— А у них действительно был «Сильвер Сторм»? — перебил Роб.
— Да. А что?
— Да, собственно, ничего. Проверить хотел. Могу, значит, и по монитору определять…
— Это хорошо — наставительно сказал Джаред. — Свидетельствует о профессионализме. И, поскольку у Эйшита нашли не «Сторм», а «Риал Самарканд»…
— «Самарканд» становится популярен — заметил Алекс. Вот и у нас… Слушай, а пришли нам этот твой анализ? От греха?
— Конечно, — Джареда прервали второй раз кряду, но он был само терпение. — Так вот. На основании этого я склонен считать, что гроубокс — это инициатива Коннорса и Лендера. Тем временем Академия начала свою внутреннюю проверку, и за эти четыре дня прислала нам ещё троих — но это мелкая сошка, покупали траву у Ремма, и больше ничего не знают. Ну а что касается истории с утраченной паспортной карточкой Лендера… Дамиан, пожалуйста, введи наших коллег в курс дела.
Дамиан осторожно шевельнулся, пожимая плечами.
— Звонок с комма случайного прохожего подтверждён. Номер комма зафиксировали в городской диспетчерской «Скорой», он принадлежит господину Томасу Гуммелю. Тот подтвердил, что действительно, вызывал «Скорую» для двух таких приличных молодых людей, эти хулиганы совсем распоясались, куда смотрит полиция и на что идут налоги, ну и так далее. Какого это было числа — естественно, не помнит, но место указал точно. Выписка из истории болезни, заведённой в городской клинической больнице, — Дамиан привстал, выкладывая на стол перед Джаредом пару скреплённых листов, — здесь. А это — из госпиталя Академии. Со вторым парнишкой, Кириллом Спиваковым, я тоже беседовал, — на стол улеглась целая стопка листов. — В общем, всё совпадает. По словам Кирилла, полгода спустя паспортная карточка чудесным образом вернулась. Её нашли в помещении одного из банков. Решили, что клиент уронил случайно.
— А в каком именно, он, часом, не запомнил? Уж очень гладенько всё, — подал голос Алекс.
— Запомнил. «Инвестпромбанк». Дело в том, что Теодор Лендер с тех пор поддерживает отношения с той сотрудницей, которая, собственно, этот паспорт и нашла. Так что похоже, он тут и правда ни при чём. Но запрос на тот корабль, которым он прибыл, мы всё же отправили.
— Тут ещё такое дело, — подала голос Ксения. — Я порылась в архиве, таких нападений в том районе было три подряд. Брали каждый раз какую-нибудь мелочь и документы. Думали на местную шпану, но потерпевшие никого не опознали. Потом прекратилось как по волшебству. Тогда я запустила поиск по городу…
Роб присвистнул.
— Бесполезняк.
Ксения улыбнулась.
— Смотря как задать условия. В общем, сходство обнаружено в двадцати пяти случаях, небольшими сериями в разных районах. Но ясное дело, эти ребята не на себя работали…
— Ну ясно, а для нас зацепок опять никаких, — уныло произнёс Алекс. — Так я и знал.
Джаред шевельнулся, но Ксения его опередила.
— Ты всё же расскажи, что и как, — предложила она.
— А всё просто, — буркнул Алекс. — Пальчиков нет. Ну, то есть, не совсем — но старые и смазанные, возможно — вообще левые. Оно и неудивительно, среди оборудования найдена пачка одноразовых перчаток, знаете — пластиковые такие, как в точках общественного питания. Использованных, что характерно, тоже нет: осторожный, зараза, уносил всё с собой. Химикаты расфасованы по стеклянным банкам с этикетками «огурцы маринованные острые», местного производства. Названия реактивов написаны чёрным перманентным маркером. Ну, то есть, если бы они в заводской упаковке были, а так — ни номера партии, ничего. Ну, значит, даже не понять, через какие магазины шла продажа. Хитрый, сволочь.
— Или брал реактивы там, куда их привозят в больших расфасовках, — Ксения слушала внимательно, выпрямив спину, приподняв подбородок. Роб напомнил себе о деле и отвёл взгляд — теперь он разглядывал полупрозрачную модель яхточки на краю стола.
Алекс кивнул.
— Правда, всё же не уберёгся — кое-какой биоматериал собрать удалось. Но это же надо иметь с кем сравнивать… Мы думали, он хоть ухаживать за своей плантацией припрётся, а там полная автоматизация: есть подключение к водопроводу, как только вода понижается до отметки, срабатывает долив… Так что скоро уже десять дней как сидим и пялимся посменно, и будем сидеть до посинения.
— Погоди-погоди, — заинтересовался Джаред. — И сколько раз он уже срабатывал? Долив?
— А мы почём знаем.
— Так узнайте, — Джаред ухмыльнулся. — Возьмите пробу раствора, пошлите в лабораторию. Доливать до бесконечности водой нельзя, тут целая наука: время от времени надо заменять питательный раствор. Мне тут целую лекцию довелось прослушать. И сдаётся мне, консультантом я вас обеспечу.
— То есть… — протянул Роб. Джаред кивнул.
— Он должен был прийти в определённый день. Ну, плюс-минус сколько-то. Если не пришёл — возможно, вы его спугнули.
— А с биоматериалом что? — заинтересовалась Ксения. — Что-то мне не верится, парни, что вы только в засаде сидели и в мониторы пялились.
Роб пожал плечами.
— Мужчина, белый, волосы русые, коротко стриженные, глаза серые, рост — средний или чуть выше, возраст — предположительно около пятидесяти, кожа сухая, но ни кремами, ни лосьонами не пользуется, курит марихуану, но нерегулярно. Старые записи с видеокамер складского комплекса хранятся не более полугода, мы рассортировали изображения — съёмщики помещений, персонал и посетители. Из посетителей оставили тех, кто там бывает более-менее регулярно, не реже раза в две недели… если этот твой консультант поможет определиться со сроками точнее, будем рады. Но наш клиент может оказаться в любой из групп, а посетители документов при входе не предъявляют, и составить их список по изображениям… в общем, за это мы ещё не брались.
— А после составления списка вы упрётесь в Закон о неприкосновенности частной жизни, параграф пятнадцатый, «О тайне генетических данных», — предсказал следователь. — Но да, по крайней мере будет с чем работать дальше. Ну а мы пока займёмся космопортом.
— Да что вы там нароете, — проворчал Алекс. — «Мы ничего не знаем, грузили — было дело, ящики-мешки какие-то, наше дело маленькое, бери больше — таскай дальше…»
— Спасибо за оптимизм, — сдержанно произнёс Джаред.
К тому моменту, когда Тед наконец взял билет и сел готовиться, у него уже возникло ощущение, что интегралы, квадратные корни, сигмы, гаммы и эпсилоны вытеснили мозги и теперь щекочутся и толкаются в черепушке, просясь на волю.
Задача оказалась настолько лёгкая, что курсант перечитал её трижды, выискивая, в чём подвох. Однако никакого второго дна не нашёл — похоже, следовало просто сложить вероятности.
Второй вопрос билета — про дисперсию и выборочные средние — тоже был несложным. А вот первый…
Тед поглядел на преподавателя. Нора склонилась над записями Сэл — та водила кончиком розового ногтя по строчкам, негромко поясняя ход решения. Парень расстегнул пуговицу кителя и попытался нащупать спрятанные под брючным ремнём конспекты, но только протолкнул их кончиками пальцев глубже. Тут Тед поймал взгляд Норы — улыбаясь загадочно, как Джоконда, та продолжала выслушивать Сэл, но смотрела прямо на него. Тед нахмурился и начал черкать стилосом. Придумают же — минимаксная оценка!
Сэл закончила ответ, теперь была его очередь. Курсант встал, с ужасом ощущая, как плотная стопка пластиковых листов, скользких и жёстких, сдвигается куда-то вниз, в брючину. Скособочившись, чтобы прижать их рукой и не дать произойти непоправимому, Тед двинулся к преподавательскому столу.
— Лендер, да достаньте же вы наконец шпаргалки, смотреть больно на ваши мучения!
— А можно, да? — обречённо спросил Тед, запуская ладонь под пояс и вытаскивая продукт Кирова усердия.
— Можно, можно. Либо вы знаете, либо всё равно не помогут. Ибо сколько ноль не умножай… Присаживайтесь. Итак?
Когда взмокший Тед вывалился в коридор, он обнаружил подпирающих стену Дима, Онгоя и Сэл. Тед поймал их взгляды и ухмыльнулся.
— Пять минут позора.
— Двадцать, — поправила девушка.
Кэри проводила клиента и глянула на вирт-окно. В уголке уже отражался очередной значок — за день следовало выполнить определённый объём работы, и пока она шла в графике.
За время её разговора с клиентом комм принял вызов от Теда — ну наконец-то объявился!
Девушка нахмурилась, но тут же, поймав себя на этом, придала лицу выражение спокойной доброжелательности. Если часто хмуриться — появятся морщины, так ей говорила мать. Тедди был хорош, очень хорош. Рослый красавец-курсант, рядом с которым она чувствовала себя иррационально защищённой… хотя кого сейчас могут защитить широкие плечи и накачанные мышцы? Но всё равно… когда Тед легко, но очень уверенно клал руки на её плечи и, смеясь, наклонялся к уху, внутри пробегали сладкие мурашки, в животе разливалось горячее, а дыхание перехватывало.
«Ну ты, мать, пропала», — говорила её подруга, Розанна, и понимающе усмехалась. А Тед появлялся, принося сногсшибательные цветы, его глаза сияли шальным блеском, и Кэри, оглядываясь, видела, как поневоле смягчается взгляд миссис Стовенс и как лицо охранника Билла становится по-особому бесстрастным.
«Красивая пара», — так о них говорили.
Она уже готова была к противостоянию с родителями, накручивала себя, собираясь с силами перед серьёзным разговором — но всё обошлось. Папа сказал, что полагается на её благоразумие, и что такой брак можно использовать для поддержания имиджа… дочь того самого Арне вышла замуж за простого пилота, ага. Слегка скандально и очень, очень демократично. Ну а там посмотрим. Со временем можно устроить мужу хорошее распределение и обеспечить карьерный рост — и, наконец, любая пешка в руках умелого игрока может стать ферзём, верно?
Выйти замуж за преуспевающего дельца — с её внешностью и происхождением может любая дурочка. И стать для него удачным приобретением. А вот выйти за никому не ведомого пилота и сделать его крупной фигурой… да, эта задача по плечу не каждой.