Академия пурпурной розы — страница 82 из 111

я найду такую удивительную девушку?

Солейн, сбитая с толку, растерянная, спросила его тихо в ответ:

— Но тогда почему? Почему ты не удержал меня, ведь я сегодня хотела…

Он пожал плечами.

— Я пытался помешать… своими методами. Не получилось. А тебя я не хотел заставлять. Я же не виноват, что не понравился тебе таким, какой я есть.

— А я — такая, какая есть… неужели тебе правда нравлюсь? — робко спросила она.

Вместо ответа Гордон потянулся к Солейн и крепко ухватил ее за руку.

И пока она растерянно смотрела то на него, то на сцепленные руки — как на самое необычное зрелище в своей жизни, менталист взял со стола свои очки, водрузил их обратно на нос и снисходительно кивнул Морвину:

— Можешь нас отправлять.

— Ой… сейчас… подожди… — Солейн вырвалась из его рук, подозрительно хлюпая носом, и бросилась к письменному столу. Схватила с него лист бумаги и самопишущее перо, накарябала пару строк.

Подошла и сунула листок мне в руки.

— Вот! Адрес моих родителей. Ну, чтоб ты знала… где твои новоявленные родственники живут. И это… если напишешь маме моей обо всем, буду тебе благодарна. Напиши ей, что я ее люблю — просто решила идти своим путем, как она всегда меня просила. Она у меня добрая, даже слишком. Она поймет.

Я бережно взяла листок.

— Не волнуйся, все сделаю как надо.

Солейн колебалась мгновение — а потом порывисто меня обняла и горячо зашептала на ухо, щекотно касаясь кончиками клыков щеки:

— Извиняться я не умею. Так что не буду. Просто… письмо, которое я тебе дала… порви его и выкинь, ладно? А лучше сожги.

Она неловко отстранилась и вернулась к своему парню. Дождалась, пока Гордон снова возьмет ее за руку, делая вид, что ей не очень-то и хотелось. Он сделал вид, что поверил.

В ладони Морвина вспыхнула звезда. Стеклянный шар появился из ничего, мигнул багрянцем. А потом я увидела на лице Морвина гримасу боли и испугалась. Кажется, взлом внутренних резервов и атака некромантов не прошли без последствий.

Он тоже взял со стола лист бумаги и начертал на нем несколько строк резких, ломаных символов. Всучил Гордону.

— Вот. Отдашь первому встречному служителю Храма, они передадут Верховному Магу. Он поймет, кто вы и зачем. Главное — запомни — в нашем мире крайне не любят чужаков. Крайне. Ты должен как можно скорее найти Верховного. А еще лучше — получить личную защиту ишкизамов. Желательно — в качестве полноправного члена племени, связанного… узами с одним из них.

— Эт-то вы о чем? — занервничала Солейн.

— Не волнуйся, детка, все будет хорошо. Морвин, спасибо за советы! Непременно последую.

А потом была вспышка, и звездочки перед глазами, и дивное ощущение, которое невозможно выразить словами — словно ткань бытия расслаивается, переплетается узлами с иными, нездешними нитями, и в эту прореху затягивает тех, кто не хочет быть частью этого мира… а может, никогда ему и не принадлежал.

Когда я очнулась, в комнате уже не было никого, кроме нас с Морвином.

Он устало сел на край моей постели, повесив голову. На его шее пульсировал зловеще-черным узор.

Я осторожно подошла и села рядом, коснулась локтя.

— Ты как?..

— Ничего, справлюсь. Маэлин, давай скорее. Нас ждет слишком много народу.

Тут только я сообразила, что на мне до сих пор халат.

— Ой… она унесла платье! А ведь я так хотела быть сегодня самой красивой для тебя…

Он поднял на меня темный взгляд:

— Глупая. Мне совершенно все равно, какие на тебе тряпки надеты. По мне — так лучше б вообще без них. И не выползать из этой комнаты пару суток хотя бы.

Мое сердечко сбилось с ритма. Он слегка улыбнулся, разглядывая мое лицо:

— Между прочим, угадай, кто сегодня по твоей милости так и не смог уснуть до самого утра.

— Ты?

— Угу. А теперь угадай, кто не будет спать следующей ночью.

В моей груди расцвел огненный цветок и принялся рассыпать искры с лепестков, которые обжигали меня всю, заставляли вспыхивать и сгорать от макушки до пяток.

— Я?..

— Мы. Так что иди, надевай… то свое безобразие, с пуговками, и пойдем уже.

Меня как ветром сдуло с постели, я принялась лихорадочно переодеваться, спрятавшись за дверцей шкафа.

Когда, развив чемпионскую скорость, влезла в платье и снова решилась выйти — поразилась, какой утомленный вид у Морвина. Бедный! После такого тяжелого вчерашнего дня всю ночь не спать, а потом еще на оставшихся резервах строить портал меж мирами…

Хмурый тяжелый взгляд, которым он смотрел за окно, был столь же мрачен, как бушующая там непогода. Под напором ветра мелко дрожало стекло. То и дело вспышки молний догоняло эхо угрожающих раскатов грома.

— Ты не любишь грозу?

— В нашем мире не бывает гроз. Готова? Идем. Мы… обязаны получить это семечко.

Я подхватила сумочку и вслед за ним быстрым шагом покинула комнату.

Глава 65

В холле первого этажа на нас первым делом налетела Джен. Я так хотела, так надеялась, что на нее проклятие моей Сферы тоже больше не действует… но тщетно. Знакомые синие сполохи оповестили о том, что лед — здесь, со мной, он по-прежнему часть меня и часть моей жизни. В этот раз сестра, что-то почувствовав, затормозила совсем близко — на расстоянии вдоха, и мы обе, удивленные, уставились друг на друга, осознав, что в этот раз совершенно точно «почти». Я снова ощутила, что моя сестра — это мое продолжение, и мы как разделенные половинки, что вот уже столько лет стремятся друг к другу, но никак не могут обрести целостность. Равновесие души, равновесие магии. У меня — слишком много, у нее — слишком мало, и каждый раз чего-то важного не хватает, чтобы наши сообщающиеся сосуды восстановили баланс, исправив дефект у обеих.

— Ох, Дженни… — выдохнула я. — Ты не представляешь, сколько всего я хочу тебе рассказать!

— Некогда! — скривилась сестра. — Я тоже по тебе безумно скучаю уже, Улитка Старшая, тебя вечно нет и мне жутко без тебя одиноко… но сейчас и правда пора. Расскажу быстренько самые главные новости. Королева вся извелась в ожидании вас, Леди Ректор битый час отпаивает ее чаем с пирожными. Ее величество едет с нами, ты знаешь? Бедняжку Риту оставляют с леди Темплтон и ее пирожными. А после того, как вы вернетесь с пепелища, Ее величество хочет забрать Риту с собой в королевскую резиденцию. Наш король не зря самый сильный менталист в Королевстве — я уверена, они что-нибудь сделают, чтобы держать в узде ее опасный дар…Правда, учитывая, что Рита из Арвенора — тетя Эмбер наверняка тоже поучаствует в ее судьбе…

— Ты же собиралась коротко! — перебил ее Морвин. Он по-прежнему выглядел мрачным и собранным, руку не спускал с рукояти меча.

— Прости! — спохватилась Дженни и ускорилась, нервно теребя локон. — Еще я узнала, на пепелище какого именно Замка роз вы отправитесь. Замка золотой розы! Это далеко от Академии. К тому же Замок находился на дне горного ущелья, туда и так-то добраться нереально, а уж в такую грозу… Но вы не представляете, что придумала Королева! Она собирается попросить Хранителя Замка переправить всех на пепелище! Говорит, он может «прыгать» между Замками…

— Тушкан?! — удивилась я. — Он может, да. Еще как! И…

— Ну так поторопитесь! — не унималась Джен, притопывая ножкой. — Есть еще одна причина, почему вам с Морвином лучше поскорее уже добраться и получить свое семечко.

— Какая? — подозрительно спросила я.

Джен посмотрела виновато.

— Прости, сестренка, но о таком событии уже никак нельзя было умолчать. Леди Ректор отправила весточку нашему папе, что его дочь победила в Турнире семи замков, и теперь ей с ее избранником оказана королевская честь… ну ты поняла. Нельзя было графу Винтерстоуну о таком не сказать, скандал был бы тот еще — на все Королевство. В общем…

— Папа тоже едет на пепелище! — обреченно вздохнула я.

— Скорее скачет во весь опор на Снежном, — не менее обреченным вздохом поддержала меня Дженни.

— Это катастрофа.

— Согласна. Полнейшая.

— Ну и отлично. Я давно мечтал с ним нормально познакомиться. А теперь давайте уже пойдем? — устало подытожил Морвин и потянул меня за руку к небольшому столпотворению у дверей в кабинет Леди Ректор. Там были все преподаватели, Ее величество королева с Тушканом на руках, который ластился к ней и выглядел совершенно счастливым, стража Ее величества, несколько студентов — кто понаглей и полюбопытней… и еще Олав, который неотрывно смотрел на Джен все это время тем самым взглядом, который я так хорошо у него помнила.



Казалось, небо расколото на части у нас над головами — прямо по линии разлома ветвистыми молниями. От грохота громовых раскатов дрожали скалы и сыпали под ноги мелкие камни. Скалы были почти черными — и день вокруг тоже казался ночью под сизыми низкими тучами.

Мы стояли на дне ущелья — вся провожавшая процессия, которую хулиган Тушкан перенес одним скопом, даже не напрягаясь. Воздушница мадам Петтифи создала купол над нашими головами, который мешал ревущему ливню промочить нас с головы до ног, но никак не мешал мерзкому холоду пробираться под платье, а грязи налипать на обувь толстым слоем. Даже близость огненного мага не спасала — скорее наоборот, его молчаливый, замкнутый вид меня начинал не на шутку тревожить.

— О чем ты думаешь? — тихонько спросила я, когда мы, чуть впереди остальных, пробирались через хаотический лабиринт черных валунов, рискуя переломать себе ноги.

Морвин подхватил меня под локоть в тот момент, когда я чуть было не полетела носом вперед.

— Не важно. Потом — ладно, Ледышка? Я о многом хотел с тобой поговорить… но все оттягивал этот момент. Давай уж после того, как найдем семечко. Это сейчас главная задача.

Я вздохнула.

Кажется, мы уже подбирались к пепелищу — камни попадались все чаще, угольно-черные, а то, что я принимала за грязь, кажется было спрессованным от времени пеплом, который размягчил долгий дождь. Я пыталась почувствовать какое-то родство с этим местом, но ничего не получалось. Оно было грязное, темное, неуютное и неприветливое.