Академия любви и ненависти — страница 43 из 92

Злая и невыспавшаяся, я прошла к двери и зло её распахнула, едва не сорвав с петель.

- А чего не стучим? - рявкнула на вошедшего демонюгу, который выглядел действительно угрожающе и страшно, но магическое зрение показывало без прикрас обычного переодетого паршивца. - Чего мешаем спать порядочным магам и ведьмам? - добавила я грозно, снимая защиту, чтобы ненароком не убить незваного гостя.

- У-у-у! - чудовище подняло руки, пытаясь меня запугать.

- Пшёл вон, пока рога не обломала! - рявкнула я. - И до обеда меня не будить! Придёшь после обеда с подарками и извинениями. Дух за тобой прилетел. Ведьмы вашей. Не откупишься — я сделаю вид, что поверила в демонюку...

- И прибила его! - перебила призрачная ведьма, вылетая из-за моей спины.

- А-а-а! - заорал на всю деревню староста, разворачиваясь и драпая от нас со всех ног. Да так торопился, что снёс и калитку, и часть забора.

- Эли, ну подпали ему что-нибудь, ну, пожалуйста! - заканючил вредный Эльз.

- Файером в него! - посоветовал разгорячившийся Фог. - Пугает нам здесь дам!

Я посмотрела на этот отряд трусливых медуз, закатила глаза, да вернулась под одеяло с приказанием не будить до обеда, иначе и подпалю, и файером приложу, да только не старосту, а сразу всю визгливую троицу.

Призраки испарились, словно их и не было, а я, наконец, заснула крепким сном честно исполнившего свой долг курсанта Каисторна. И спала долго и сладко, до самого вечера.

Как оказалось, забор уже починили, еду принесли, оставили в беседке и вида не делали, что страшно боятся мести ведьмы. А вот меня явно побаивались, и я всё сильнее понимала, что неспроста.

Обсудив с призраками, что заданьице выглядит крайне подозрительно, мы решили дождаться появления ведьмы, которая являлась лишь после полуночи, и хорошенько её расспросить, что вообще здесь происходит.

Однако ведьма не пришла. Хотя два огромных сундука с подарками, которые я не открывала, всё же не мне принесли, а ей, исчезли, словно их и не было.

- Откупились от ведьмы! - радостно сообщил мне староста следующим утром, появляясь на пороге моего временного пристанища с букетом металлических цветов, украшенных

кроваво-красными рубинами размером с ноготь. - Вот, всю ночь ребята делали. Такой букет подойдёт волшебной фее?

Глава 24. Рубиновый мир


— Эли, когда мужчина дарит цветы, их нужно принять со словами благодарности, — мягко попытался наставить меня на путь истинный Фог.

— Да, а не отбирать их у него, сканировать драгоценные каменья и тащить холостяка в подвал для допроса! — возмущённо закончил Эльз безо всяких церемоний.

— Ну простите, у меня практика не бесконечная! Я не детектив, чтобы бегать и всех опрашивать, — оправдалась недовольно, отпивая чай из красивой чашки с вишнями.

Мы сидели в беседке и наслаждались прекрасным вечером. И он был тем прекраснее, что с заданием практики я полностью закончила. Стоило лишь прижать к ногтю неприятного мужичонку, припугнуть хорошенько, как он тут же во всём сознался.

— Элиния, ну ты же девушка, — продолжил уговоры травник. — Девушки должны быть мягкими, нежными. Улыбнулась бы ему пару раз, да и всё выведала, не превращаясь в фурию.

— Хорошо, когда в следующий раз ночью придёт какая-нибудь питающаяся духами нечисть, я улыбнусь и мягко и нежно предложу вас сожрать, пока буду ждать цветы в подарок! — недовольно рявкнула я. — Прекращайте портить мне настроение!

— Ну что ты, что ты! — тут же засуетился Фог, наматывая круги вокруг беседки. Хотя если учесть, что он не утруждал себя огибанием колонн и цветущего кустарника, крутился, скорее, вокруг меня. — Старосту нам совсем не жаль. Он тиранил всю деревню, приставал к девушкам, выжил порядочную травницу, испортил ей репутацию, обозвав ведьмой...

— Ты видел, какая она склочная? Ну чисто ведьма, — напомнил другу о ночном скандале в доме Эльз.

— Знаешь, если бы ко мне ходил мужчина, как к себе домой, — начала я, но тут же поперхнулась. Калитка без стука распахнулась, и я даже успела подскочить, бросив чашку на блюдце и сформировав вместо неё файер, как так и замерла.

— Привет, лапочка, — поздоровался Дэйнор, протягивая руки.

Я бросилась ему навстречу, смеясь и плача одновременно, однако мысль, что брат в другом мире и он просто не может знать, где я.

— Кто ты? — спросила, резко остановившись и сформировав ещё более сильную заготовку боевого файера. Взрывоопасного и мощного, способного убить в один миг с десяток противников.

Из-за забора раздался знакомый смех.

— Я же говорил! — выдохнул Роберт, появляясь в дверном проёме. — Добрый вечер, леди. Добрый вечер, господа, — поздоровался он с призраками.

— Да не иллюзия я, не иллюзия. И не враг, — с доброй улыбкой произнёс Дэйнор. — Иди сюда, принцесса.

Большего подтверждения мне не нужно было. Через мгновение я уже висела на родном и любимом брате, упивалась радостью и с непередаваемой скоростью выбалтывала ему всю историю моей жизни с момента последней встречи.

— Эли, пригласи гостей за стол, — тоном уставшего от непутёвой ученицы наставника произнёс Эльз. — Они с дороги, голодные. И не тарахти так, даже у меня голова разболелась.

— Так, — угрожающе произнесла я, отлипая от Дэйнора и разворачиваясь к нравоучителю. — Ещё одно замечание и будешь работать подвижной мишенью! Мы как раз изучили огненные стрелы, в учебнике написано, призраки их терпеть не могут.

— Я умолкаю, — моментально поднял руки Эльз и, они с Фогом, переглянувшись, улетели в дом.

— А нам, как раз, есть, что обсудить без свидетелей, — занимая моё место в беседке, произнёс брат.

Пока Роберт слой за слоем укрывал беседку защитными пологами, Дэй достал причудливый механизм в форме жабы с цилиндром и с силой нажал на спину земноводного. Ничего не происходило и я, наконец, догадалась проверить магическим зрением, что же такого сделал брат. И едва не нарушила главное правило хорошо воспитанной леди — не ронять челюсть.

Пространство под купольной защитой было наполнено лёгким сиреневатым дымом без запаха.

Совершенно неизвестный тип магии! У нас такого не было! Вообще! Даже в книгах и легендах!

Желание расспросить брата в подробностях отразилось на моём лице столь отчётливо, что мужчины захохотали.

— Это дополнительная защита, которую не могут обходить артефакты слежения Каисторна, — пояснил Роберт, помогая мне устроиться за столом и присаживаясь рядом.

— Подробнее не рассказать, слишком много других новостей. Ты уже выполнила задание?

— Да, здесь староста хулиганил, я его сдала местным властям и теперь сижу отдыхаю, как ты и велел. Точнее, мне не до отдыха. Это рубиновый мир, представляете! А я-то думала, как местные смогли заплатить за пустяковое и, в общем-то, немагическое расследование магу из другого мира.

— В каком смысле рубиновый мир? — уточнил Дэйнор. — Здесь много рубинов? Но так ведь бывает. Особенность формирования мира. Или ты подразумеваешь нечто иное?

— Родной мир архов под завязку наполнен изумрудами, у Нарна, это не имя, кстати, а титул, что-то вроде императора, — пояснила я парням, — дворец из изумрудов, в нём даже стены прозрачные. В мире кадтангов, который недавно нашли и исследуют, в огромных количествах находят чёрные бриллианты, и все княжеские артефакты кадтангов, догадайтесь, какими камнями украшены?

— Продолжай, — велел Дэйнор, наливая в мою чашку чай и пододвигая себе тарелку с мясным пирогом. Вот уж кто никогда не спасает мир на голодный желудок.

— А здесь рубины. А рубины, как вы знаете, любят духи, которые принимают вступительные экзамены в Каисторне, — закончила я, поднимая вверх книгу об истории этого мира, которую выпросила всеми правдами и неправдами в библиотеке. Мне её отказывались давать. Как оказалось, рубинами здесь едва ли не за хлеб расплачивались, а вот книги — огромная редкость и ценность, попробуй заполучи, если ты не местный.

— Думаешь, это изначальный мир духов, который они по какой-то причине покинули? — уточнил брат и сам же ответил на вопрос: — Сомневаюсь. Материнский мир никто и никогда без веской необходимости не покинет. Скорее, это мир со схожей магией.

— Только здесь нет магии, — сообщила я, посылая ему многозначительный взгляд.

— Или ты её не видишь, — парировал Дэйнор. — Она может быть уникальной, незаметной нашему глазу.

— Или этот сектор планеты искусственно выкачан и все магические потоки сосредоточены вокруг столицы или дворца правителя, — предположил Роберт. — В любом случае, я не для того вытащил Дэя с его задания и организовал тебе каникулы, Кори. Пора заняться личными делами.

— Если ты о проклятье...

— Разумеется, я о проклятье, — недовольно перебил Роберт. — А ты о чём думаешь?!

Он уставился на меня так яростно и грозно, словно. Я прислушалась к своим чувствам.

— О нет, — протянула, несчастно глядя на брата.

— Активировалось? — догадался Дэйнор.

Я даже ответить ему не успела — уже вся переключилась на сидящего рядом врага. Глаза засверкали, зубы заскрипели — ну красавица, глаз не отвести. Ведь именно поэтому он так на меня пялится, да?

— Зачем ты привёл моего брата? Не хватило ума догадаться, что в его присутствии я почувствую себя как дома? — произнесла, выплёвывая каждое слово.

— В твоём возрасте уже пора научиться держать себя в руках и не прикипать к любому дому, в котором временно проживаешь. Чужой мир, чужой дом, чужие люди должны были перевесить, но нет, ты снова и снова расслабляешься в присутствии знакомых и родных, нарушая все планы, — ледяным аспидом прошипел Роберт.

Отрава поползла по венам, добралась до сердца, заморозила его вместе со всеми добрыми чувствами.

— В твоём возрасте, — вернула ему неприятную фразу столь же мерзким тоном, — пора научиться просчитывать шаги намного вперёд, а не делать только то, что хочется, и потом перекладывать вину на чужие плечи.

— Так, стоп! — остановил неприятный диалог Дэй, о котором я и думать забыла! Кто бы мог подумать, что такое вообще может случиться! — Прекратите немедленно. У меня не так много времени, я здесь незаконно и скоро должен буду вернуться, так что будьте добры, ссорьтесь в другое время, у вас его, в отличие от меня, предостаточно.