Но в этот раз всё без сюрпризов. Очевидно Карин просто не ожидала, что я вернусь и никакого подарочка не подготовила.
И только после этого, я раскладываю свои вещи.
Но едва я ставлю последний учебник на полку, как в дверь стучат.
Выйдя из спальни я открываю общую дверь и вижу комендантшу мисс Вудс.
Мне кажется или она выглядит взволнованней, чем всегда?
— Риана, тебя ожидают в комнате для гостей.
Я поднимаю брови.
— Мои родители приехали?
Мисс Вудс со вздохом отводит взгляд.
— Родители, но не твои.
Глава 43
— А чьи тогда? — недоумеваю я. — И при чём тут я и чужие родители?
Мисс Вудс делает огромные глаза и прикладывает палец к губам.
— Иди, раз зовут, — громко произносит она и тихонько добавляет, — Стэрианы пожаловали по твою душу. Ты хоть принарядились, чтобы лицом в грязь не ударить.
Дверь моей комнаты открыта, что создаёт неудобство для Карин. Она аж шею вытянула, чтобы услышать, что же мне говорит комендантша, но до её слуха долетает только то, что мисс Вудс не скрывает.
— Хорошо, спасибо, — говорю я. — Сейчас спущусь.
Мисс Вудс выходит, даже не взглянув на Карин. Я мельком смотрю на себя в зеркало. Поправляю волосы и меняю блузку на нежно-салатную, идеально подходящую мне к цвету волос.
— Что Лэйси, по твою душу разгневанные родственники пожаловали, — насмехается Карин.
— Нет, Грэм, — отвечаю я в том же духе, как и Карин. — Сватать прибыли.
Лицо Карин идёт неприятными красными пятнами, но она всё же выдавливает из себя:
— Мортоны, что ли?
— Мы не подруги, Грэм, — улыбаюсь я ей в лицо, — так с чего бы мне делиться с тобой такой информацией.
Повернувшись к ней спиной, я, гордо подняв голову, выхожу из комнаты.
И вот тут мои поджилки затряслись. Чтобы позорно не шмякнуться в коридоре, я присаживаюсь в кресло возле стены.
Дыши Риана, ровно, спокойно дыши. Что они тебе могут сделать? Ничего! Всё зависит от решимости Ричарда, а не желания его отца. Только Ричард может отказаться от меня. Но об этом я подумаю тогда, когда он заявит мне об этом.
Встаю и тащусь в комнату для гостей. Как же мне хочется малодушно сбежать. Меня ждёт долгий и серьёзный разговор. Никто не понимает, что от меня ничего не зависит. В нашей паре главный Ричард, он принимает решения, а я… Я всего лишь подчиняюсь ему. В разумных пределах.
Шаг за шагом приближаюсь я к месту казни. Говорят, что экзамен, полчаса позора, а здесь позор не регламентирован. Сколько будут меня мучить Стэрианы только богам известно.
Останавливаюсь возле тяжёлой резной двери.
Всё отступать некуда. Лёгкая, милая улыбка и вопрос в глазах. Я не наглая, но решительная. Помыкать собой не позволю. Выбрав линию поведения, задумываюсь: постучать или так войти? Вроде бы меня приглашали и должны ждать. Если постучу, не воспримут ли они это за слабость, мол, прошу разрешения войти.
Решив, что лучше пусть меня считают слабачкой, чем невоспитанной, я решительно стучу.
— Войдите, — приказывает ледяной мужской голос.
Открываю дверь и напарываюсь на ярко-синий взгляд… Ричарда, но только лет через двадцать.
— Добрый день, — любезно здороваюсь я.
— Риана Лэйси, дочь торговца пряностями, чудом сохранившая своё место в Академии Пламени, я полагаю?
— Вы не совсем точны, — мило улыбаюсь я, слегка склонив голову в вежливом поклоне. — Риана Лэйси, лучшая студентка Академии Пламени с кем имею честь?
Отец Ричарда одобрительно хмыкает. А я ставлю себе плюсик за приветствие.
— Лорд Стэриан, отец Ричарда, — представляется он без перечисления титулов и званий, которых у него огромное количество. Наверно пожалел моё время, а то стоять нам тут до утра.
— Приятно познакомиться, — отвечаю я, надеясь на ответную любезность. Но лорд Стэриан не спешит отвечать мне. Он с головы до ног, оглядывая меня изучающим взглядом, от которого мне становится неуютно. Я зябко повожу плечами под оценивающим взглядом одного из самых могущественных драконов континента.
— У вас хороший магический потенциал для дочери торговца, — удивлённо заявляет он. — Вы уверены в своём происхождении? Обычно такой уровень магии лишь самых древних магических фамилий.
Странный вопрос. Такого уж я точно не ожидала.
— Моя родословная известна декану Гэлэвану, — отвечаю я. Декан же намекал, что что-то знает о моей семье, вот пусть теперь и поделится своим знанием со старым другом. — Я по его протекции поступила в академию.
Я совершенно растеряна. Он что приехал, чтобы найти хоть что-то, что может оставить меня рядом с Ричардом без потери семейной чести Стэрианов. А я решила, что меня сейчас будут убеждать оставить бедного мальчика в покое.
— Нет, я не стану убеждать вас порвать с Ричардом, — словно читая мои мысли, произносит лорд Стэриан. — Это бесполезно и ни к чему хорошему не приведёт.
— Но как же…— не нахожу я слов для ответа.
— Представляю, что вам наговорили про меня, — усмехается он. — Вы представляли какого-то бессердечного монстра.
— Что-то вроде этого, — нехотя признаюсь я.
— Сначала я хотел даже забрать Ричарда из академии. Вернуть обратно в Академию Льда, — признаётся Стэриан-старший. — Но поразмыслив, решил сначала познакомиться с вами, Риана. Сделать выводы самостоятельно.
Что ж, похвально, конечно. Но на моём лице ничего не отражается. Вот и пригодились уроки декана.
— Вы человек, правильно я понимаю?
— До этой минуты была человеком, — пытаюсь шутить я. — Но, может, и это вызывает у вас сомнения? Тогда я повременю с оглашением своей расы.
Он хмурится, и моя душа уходит в пятки, отворачивается и громко, заразительно смеётся.
— Что ж, не у одной вас есть чувство юмора, — сквозь смех произносит он. Я же не вижу в его выходке ничего смешного, но из вежливости улыбаюсь.
— Мне вы нравитесь, — отсмеявшись, говорит он. — Достойная истинная у моего сына. Повезло. С происхождением какая-то тёмная история, но я разберусь.
Я ошарашенно киваю.
— А вот мне вы совершенно не нравитесь.
Глава 44
Стэриан старший удивленно вскидывает брови.
— Ого. И чем это я перед вами успел провиниться, юная леди?
Я только сейчас осознаю, что произнесла это вслух из-за чего мне хочется дать самой себе знатный подзатыльник.
Ну, почему мой разум отказывается работать в самый неподходящий момент для этого?
— Я просто неудачно выразилась, — торопливо проговариваю я, всё внимание сосредотачивая на манжете рукаве своей форменной рубашки академии. — Вы мне не то, что не нравитесь, просто я вас боюсь.
— Боитесь? — Снова с легким смешком уточняет лорд Стэриан. — Ещё лучше. Неужели я настолько страшный?
— Ну…, — неуверенно пожимаю плечами. — Напугать вы определенно можете.
— Только врагов, милая леди, — Стэриан-старший обаятельно улыбается, а насыщенно синие как и у Ричарда глаза, бликуют на свету будто зрачки громадного гулящего кота. — Вам опасаться совершенно нечего. Уверяю, я если и кусаюсь, то очень нежно и осторожно. Если захочешь, то с удовольствием могу это доказать.
Он делает ко мне неуловимый шаг и я незаметно для себя, оказываюсь вплотную к отцу Ричарда и чувствую как по телу пробегает неприятное напряжение, а чувства охватывает паника.
Что происходит?
Я чувствую, как по коже пробегают холодные мурашки от близости лорда Стэриана.
Это всё ненормально.
Мне искренне хочется верить, что мне всё это мерещится, но всё же голос Стэриана-старшего слишком уж манящий, слишком вкрадчивый.
А пронзительный взгляд, которым он меня неспешно пронзает, заставляет сердце ухает вниз от страха.
Наступает осознание того, что я нахожусь в очень опасной близости от одного из самых могущественных драконов континента, и это пугает до подгибающихся коленок.
А в голове уже в очередной раз всплывает полуистерический возглас — что вообще происходит?
Неужели отец Ричарда флиртует с истинной его сына?
Получается, что за напускной суровостью и грозной репутацией лорда Стэриана-старшего скрывается самый обычный бабник?
Нужно что-то делать. Хоть что-нибудь, — отчаянно колотится в висках.
Собрав все свое мужество, я решительно поднимаю взгляд и встречаюсь с пронзительными синими глазами Стэриана-старшего.
— Я не боюсь вас, милорд, — произношу я, стараясь, чтобы голос звучал твердо. — Просто вы вызываете во мне... неоднозначные чувства.
То, что слова я подобрала крайне неудачные, понимаю едва вижу самодовольную ухмылку дракона.
— Неоднозначные, говоришь? — бархатисто мурлыкает он, делая еще один шаг ко мне, хотя мне казалось, что расстояние междуу нами и так теснее некуда. — Ну что ж, это меня весьма заинтригововало, моя дорогая.
Он нежно касается ее щеки кончиками пальцев, и я вздрагиваю от этого прикосновения. Его глаза будто гипнотизируют, не позволяя отвести взгляд.
— Позволь мне доказать, что я совсем не страшный, а даже наоборот…, - шепчет лорд Стэриан, наклоняясь к моему уху. — Я уверен, что после этого твои ощущения определенно станут куда понятнее и проще. Я могу показать тебе, что именно может дать зрелый мужчина юной дев…
В этот момент дверь снова распахивается, и на пороге появляется леди Стэриан — что очевидно из-за невероятного сходства с Ричардом.
Осознав происходящее, она застывает с ошеломленным выражением на лице. Я тут же отпрыгиваю от лорда, чувствуя, как горят ее щеки от смущения.
Боги, я пропала! Это просто какой-то кошмар!
Но как говорится — всегда может быть хуже, поэтому спустя ещё мгновение в комнату входит Ричард и увидев наши до крайности напряженные лица, тут же хмурится и спрашивает:
— А что здесь происходит вообще?
— Оооо…,- шипит будто дикая кошка его мать. — Сейчас я тебе расскажу, сынок.
Глава 45
Я решаю молчать, пока меня не спрашивают. Пусть достопочтенная маменька изложит свою версию событий. Спешить не следует. Присмотрюсь. Послушаю, что будет говорить отец Ричарда и тогда решу. Может, даже поддержу версию Стэриана-старшего. Не стоит Ричарду знать, что произошло на самом деле. Утаю, что его папенька стрекозёл.