— Мисс Хоуп, Вайолет, приношу свои глубочайшие извинения за то, что обзывала вас деревенщиной и наложила тёмное заклятье. Признаюсь, была не права.
М-да, зря, наверное, ректор это затеял. Камилла извинилась и теперь того и гляди, небеса обрушатся на землю. Опасное дело.
Но, в любом случае, я не из тех, кто любит издеваться в подобных ситуациях. Поэтому просто машу рукой.
— Всё, забыли.
— Благодарю, — Камилла улыбается настолько напряжённо, что я всерьёз опасаюсь за то, что её губы вот-вот сведёт судорогой. — Я могу идти? — Переводит она взгляд на ректора.
Тот кивает.
— Идите, мисс Осгар, но помните, что это только начало длинного пути.
— Хорошо, я поняла, — кивает она и практически бегом выскакивает из кабинета.
— На самом деле действие зелья длится сутки, — невозмутимо сообщает Шибар, когда Камилла исчезает за дверью. — Но полагаю, попрактиковаться в вежливости и уважительности мисс Осгар будет не лишним.
Я не сдерживаю смешка.
— Ну, вы даёте, ректор Шибар. Даже не ожидала, что вы настолько… неординарный.
Впрочем, учитывая, кто был его учителем это не удивительно. Джебидая вообще двинутый на всю голову.
— Сочту за комплимент, — легко и грациозно кивает Шибар. — Но я всё же хотел с вами обсудить нечто важное. Очень неожиданное и, пожалуй, личное.
Личное? О чём это хочет поговорить со мной ректор? Очень странно.
Глава 31 — Допрос
Я смотрю на Шибара и, конечно, очень хочется ответить отказом. Но разве такое скажешь ректору?
Поэтому, предварительно сглотнув от напряжения, воздух, я отвечаю неожиданно писклявым голосом:
— Да, конечно.
Шибар смотрит на меня долгим пронзительным взглядом, отчего взвинчивает мою нервозность практически до состояния ужаса, после чего внезапно ухмыляется:
— Да расслабься ты. Хочешь, могу чаем угостить или горячим шоколадом? Даже никакого заклятья не применю. — Он делает паузу, а после добавляет. — Наверное.
Вот же ж! Издевается ещë, хоть и видит, что я и так на грани истерики. Ничего не скажешь, истинный ученик своего учителя.
Яблоко от яблони, как говорится.
Меня так злит издёвка Шибара, что я даже набираюсь смелости на отказ.
— Знаете, в любой другой ситуации, я бы не смогла удержаться от горячего шоколада. Но после ваших слов рисковать желания нет. Так что спасибо за предложение, но нет. Как-то не хочется.
— Злишься, — хмыкает Шибар и подходит вплотную ко мне. — Это хорошо. Дёрганная ведьма ничего путного сделать не сможет. А вам ведь именно это и нужно здесь, правильно, мисс Хоуп? — Он склоняет голову к плечу. — Вы прибыли в академию, чтобы обучиться управлять своей силой.
— Да, — скорее шевелю губами, чем действительно произношу ответ вслух.
Если до этого ректор был спокоен и расслаблен, то сейчас он скорее напоминал затаившегося зверя, готовому к прыжку.
Смена тона настолько резкая и чувствуется так отчётливо, что у меня невольно мурашки бегут по телу, а руки и колени начинают подрагивать, будто я нахожусь на лютом холоде.
И по сути, я ведь не вру Шибару. Именно по такой официальной причине я в академию и поступила. Вот только сейчас, я абсолютно уверена, что он знает истинную причину, почему мне нужно находиться здесь?
— Мисс Хоуп, — Ректор делает пару шагов назад и небрежно присаживается на край своего стола, продолжая пронзать меня острым взглядом с высоты своего роста. — А скажите мне, по какой причине мисс Осгар наложила на вас такое отвратительное заклятье?
Фух. Так он это хочет обсудить? Великие угодники!
Камилла вроде ему говорила или я? А может, и нет, не важно. Всë равно это совсем не те ужасы, которые я себе уже нафантазировала.
Как камень с сердца.
— Она на всю голову ударенная маньячка, — пожимаю плечами. — Разве этого недостаточно для объяснения ситуации?
— Мисс Хоуп, я вас просил озвучить причины. Оценка эмоционального и психического состояния мисс Осгар, к тому же весьма оскорбительная, в мой вопрос не входила.
Ого, что это за внезапный всплеск необходимости защищать Камиллу?
Или это сейчас пресловутая профессиональная этика?
Что ж, ладно. Значит, отложим шутки в стороны. Хотел причину, почему Камилла такое сотворила, я ему её назову.
Вообще, никаких проблем.
— Всë дело в том, что Камилла посчитала, будто бы я лезу к Альвару Норду.
Ректор складывает руки на груди и удовлетворённо кивает. Будто, наконец, начал получать те ответы, которые ожидал услышать.
— А это так? — Продолжает он свой странный допрос. И самое ужасное, что я решительно не понимаю к чему он ведëт? — Вы проявляете к нему активный интерес?
— Что? — Я эмоционально взмахиваю руками. — Ну, конечно, же нет. Зачем мне вообще этот Норд нужен?
Ректор Шибар изгибает бровь.
— Зачем вам нужен Альвар Норд? Высший дракон, богатый наследник трона и признанный среди девушек красавчик? Странный вопрос, мисс Хоуп. Я думаю, о нём мечтает каждая вторая жительница Мерильдора.
— А мне вот он, вообще не сдался, этот ваш потрясающий Норд, — злюсь я. — Напыщенный павлин он! Вот кто.
— Что ж, хорошо, — неожиданно легко соглашается ректор. — Я уже понял, что вы, мисс Хоуп, девушка весьма неординарная.
Я очень надеюсь, что это был комплимент, но сейчас, само собой, уточнять не рискую.
Поэтому принимаю решение просто неуверенно улыбнуться.
На мой взгляд — это сейчас самая уместная и нейтральная реакция.
Впрочем, кажется, Шибар еë даже не заметил, потому что он невозмутимо продолжил свой подозрительный допрос.
— А что касается самого господина Норда?
— То есть? — Хмурюсь я. — Что вы имеете в виду?
— Он непосредственно сам, проявлял к вам “особый” интерес, который спровоцировал ревность мисс Осгар? — Поясняет ректор Шибар.
— Эм-м-м… ну да. Наверное, — я чувствую, что краснею. — Но как я поняла, это для него нормально — вести себя как отвратительный бабник.
— Как знать, как знать! — Задумчиво хмыкает ректор. — Дело в том, что о подобной манере поведения мисс Осгар известно совершенно точно. Ведь заклятье тëмной магии она применила только на вас. Вопрос: почему? Получается, именно вы особенно заинтересовали господина Норда, настолько сильно, что влюблённая в него мисс Осгар всерьëз испугалась.
— Получается, что так, — я пожимаю плечами, после чего, наконец, решаюсь признаться. — Прошу прощения, ректор Шибар, но я не понимаю, для чего этот разговор и к чему вы клоните?
— Я всего лишь уточняю, правда ли что в действиях господина Норда просто спортивный интерес и не более, чем симпатия? Здесь ведь не скрыто ничего куда более важного? Мисс Хоуп?
Я в который раз за этот разговор покрываюсь холодными мурашками.
Ректор пытается выведать у меня информацию про мою метку. Вот истинная цель его допроса.
Ужас!
Кажется, я попала.
— Нет, — неуверенно отвечаю я. Хотя я знаю, что врать ректору просто ужасная идея. — Ничего такого.
— Что ж, отлично. В таком случае, — ректор склоняет голову и делает короткую паузу. — Я даю вам одновременно и совет, и указание, — он опускает подбородок. — Держитесь подальше от Альвара Норда. Это полностью в ваших интересах, мисс Хоуп.
Глава 32 — Новость
Это полностью в моих интересах. А ведь прав ректор Шибар.
Пока ничего хорошего Альвар Норд мне не сделал. От него и его взбалмошной девицы одни неприятности.
— Я вас поняла, ректор Шибар. Буду стараться держаться от него на расстоянии.
— Вот это правильно. — Скрестил руки на груди и удовлетворительно кивнул. — Я думаю, для вас это не будет сложно. Вы же умная девочка.
— Что вы хотите этим сказать? — Поворачиваюсь и хмурю лоб.
— Эмм… только глупая и неразборчивая девушка будет увиваться за такой отрицательной личностью как Альвар Норд.
— Подождите, ректор, — помотала головой, словно пытаясь отогнать надоедливую муху, — вы мне только что говорили о том, что Норд — высший дракон, будущий наследник трона и признанный среди девушек красавчик. Так?
— Верно. Но это не делает из него положительную личность, — чуть тише, чтобы я не услышала, — как и из его отца — короля Дроргора Норда.
Вздёрнула подбородок и хмыкнула.
— Интересно. Вам не нравится король Мерильдора?
— Кто вам это сказал, адептка Хоуп? — Посмотрел на стену и взмахнул руками. Шкаф из которого выезжал поднос с напитками, захлопнулся с грохотом, и я подпрыгнула.
— Ой!
— Думаю, вам пора. — Сел за свой стол и достал какие-то документы. — Занятия уже начались. Всего хорошего. Вы запомнили, что я вам сказал?
— Да. — Неуверенно ответила я, всё ещё косясь на ректора Шибара. Странный он какой-то. Стоило заговорить о короле Дроргоре, так весь переполошился, покраснел и вообще перестал быть похож на себя.
— Тогда идите. — Не глядя на меня, махнул рукой на дверь, и она открылась передо мной.
— Спасибо вам, ещё раз. Я пошла. — Быстро покинула покои ректора Шибара и дверь за мной захлопнулась.
Что не так с этими дверями?
Мои занятия уже начались, только вот дай Великие Силы мне памяти, я не помнила, какая именно пара сейчас началась и самое главное — где она проходила?
И тут я увидела, как мимо меня пронёсся тот самый парень, с которым я сидела на заднем ряду в аудитории профессора Рупора.
Как же звали того вредного соседа? Естественно, я не знала. В тот момент я очень хотела спать, а этот зануда только и делал, что будил меня.
— Эй! — Крикнула я долговязому парню и побежала за ним. — Стой!
— Чего тебе Хоуп? — Рявкнул рыжий паренёк и сбавил скорость. Посмотрел на меня, и я оторопела. Оказывается, у него была жуткая рыжина и веснушки. Полное лицо маленьких оранжевых пятнышек.
— Мы же с тобой в одной группе. Поэтому, может быть, ты скажешь мне, какое сейчас занятие?
— Опять проспала и не подготовилась? — Нахохлился рыжий и сжал губы. — Такими темпами ты очень быстро отсюда вылетишь.