Морвин взял меня за руку и ободряюще улыбнулся. Понимая, что на нас сейчас направлено несколько пар чужих глаз, он не позволил себе никаких нежностей и ласковых слов, но я решила, что раз он так спокоен, наверное уверен в благоприятном исходе разговора. И тоже попыталась успокоиться. Все-таки я сейчас представляю не только своего супруга, но и род Винтерстоунов. Нельзя ударить в грязь лицом.
Я выдохнула, расправила плечи. Стальной шелк моего платья как нельзя лучше подходил настроению и статусу хозяйки Замка стальной розы — обретенного вновь наследия наших предков-эллери. Еще одного сокровища в созвездии возрожденных Замков роз. Теперь остались мертвыми пепелищами всего лишь три — Замок серебряной розы, Замок медной розы и Замок пепельной розы. Но я уверена, и они когда-нибудь восстанут из небытия. Наверное, просто ждут пока своих настоящих хозяев.
На троне, что казался слишком помпезным для нее, рядом с королем сидела и королева Николь. Когда мы подходили, она улыбнулась нам ободряющей мягкой улыбкой, от которой на ее круглом лице показались уютные ямочки. На коленях у хозяйки разлегся Тушкан, нежился в складках пурпурного бархата. Когда ее рука почесывала пушистое брюшко, мордочка зверька отражала неописуемое блаженство. Рада, что у них все наладилось, и малыш не будет больше одинок и несчастен. Быть может, это хоть немного заглушит боль и чувство вины королевы из-за невозможности родить наследника своему королю.
Мы с Морвином остановились на почтительном расстоянии перед тронным возвышением. Его величество, затянутый в строгий белый офицерский китель с золотыми эполетами, заговорил первым. У него было красивое волевое лицо, обрамленное аккуратными усами и короткой светлой бородой. Прозрачно-голубые глаза, неподвижные, немигающие, казалось, смотрели прямо в душу.
— Приветствуем вас при дворе Королевства Ледяных Островов, Морвин Эрвингейр и Эмма Эрвингейр. Мы благодарны вам за помощь в прекращении природных бедствий, что терзали наше государство и наших подданных столь долгое время.
Морвин поклонился, я присела в глубоком реверансе.
Взгляд короля стал тяжелым, давящим. Казалось, в зале сгустился воздух. У меня заломило виски.
— И все же вы, Морвин Эрвингейр, обманом проникли в наше Королевство в качестве разведчика чужой страны, о намерениях которой у нас до сих пор не имеется полной информации. Выдали себя за несуществующего человека, прикрывшись именем нашего друга, графа Винтерстоуна. Соблазнили его дочь. Участвовали в официальном мероприятии Короны, Турнире семи замков, не имея на то никакого права. Выиграли его, желая таким образом получить одно из величайших сокровищ нашей страны, хранимых как зеница ока. И насколько нам известно, недавно действительно его заполучили, тайно и без какого бы то ни было дозволения проникнув на пепелище Замка стальной розы. У вас есть что сказать на это?
У меня все похолодело внутри, но я постаралась не показать виду.
Морвин даже не шелохнулся. После небольшой паузы он ответил.
— Все, что я сделал, было сделано во благо и для спасения моего мира — и вашего тоже. Все это я повторил бы снова, если бы так мог спасти от верной смерти сотни тысяч людей в обоих мирах. Ни единым словом или действием я не нанес ущерба Королевству Ледяных Островов и лично Вашему величеству. Клянусь и в будущем трудиться во благо и процветание наших миров.
Я тоже не смогла удержаться и не возразить на такие несправедливые обвинения. Стиснула крепче руку мужа и заговорила:
— Простите, что вмешиваюсь, Ваше величество, и отвечаю, когда вопрос был задан не мне. Все же речь идет о моем супруге, а все, что было им сделано, делалось нами совместно. Если хотите обвинять его в чем-то, обвиняйте и меня тоже, и что бы вы ни решили, я готова разделить с ним ответственность. Позвольте мне только добавить одну важную вещь. Замки роз — не имущество, а живые существа, которые не принадлежат никому и сами делают свой выбор. Таким образом, мой супруг никак не мог бы тайно или злоумышленно похитить королевское сокровище. Замок стальной розы сам решил, кто достоин стать его владельцем.
Словно в подтверждение моих слов, меч на поясе Морвина развоплотился. На плечо ему тяжело сел Ворон со стальным клювом. Распахнул черные крылья, хрипло каркнул, будто защищая хозяина.
Король и королева с удивлением смотрели на это чудо. Тушкан подпрыгнул на коленях своей хозяйки и с любопытством разглядывал собрата.
Минут пять длилось молчание, и за эти минуты у меня сердце с пятками несколько раз менялись местами.
Наконец, Хьюго кивнул.
— Что ж, ваши аргументы принимаются. К тому же, учитывая серьезность ситуации, думаю, вы осознаете, что без ментальной проверки я вас тоже не мог оставить. Ведь речь идет о безопасности моего Королевства. Я убедился, что вы не держите тайного злого умысла. К тому же, совершенные вами поступки лучше ваших слов говорят сами за себя. В таком случае…
Он встал и повелительно взмахнул рукой. Откуда-то из-за трона выбежал толстенький суетливый человечек с пером и свитком бумаги в руках на бархатной подушечке.
— Крэм, пишите королевский указ. Назначить Морвина Эрвингейра официальным послом в Королевстве Ледяных Островов, представляющим при нашем дворе мир… как там называется ваш мир?
Морвин ухмыльнулся.
— Простите, Ваше величество, до недавнего времени мы думали, что наш мир единственный, так что никак его не называли. А государств в нем много.
Хьюго тоже улыбнулся в усы.
— …представляющим при нашем дворе Алый мир. В качестве официальной посольской резиденции высочайше повелеваю предоставить супружеской чете Эрвингейров… и их потомкам… в вечное наследуемое владение Замок стальной розы. С тем условием, что он останется таковым, пока владельцы Замка остаются верными друзьями Королевства Ледяных Островов и в любых возможных в будущем противоречиях меж мирами выступают на нашей стороне или, по крайней мере, придерживаются нейтралитета.
Толстячок торопливо записывал длинным завитым пером, бубня под нос:
— Число сегодняшнее… так… Место составления — Новая королевская резиденция, Замок пурпурной розы… печать… готово, Ваше величество! Подпишите, сделайте милость!
Размашистые вензеля королевской подписи украсили бумагу. У меня от облегчения ноги подкашивались. Добрые глаза Николь лучились улыбкой.
— Благодарю, Ваше величество! — Морвин принял свиток с дарственной, с которой ловкач Крэм уже успел снять копию, и прижал к сердцу. — Позвольте сделать и мне ответный дар, в знак дружбы меж нашими мирами. Я уверен, что начавшись так, она продлится многие века. А род Эрвингейров сделает все для этого возможное.
Король посмотрел удивленно и выжидающе. Даже я удивилась — Морвин не говорил, что придумал какой-то подарок. Тем более, что по своему гордому нраву решил оставить его напоследок, чтоб никто не подумал, что он покупает прощение. Хотя… учитывая, что с папой он вел себя так же, я могла и догадаться заранее.
Стража расступилась по кивку монарха, и Морвин поднялся на две ступени возвышения, остановившись, не доходя до третьей. Из неприметного кармана, внутри нашитого на плащ, вынул что-то, замотанное в белую тряпицу. Протянул королеве на вытянутых руках.
— Примите этот дар, Ваше величество, и пусть благословение Великой Матери, самой почитаемой богини нашего мира, всегда будет с вами.
Николь нерешительно приняла подарок, развернула тряпицу.
По комнате поплыл упоительный пряный аромат, который я тут же узнала. Внутри оказалось несколько сушеных листков — тех самых, похожих на заячьи уши, огород с которыми так тщательно охраняли жрицы Храма Великой Матери.
Морвин тихо продолжил:
— Это растение невероятно ценно. Женщины нашего мира делают из него целебный отвар. Он излечивает любые женские болезни. В том числе бесплодие. Выпейте сами — и на всякий случай дайте половину супругу. Если опасаетесь, мы с Эммой попробуем первыми. Но клянусь памятью моей матери, в этом даре нет зла. Примите его, и пусть в вашей семье навсегда поселится счастье — такое же, какое ваш мир подарил мне.
Не могу передать, с каким чувством король и королева принимали этот дар. Если честно, они опешили и не могли вымолвить ни слова. Но одно то, что их величества присутствовали на торжественном парном свадебном обряде, в котором обе дочери графа Винтерстоуна сочетались браком со своими избранниками, говорит о многом.
Через девять месяцев королева родила своего первенца. А потом еще двоих принцев и маленькую долгожданную принцессу. Теперь славная династия Стратагенетов, совершившая за многовековую историю немало великих дел — и злых, и добрых, но одинаково великих, вне опасности. Теперь она не сгинет без следа в потоке времени, как песчинка, сметенная течением.
Королевскую академию магии открыли снова после двухгодичного перерыва, на этот раз в специально построенном для нее здании за пределами столицы, чтобы магические эксперименты не мешали горожанам. В ней учится немало студентов по обмену из другого мира, да и преподавателей явилось оттуда изрядное количество. Каждому король устроил капитальную проверку мыслей, чтобы судьба нового поколения магов отныне была в надежных руках. А пост ректора по обмену предложили Ти. Она заявила, что в своем мире за столько веков знает уже каждую букашку, и ей неимоверно скучно, а от освоения новых горизонтов не откажется. Взамен обещала поделиться опытом. Ну и безопасные путешествия меж мирами удалось наладить не без ее непосредственного участия, разумеется.
Алый мир сделал ответный широкий жест в знак дружбы. Получилось это как-то само собой. Наша старенькая Леди Ректор сильно сокрушалась, что прозевала и заговор во вверенном ей образовательном учреждении, и студентов-некромантов, и много чего еще, и сама категорически отказалась возвращаться в академическую среду. Решила немного попутешествовать, пока здоровье позволяет. Ее неуемное любопытство и жажда жизни с возрастом нисколько не уменьшились, а кажется, лишь возросли.