Резко поднимаюсь, но Карин хватает меня за руку и неожиданно громко вскрикивает:
— Нет! Ты не можешь уйти!
Я вопросительно изгибаю бровь, и она тут же добавляет уже привычным вкрадчивым голосом:
— Ты ведь не допил свой эрроу. Я зря старалась? Или тебе не понравилось?
— Вкусно, но допью как-нибудь в другой раз, — отвечаю я, отставляя стакан на столе, и выхожу.
Разум будто в тумане, а мысли тяжёлые и вязкие, из-за чего я даже иду куда медленнее, чем обычно.
Уже возле нашей комнаты меня нагоняет Стюарт.
— Дружище, ты себе к ногам десятитонные гири привязал? — Спрашивает он со смехом. — Ты чего плетёшься, как старикан? Давай, брат, очухивайся. Принцесска твоя в беде, я всë узнал.
— Что? — Я морщусь от жуткой боли в висках. — А, да.
— Эй, ты в себе, вообще?
Стюарт заглядывает мне в лицо и цокает языком:
— Да ты весь белый. Даже для ледяного дракона — перебор. Давай, падай на диван, а то ещё в обморок грохнешься.
— Я похож на избалованную девчонку? — Фыркаю, но всë же присаживаюсь на диван.
— Ты похож на призрака. Настолько ты бледный, — беспокоится Стюарт и падает рядом. — В общем, я всë разузнал. Твою малышку собираются выгнать из академии за…
— Использование запрещённого артефакта, — киваю я. — Я знаю. Мне Карин сказала.
— Охренеть! — Откидывается на спинку дивана Стюарт. — И какого демона я вокруг Шторм хороводы водил? Она, конечно, сегодня была особенно горяча, но всё же я мог потратить время более…
— Карин сказала, что Риана использовала артефакт для воздействия на декана, Мортона и меня ради своих целей. — Прерываю я друга. — Что думаешь?
Стюарт задумчиво чешет бровь.
— Ну, зачем декана — ясно. А Мортон?
— Она из бедной семьи. Замужество с Мортоном — гарантия титула и безбедной жизни.
Проклятье, просто говорю это, а руки сами сжимаются в кулаки, чтобы придушить грёбанного мага за одно его существование.
— Так, допустим, — снова кивает Стюарт. — Ну а тогда на кой ей сдался ты?
— Эм… ну я красивый, — с небольшой запинкой отвечаю я и ловлю ироничный взгляд Стюарта.
— Брат, без обид, но если выбирать только по красоте, то она должна была сосредоточиться на мне, — самодовольно ухмыляется Стюарт.
— Ой, да пошёл ты, — я беззлобно хмыкаю. — С тобой и артефакты не нужны. Ты потаскун сам по себе.
— Нет, пошёл ты сам, — фыркает Стюарт. — Я просто ищу истинную методом перебора. А если серьёзно, то всё это звучит как бред. Если Риана действительно такая расчётливая, то она должна была сосредоточиться на Мортоне. А ты ей вообще не сдался. Драконы берут в жены только истинных. Это все знают. А истинность никаким артефактом или ритуалом не нарисуешь.
— Ты прав, — соглашаюсь я с другом. — Но когда я был у Карин, то будто бы начал что-то чувствовать к ней.
Стюарт закатывает глаза.
— Брат, если тебе вдруг захотелось отыметь сочную красотку, то это не значит, что до этого на тебя как-то воздействовали. В любом случае думай сам.
А, что мне ещё остаётся? Только голова прояснится и буду усиленно думать.
— Моё мнение — девчонку жаль, но для тебя так даже лучше. Слишком много проблем из-за неë. Твой папочка и в особенности дед, посадили бы тебя на хлеб и воду только из-за общения с ней. Сам подумай. Дочь торговца не пара наследнику Севера. Завтра она покинет академию, и ты больше никогда о ней не вспомнишь.
Глава 28
Я лежу на кровати, тупо глядя в стену. В голове не укладывается, что меня просто вышвырнули, не дав возможности оправдаться.
От Гарпии я и не ожидала снисхождения, но ректор…
На него была одна надежда. Я думала, что он, как всегда, разберётся в ситуации, и я продолжу учёбу.
Откуда в моей комнате мог взяться запрещённый артефакт? Даже если просто подумать. Если бы артефакт был мой, то разве я бы стала хранить его под подушкой? Такие вещи не хранят на виду у всех.
Но как он попал в мою комнату?
Единственное предположение, что его просто подбросили. Но кто?
Кто посмел бы связаться с таким серьёзным артефактом?
Карин? Да, она просто не в состоянии продумать такую подставу. У неё мозги забиты только парнями. Нет, она не додумалась бы. Да и откуда ей взять такой артефакт? Карин учится на кафедре зельеварения. И надо сказать, что весьма преуспела в этом.
Ей легче сварить зелье порабощения, чем связываться с артефактами.
Тем более что это древняя реликвия и для простой студентки недоступная.
Тогда кто?
Профессор Шторм? Хмм! Я чешу в затылке.
Да, пожалуй, она бы могла.
В изрядном волнении я вскакиваю с кровати и начинаю ходить по комнате. Во время движения мне лучше думается.
Пожалуй, мне стоит выйти на свежий воздух. Прогуляться вокруг общежития и подумать.
Накинув на плечи шаль, я решительно направляюсь в парк.
Начинает смеркаться, студентов в парке мало и это мне на руку.
Хожу вокруг небольшого фонтана. Шум воды успокаивает мысли, настраивая на позитивный лад.
Почему я так безропотно сдалась? Почему не потребовала расследования? В конце концов, можно просканировать магический фон артефакта и узнать, кто был его последним владельцем.
Почему этого не сделал декан?
Сажусь на бортик фонтана, опустив руку в воду, снова и снова задаю себе этот вопрос: почему декан просто согласился с версией профессора Шторм?
Вода словно ластится к руке. Странное явление, но об этом подумаю позже.
Конечно же! Как я сразу не догадалась!
Дело в артефакте.
Шторм использовала его против меня, убедив декана, что я опасна. Я оживляюсь. Ещё не всё потеряно. Вот только мне нужно заручиться чьей-то поддержкой. Ричард и Стюарт наверняка помогут. Ричард в последнее время так внимателен ко мне.
— Риана, как я рад, что нашёл тебя, — слышу я голос Грэга за спиной. — Я не помешал?
— Чему тут мешать? Просто сижу и размышляю, как так могло случиться, что жизнь меняется за несколько минут?
— Тебя потянуло на философские размышления, значит, дело дрянь, — приобнимает он меня за плечи.
— Грэг от меня уже не осталось даже личного дела, — пытаюсь шутить я.
— Глупости, Риана, я уверен, что декан во всём разберётся.
Он полон такой убеждённости, что меня не исключат, что у меня больно ёкает в груди. Но его вера в мою невиновность настолько поражает меня, что я благодарно пожимаю ему руку.
— Всё кончено для меня в этой академии, Грэг, — заглядывая ему в глаза, произношу я. — Меня исключили, и завтра утром я должна буду уйти навсегда.
От этих слов, произнесённых вслух, горло, сжимает спазм, а на глазах выступают слёзы.
“Никогда” — страшное слово. Оно, как приговор твоей судьбе, планам, всей жизни.
— И ты сдашься? — рассерженно произносит Мортон. — Вот просто так возьмёшь и уйдёшь?
Он схватил меня за плечи и начинает трясти.
— Очнись, Риана, — кричит он. — Решатся твоё будущее, а ты складываешь лапки.
Грэг не на шутки рассержен. Глаза его сверкают, как молнии. Кажется, он готов вступить в открытый бой с несправедливым ко мне отношением.
Я тронута до слёз его заботой.
— Не буду сдаваться, — убеждённо произношу я.
— Правильно, — прижимает он меня к своей груди и так в его объятиях спокойно, что все мои беды отходят на задний план. — Ты справишься, а я тебе помогу.
Какое-то время мы стоим молча, погружённые каждый в свои мысли.
— Я ходил сегодня к декану насчёт тебя, — неожиданно признаётся Мортон. — Просил его не рубить сплеча, а дать тебе возможность оправдаться.
— Спасибо, — сдавленным от слёз благодарности голосом произношу я.
— Он обещал назначить комиссию по расследованию этого дела, — продолжает Грэг.
— Когда ты у него был?
— Только что от него, — признаётся он. — Правда, не знаю, выполнит ли он своё обещание.
— Всё равно я тебе благодарна Грэг, — растроганно говорю я. Поднимаюсь на цыпочки и неловко целую его в щёку.
— Я от чистого сердца, Риана, — смущается Мортон. — Ты мне давно не безразлична, только вот боялся подойти до того случая с ледяными. Хоть какая-то от них польза.
— Да, хоть какая-то польза, — повторяю за ним, как попугай.
Хотела у них просить помощи, а она пришла, откуда и не ждала. Моя бабушка говорила: “не верь словам, смотри на дела”. Вот и получается, что Грэг обо мне позаботился, когда я даже не просила о помощи.
Осталось понять, помогут ли мне леденцы.
— Грэг, мне нужна будет твоя помощь и помощь ледяных.
Он хмурится, недовольный тем, что я не ограничиваюсь только его помощью.
— Справимся сами, — убеждённо говорит он.
Я мотаю головой:
— Нет, не справимся.
— Ладно, — соглашается Грэг. — Уверен, что они откажут.
— Посмотрим, — пожимаю я плечами. В глубине души уверена, что Ричард обязательно поможет. — Проводи меня в мужское общежитие, пожалуйста.
— Ты решила заодно и репутацию себе подмочить? — неодобрительно отзывается Грэг.
— На фоне того, что моя жизнь летит к демонам, репутация последнее, что меня сейчас заботит.
Взяв Грэга под руку, я тяну его в сторону мужского общежития. Леденцы, если мне не изменяет память, поселились на третьем этаже, в комнате для особо родовитых студентов. Мортон же живёт на четвёртом этаже, поэтому его появление никого не удивит.
Удача хотя бы в этот раз была на моей стороне. В общежитие мы проскользнули без особых трудов. Остановившись возле комнаты Ричарда, я чувствую, как вспотели ладони. Сердце колотится в усиленном режиме. Я боюсь постучать.
Грэг, видя моё состояние, сам колотит в дверь и прячется. Дверь открывает Стюарт.
— Риана? — он неодобрительно хмурится. — Ты как здесь?
— Я пришла к Ричарду, — смущённо говорю я. — Мне нужна его помощь. И твоя.
— Послушай, Риана, я не смогу тебе помочь, — жёстко отказывает Стюарт.
— А Ричард? — с надеждой спрашиваю я. — Позови его.
Глава 29
Ричард