– Но я же просто…
– Нет, – отрезал он. – Ещё не хватало, чтобы она переманила тебя на свою сторону. Я запрещаю тебе искать встречи с этой ужасной женщиной.
Это было слишком!
– Да кто ты такой, чтобы мне что-то запрещать!
– Я забочусь о тебе, глупая!
Как будто пощёчину получила. С одной стороны, он был прав. С другой – как мне жить, зная, что моя семья, возможно, и не моя вовсе?
Он не дал мне возразить. Иначе не объяснить, почему я отключилась от реальности.
Проверенный аргумент.
Глава 12Лабиринт
Злилась ли я? Ещё бы. Нельзя же заявить человеку, что родители ему неродные, и замять это, словно ничего и не было. Что плохого в том, что я хочу во всём разобраться? Я не стану любить папу меньше и не брошусь на шею новой маме, мне всего лишь нужно знать правду.
А так получается, что я вообще не я. Какая-то непонятная девица, заключённая в теле драконихи. Вот, брожу среди крылатых ящеров, топчу травку. Просто немыслимо. И даже если меня расколдуют и отправят домой, ничего уже не будет как прежде.
Я терпеть не могла заходить в загон и всё же решила это сделать для разнообразия. Попью водички, может, это хоть немножко успокоит.
Одного взгляда на гнездо хватило, чтобы растерять остатки нервов. В коробке с сеном было всего два яйца! Где третье?!
Забыв обо всём на свете, я осмотрела ящик и убедилась, что не хватает самого крупного яйца. Бенедикта.
Что же я пропустила? С яйцом что-то случилось и его выкинули? Или его украли?
Беспокойство из-за пропажи засело во мне мучительной занозой. Прохаживаясь по загону, я с нетерпением ждала, когда придёт Питер и скажет, что всё в порядке.
Прошла целая вечность, когда за мной явились двое работяг. Питера среди них не было, и никто так и не пролил свет на тайну исчезновения драконьего яйца. Их больше волновало, что господа маги не в состоянии сами надеть экипировку на благородное животное.
Увидев готового к полёту Дарнли, я испытала гамму чувств. Обида почти сошла на нет, а досада от моего бедственного положения только усилилась.
Спроси у них про яйцо! Куда делось третье? Ну пожалуйста, я же взорвусь, если буду обо всех так волноваться! Помоги мне!
– Сегодня она какая-то дёрганая, профессор, – счёл своим долгом предупредить один из работников.
– Ничего, я справлюсь, – холодно отозвался Дарнли и посмотрел мне в глаза, как бы гадая, хочу я его съесть или нет.
Я глухо рыкнула, призывая его исполнить мою просьбу, только напрасно. Он просто взобрался в седло и скомандовал мне взлетать.
Как же с тобой трудно.
Полёт приглушил боль, почти избавил голову от муторных мыслей. Я мчалась вперёд, бездумно следовала вспыхивающим в воздухе указателям мага. Под нами проплывали зелёные поля и леса.
Неожиданно Дарнли приказал спуститься. Я не видела ничего похожего на богатое поместье и с неохотой послушалась. Раз я не устала, это ещё не значит, что человеку не нужна передышка. Да мало ли зачем ему понадобилось спуститься. Ту же карту проверить.
Приземлившись, я легла на траву, чтобы Дарнли было удобней слезть. Закрыла глаза. Вдруг ему по деликатному делу надо отойти?
– Ты имеешь право на меня злиться.
Я буркнула, не поверив в услышанное, и подняла веки. Маг присел на поваленное, заросшее мхом дерево и принялся изучать свои сапоги. Ему будто не хватало духу повернуться в мою сторону.
– А знаешь, как закончилась та сказка? – спросил он и, вздохнув, ответил сам: – Однажды к мальчику подошла девочка. Она заметила, что у него нет сердца, и решила поделиться своим. Разломила на две половинки и одну отдала ему. А мальчик бросил эту половинку на землю и растоптал. Потому что забыл, каково это – иметь сердце.
Это было удивительно. Он слышал тот бред, что я несла! И ещё ведь думал над этим!
Я подняла голову и уставилась на Дарнли, как на диковинку.
Он снял шлем и, наконец, поднял на меня глаза.
– Саша, я опять тебе всё испортил. Сначала вырвал из привычной среды и практически превратил в дракона. А теперь лишил тебя семьи. Да, ночью я не до конца это осознавал, но у меня было время поразмышлять. Я всегда знал, кто я. Всегда знал, что брат не поделится наследством. Знал, что придётся самому зарабатывать себе на хлеб и терпеть насмешки. И я совершенно без понятия, что случилось бы, скажи мне кто-нибудь, что всё не так. И вот…
Он нагнулся за сумкой и вытащил из неё куклу. Ту самую, с которой всё началось. Я и забыла о ней!
– Это твоё. Теперь мне понятно, почему на кукле был такой отпечаток магии. Тебе, наверное, прислала её настоящая мать. Может, она вредная ведьма, но всё-таки любит тебя… Александра? Саша!
Я почти не видела его из-за выступивших слёз. Жалостливо скрипнула и легла, положив голову на лапы.
Та надпись на карточке. «Любимой доченьке». Это не папин подарок…
– Ну будет тебе, будет, – Дарнли наглаживал мне морду. – Успокойся, я помогу тебе. Только сначала спасём Валентайна, договорились? Ну хватит плакать, ты большая девочка. Правда, прекращай, а то я начну твои слёзы собирать. Знаешь, драконьи слёзы – это очень редкий ингредиент для зелий.
Такой милый. Даже шутить пытается. Я заставила себя дружелюбно мурлыкнуть.
– Ты не будешь сильно ругаться, когда я воспользуюсь зельем, чтобы понимать тебя?
Ах, так он раньше им не воспользовался! Вот хитрюга!
В любом случае надо прийти в себя и забыть о разногласиях. Нас ждал Валь.
С высоты птичьего полёта Чадвик-холл выглядел великолепно, как произведение искусства. Огромный белый особняк и потрясающий парк с аллеей, беседками, бассейном с кувшинками и тем самым лабиринтом. Такая красота! Даже обидно немножко стало, что я не барышня в красивом платье и шляпке, а динозавроподобный ящер со всадником на спине.
Наше появление не осталось незамеченным. Нас вышли встречать. Валь стоял рядом со взрослым мужчиной, видимо отцом, чуть поодаль находилась женская группка – пара матрон и три молоденькие девушки в белых платьях и кружевных капорах.
Вряд ли они все таким образом выражали уважение гостю. Им бы на дракона поглазеть.
Пока Дарнли разговаривал с радостным лордом Чадвиком, я потянулась мордой к Валю. Тот отпрянул.
«Да чего ты? В третий раз, что ли, с тобой знакомиться придётся?» – обиделась я.
Парень набрался смелости и, подойдя ближе, погладил меня между ноздрей. Я благодарно замурчала.
– Извини, – шепнул он, обхватывая драконью морду руками. – Просто мне жаль тебя.
«Да ты мой хороший».
И тут влез его папа, прервав нашу минутку сентиментальности. Начал рассказывать, как он учился в академии, как долго притирался к своему дракону Угольку, попутно расспрашивая Дарнли о нынешних условиях обучения студентов. И, наконец, попросил у сына разрешения меня погладить. Ох, да когда эти сюси-пуси закончатся!
Слава богу, Дарнли намекнул, что мне пора отдохнуть после полёта, и поэтому лорд Чадвик разогнал, как он сам выразился, «свой курятник». Вот и отлично, а то мне не хватало для полного счастья развлекать глупых ведьмочек.
Когда все посторонние ушли, меня с помощью магии избавили от раздражающей экипировки, и я разлеглась у заросшей плющом беседки в окружении больших ароматных клумб. Конечно, лучше бы в человека превратили, только другие бы не поняли прикола.
Небрежным взмахом руки Дарнли придал своей одежде повседневный вид.
– Итак. Ты сделал то, что я велел?
Я не сразу сообразила, о чём шла речь, а вот Валь мгновенно покраснел, как впечатлительная девчонка.
– Н-нет.
– У тебя что, совсем памяти нет?
– Профессор, я всё помню, – возразил парень. – Я шёл к Хоуп, чтобы поцеловать её, но… Не знаю, что на меня нашло! Я поцеловал Юджинию!
Он сел на перила беседки и, сгорбившись, спрятал лицо в ладонях.
– Не знаю, это было какое-то помутнение… – заныл бедолага. – Как будто это был не я… А потом я уже не мог пойти к Хоуп, потому что хотел быть только рядом с Юджинией. Ругайте меня, говорите, какой я идиот! Я заслужил!
Дарнли легонько похлопал его по плечу:
– Валентайн, это колдовство. Ты не мог противиться. А я ведь должен был это предвидеть.
Что? Он не ругается? Вот молодец.
Валь распрямился:
– Я могу попробовать ещё раз.
«И опять Юджинию поцелуешь», – предположила я.
– Так, подождите, – Дарнли вскинул руки. – У нас нет времени на бессмысленные попытки. Надо действовать быстро и наверняка. Если это не может сделать Валентайн, значит, это сделаю я.
Я аж крыльями хлопнула. А Валь так вообще чуть не свалился со своего насеста.
– Да вы что! Вы же напугаете Хоуп!
«Ага, – поддакнула я. – Взрослый дядька домогается несовершеннолетней. Пахнет скандалом. Хотя вполне вероятно, что девочка забудет о Вале и влюбится во взрослого, который оказал ей такой обязывающий знак внимания».
Нас наказали презрительным взглядом.
– Ещё ладно, Саша чего-то может не знать, но ты ведь сам маг.
Сказав это, Дарнли преобразился. Если бы не надменное выражение лица, его можно было бы назвать точной копией Валя!
– Ой, – ёмко оценил его старания оригинал.
– Только не говори, что такого никогда не видел. Магистр Росвелл вообще не напрягался, когда обучал тебя? – узнала я знакомые ехидные нотки.
– Профессор, я не уверен, что у вас получится.
– Это ещё почему?
– Ну…
«Может, ты целоваться не умеешь», – договорила я за Валя, пусть он и имел в виду что-то другое.
– Не желаю слышать эту чушь, – отрезал маг. – Никуда не лезьте, я скоро вернусь.
– Но так же нельзя! – воскликнул Валь.
Тут он опрокинулся назад и с криком упал с перил на пол беседки. Почти сразу встал, опираясь на ненадёжную балку. Только уже в облике нашего профессора.
– Благодарю. Чуть не забыл. – Настоящий Дарнли не был бы собой, если бы обошёлся без насмешки. – Не может же в Чадвик-холле быть сразу двух Валентайнов.
– Но… я… Да вы!..