Поющей Долине избавит вас от занятий! Загрузим вас так, чтобы времени на глупости уже не оставалось!
От того, каким тоном было высказано последнее предупреждение, у меня даже мороз по коже пробежал. Слишком уж хорошо знала, что последует за подобным заявлением. Только ничего изменить было уже нельзя. Поэтому настроилась на ударную учёбу и задавила рвущийся наружу тяжёлый вздох. Исключительно из справедливых опасений получить заслуженную, по мнению Высшей ведьмы, взбучку за недостаток рвения.
Во всей этой довольно мерзкой ситуации была только одна ложка мёда. Можно было не так сильно беспокоиться за судьбу Эринэля и ставших почти родными двух часто попадающих в беду драконов и Викки. Радовало и то, что с нами будет магистр Габриэль Рэннь. Этот боевой ведьмак был воином с большим опытом. Да и слишком часто сталкивался с придворными интригами и подлостью, чтобы вовремя учуять даже самую завуалированную опасность.